Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [方,hofng], found 29, display thaau-15:
Byhofng 🗣 (u: Bie'hofng) 美方 [wt][mo] Bí-hong [D]
1. () the US side; the Americans (in negotiations, etc) || 美方

tonggi: ; s'tuix:
hauxhofng 🗣 (u: hau'hofng) 校方 [wt][mo] hāu-hong [D]
1. () school authorities || 校方

tonggi: ; s'tuix:
hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] hong [D]
1. (N) method; way; means || 方法、辦法。
1: kaux zuo iuo hofng (教子有方) ()
2. (N) position; direction; orientation || 位置、方向 。
1: tafng'hofng (東方) ()
2: sux'hofng (四方) ()

tonggi: ; s'tuix:
hong'axn 🗣 (u: hofng'axn) 方案 [wt][mo] hong-àn [D]
1. () plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:個|个[ge4],套[tao4] || 方案

tonggi: ; s'tuix:
hong'ui 🗣 (u: hofng'ui) 方位 [wt][mo] hong-uī [D]
1. () direction; points of the compass; bearing; position; azimuth || 方位

tonggi: ; s'tuix:
hongbin 🗣 (u: hofng'bin) 方面 [wt][mo] hong-bīn [D]
1. (N) || 事物的部分地位。
1: Y tuix haxn'buun cid hofng'bin ee hak'bun khaq u hexng'zhux. (伊對漢文這方面的學問較有興趣。) (他對中文這部分的學問比較有興趣。)
2. (Pl) || 方向。
1: Goar aix tuix tør cit hofng'bin khix ciaq zhoe e tiøh cid hang mih'kvia? (我愛對佗一方面去才揣會著這項物件?) (我要往那個方向去才能找到這項物品?)

tonggi: ; s'tuix:
hongciafm 🗣 (u: hofng'ciafm) 方針 [wt][mo] hong-tsiam [D]
1. () policy; guidelines; CL:個|个[ge4] || 方針

tonggi: ; s'tuix:
honggieen/honggaan 🗣 (u: hofng'gieen hofng'gaan) 方言 [wt][mo] hong-giân [D]
1. (N) || 各個地方的通行語言,跟官方統一的標準語不相同。
1: Goar thviaf bøo yn hiaf ee hofng'gieen. (我聽無𪜶遐的方言。) (我聽不懂他們那個地方的地方話。)

tonggi: ; s'tuix:
honghioxng 🗣 (u: hofng'hioxng) 方向 [wt][mo] hong-hiòng [D]
1. (N) || 指東西南北上下等區別。
1: Lie tuix cid ee hofng'hioxng tit'tit kviaa kaux`aq. (你對這个方向直直行就到矣。) (你往這個方向直走就到了。)

tonggi: ; s'tuix:
honghoad 🗣 (u: hofng'hoad) 方法 [wt][mo] hong-huat [D]
1. (N) || 為了達到某種目的所採行的步驟或手段。

tonggi: hongseg, poxsox, paxnhoad; s'tuix:
hongpien 🗣 (u: hofng'pien) 方便 [wt][mo] hong-piān [D]
1. (Adj) || 便利。
1: Goarn cid ee zngf'thaau ee kaw'thofng cyn bøo hofng'pien. (阮這个庄頭的交通真無方便。) (我們這個村莊的交通很不便利。)
2. (Adj) || 便利於人。
1: Ho laang hofng'pien, kaf'ki ma hofng'pien. (予人方便,家己嘛方便。) (給人一條便利的路,自己也可以得到便利之道。)

tonggi: lixpien, 便利; s'tuix:
hongseg 🗣 (u: hofng'seg) 方式 [wt][mo] hong-sik [D]
1. (N) || 做事或說話的方法和形式。
1: Goar bøo kaq'ix y zøx tai'cix ee hofng'seg. (我無佮意伊做代誌的方式。) (我不喜歡他做事情的方法。)

tonggi: honghoad; s'tuix:
kefnghofng/kernghofng 🗣 (u: kerng'hofng kexng'hofng) 警方 [wt][mo] kíng-hong [D]
1. () police || 警方

tonggi: ; s'tuix:
kiafmhofng 🗣 (u: kiarm'hofng) 檢方 [wt][mo] kiám-hong [D]
1. () the prosecution; prosecutors || 檢方

tonggi: ; s'tuix:
kunhofng 🗣 (u: kwn'hofng) 軍方 [wt][mo] kun-hong [D]
1. () military || 軍方

tonggi: ; s'tuix:

plus 14 more ...