Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [撥,poaq], found 8,
- oeqpoaq 🗣 (u: oeh'poaq) 劃撥 [wt][mo] ue̍h-puah
[D]
- 1. () to assign; to allocate; to transfer (money to an account)
|| 劃撥
tonggi: ; s'tuix:
- paypoaq 🗣 (u: pae'poaq) 擺撥 [wt][mo] pái-puah
[D]
- 1. (V)
|| 擺平。常用於祈求神明解除災禍。
- 0: Hør'su laai, phvae'su soaq, Koafn'ym'hut'zor laai pae'poaq. (好事來,歹事煞,觀音佛祖來擺撥。) (好事情就讓它來,壞事情就終結它,請觀世音菩薩來擺平。)
- 2. (V)
|| 借錢來周轉。
- 0: Peeng'iuo zaai'bu u khuxn'laan, tak'kef siøf pae'poaq`cit'e. (朋友財務有困難,逐家相擺撥一下。) (朋友財務有困難,互相周轉一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- poahhux 🗣 (u: poaq'hux) 撥付 [wt][mo] puah-hù
[D]
- 1. () appropriate sum of money
|| 撥付
tonggi: ; s'tuix:
- poahkafng 🗣 (u: poaq'kafng) 撥工 [wt][mo] puah-kang
[D]
- 1. (V)
|| 抽空。調動原已安排妥當的時間或行程。
- 1: Tøf'sia lie poaq'kafng laai zhafm'kaf goar ee hwn'lea. (多謝你撥工來參加我的婚禮。) (多謝你撥冗來參加我的婚禮。)
- 2. (Adj)
|| 特意。
- 1: Goar si poaq'kafng laai khvoax`lie`ee. (我是撥工來看你的。) (我是特地來看你的。)
tonggi: ; s'tuix:
- poahkax 🗣 (u: poaq'kax) 撥駕 [wt][mo] puah-kà
[D]
- 1. (V)
|| 邀約他人時之敬語,請他人務必要撥空。
- 1: Chviar lie id'teng aix poaq'kax kofng'liim. (請你一定愛撥駕光臨。) (請你一定要撥空光臨。)
tonggi: ; s'tuix:
- poahkhoarn 🗣 (u: poaq'khoarn) 撥款 [wt][mo] puah-khuán
[D]
- 1. () to allocate funds; appropriation
|| 撥款
tonggi: ; s'tuix:
- poahkhuy/poaq`khuy 🗣 (u: poaq`khuy poaq'khuy) 撥開 [wt][mo] puah--khui
[D]
- 1. (V)
|| 用手將物品推開或分開。
tonggi: ; s'tuix:
- poaq 🗣 (u: poaq) 撥p [wt][mo] puah
[D]
- 1. (V) to use hand to disperse and separate
|| 用手揮開、分離。
- 1: poaq`khuy (撥開) ()
- 2. (V) to (legitimately) take funds set aside for one purpose in order to use them for another; to borrow money for a short time
|| 挪用、挪借。
- 1: Lie siør poaq kuie'zhefng'khof'ar ho`goar`cit'e. (你小撥幾千箍仔予我一下。) (你稍微挪借幾千塊給我一下。)
- 3. (V) to allocate an amount from the total
|| 從總數中分出一部分。
- 1: Larn e'pof poaq cit'tiarm'ar sii'kafn laai'khix saxn'po. (咱下晡撥一點仔時間來去散步。) (我們下午勻出一點兒時間去散步。)
tonggi: ; s'tuix: