Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [搦,lak], found 6,
khiwkhiuo-laglak 🗣 (u: khiuo'khiuo-lak'lak) 搝搝搦搦 [wt][mo] khiú-khiú-la̍k-la̍k [D]
1. (Exp) || 拉拉扯扯。一方抓住不放,另一方想奮力掙脫。
1: Maix ti kef'ar'lo khiuo'khiuo'lak'lak, cviaa phvae'khvoax. (莫佇街仔路搝搝搦搦,誠歹看。) (不要在街道上拉拉扯扯,很難看。)

tonggi: ; s'tuix:
lagkhoaan/lagkoaan 🗣 (u: lak'khoaan lak'koaan) 搦權 [wt][mo] la̍k-khuân [D]
1. (V) || 掌權。
1: Na ho y lak'khoaan, larn bøo'y'hoad. (若予伊搦權,咱就無伊法。) (若被他掌權,我們就拿他沒轍。)

tonggi: ciofngkhoaan, lafngkhoaan; s'tuix:
lagsae-lagjiø 🗣 (u: lak'sae-lak'jiø) 搦屎搦尿 [wt][mo] la̍k-sái-la̍k-jiō/la̍k-sái-la̍k-liō [D]
1. (Exp) || 形容照顧的辛勞。
1: Zu sex'haxn ka y lak'sae'lak'jiø chviaa'iorng toa'haxn, sviu be kaux y ciaq'ni pud'haux. (自細漢共伊搦屎搦尿晟養大漢,想袂到伊遮爾不孝。) (從小辛勞的將他扶養長大,沒想到他這麼不孝。)

tonggi: ; s'tuix:
lak 🗣 (u: lak) t [wt][mo] la̍k [D]
1. (V) to grasp; to seize; to control || 掌握、握有。
1: lak'tiøh zexng'kix (搦著證據) (握有證據)
2: lak'khoaan (搦權) (掌權)
2. (V) to knead; to rub || 用手緊握、揉捏。
1: Svaf'ar'khox lak'lak`leq. (衫仔褲搦搦咧。) (衣服用手抓揉清洗一下。)
2: lak kiaam'zhaix (搦鹹菜) (醃漬鹹菜,把鹽揉進去)
3. (V) to tidy up; to dispose of || 清理。
1: lak'sae'lak'jiø (搦屎搦尿) (清洗沾了屎尿的尿布或衣褲等)

tonggi: ; s'tuix:
liwlak 🗣 (u: liuo'lak) 扭搦 [wt][mo] liú-la̍k [D]
1. (V) || 處理、掌管。負面的用法較為常用。
1: Y hid ee laang cviaa phvae liuo'lak, lie kaf'ki aix u sym'lie zurn'pi. (伊彼个人誠歹扭搦,你家己愛有心理準備。) (他那個人很難搞,你自己要有心理準備。)

tonggi: ; s'tuix:
phvayliwlak 🗣 (u: phvae'liuo'lak) 歹扭搦 [wt][mo] pháinn-liú-la̍k [D]
1. (Adj) || 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。
1: Cid ee kheq'ho cyn phvae'liuo'lak, goar khvoax lie køq zhoe cit ee laang kaq lie khix hør`aq. (這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。) (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)

tonggi: ; s'tuix: