Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [明, beeng], found 44, display thaau-15:
beeng 🗣 (u: beeng) b [wt][mo] bîng [D]

tonggi: ; s'tuix:
bengbeeng 🗣 (u: beeng'beeng) 明明 [wt][mo] bîng-bîng [D]
1. (Adv) || 確實。
1: Goar beeng'beeng u thviaf'tiøh y ee sviaf, nar e zhoe'bøo laang? (我明明有聽著伊的聲,哪會揣無人?) (我明明有聽到他的聲音,怎麼會找不到人?)

tonggi: ; s'tuix:
benghiern 🗣 (u: beeng'hiern) 明顯 [wt][mo] bîng-hián [D]
1. (Adj) || 明白顯露。
1: Y ee khix'too cyn beeng'hiern, tak'kef cit khvoax zay. (伊的企圖真明顯,逐家一看就知。) (他的企圖真明顯,大家一看就曉得。)

tonggi: ; s'tuix:
benghof 🗣 (u: beeng'hof) 明呼 [wt][mo] bîng-hoo [D]
1. () || 明講。見【明講】bîng-kóng 條。

tonggi: bengkorng; s'tuix:
bengkhag 🗣 (u: beeng'khag) 明確 [wt][mo] bîng-khak [D]
1. () clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite || 明確

tonggi: ; s'tuix:
bengkorng 🗣 (u: beeng'korng) 明講 [wt][mo] bîng-kóng [D]
1. (V) || 明白的說出來。
1: U oe beeng'korng, m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. (有話就明講,毋通囥佇心肝內。) (有話就明講,不要放在心裡頭。)

tonggi: benghof; s'tuix:
bengliaau 🗣 (u: beeng'liaau) 明瞭 [wt][mo] bîng-liâu [D]
1. (V) || 瞭解。清楚明白,了然於心。
1: Lie tuix goar ee sym'ix goar lorng beeng'liaau. (你對我的心意我攏明瞭。) (你對我的心意我都瞭解。)

tonggi: ; s'tuix:
benglie 🗣 (u: beeng'lie) 明理 [wt][mo] bîng-lí [D]
1. (Adj) || 通達事理,懂道理。

tonggi: ; s'tuix:
benglorng 🗣 (u: beeng'lorng) 明朗 [wt][mo] bîng-lóng [D]
1. () bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful || 明朗

tonggi: ; s'tuix:
bengpek 🗣 (u: beeng'pek) 明白 [wt][mo] bîng-pi̍k [D]
1. (V) || 知道、了解。
1: Lie korng`ee goar lorng beeng'pek`aq. (你講的我攏明白矣。) (你說的我都了解了。)
2. (Adj) || 清楚、明確。
1: Cid purn zheq siar kaq cviaa beeng'pek. (這本冊寫甲誠明白。) (這本書寫得十分清楚明確。)
3. (Adj) || 聰明、不糊塗。
1: Yn lau'buo suy'jieen u'hoex`aq, m'køq køq cviaa beeng'pek. (𪜶老母雖然有歲矣,毋過閣誠明白。) (他的母親雖然上了年紀,不過還是很聰明,不糊塗。)

tonggi: ; s'tuix:
bengphirn 🗣 (u: beeng'phirn) 明品 [wt][mo] bîng-phín [D]
1. (V) || 事前口頭明確約定。
1: Larn sefng beeng'phirn`cit'e, korng`koex zurn'sngx, m'biern pør'kef. (咱先明品一下,講過就準算,毋免保家。) (咱們先明確約定一下,說話算話,不用保證人。)

tonggi: bengkorng, benghof, bîng-hoo-bîng-tshiàng; s'tuix:
Bengteg 🗣 (u: Beeng'teg) 明德 [wt][mo] Bîng-tik [D]
1. () || 附錄-地名-臺北捷運淡水線站名

tonggi: ; s'tuix:
bengtix 🗣 (u: beeng'tix) 明智 [wt][mo] bîng-tì [D]
1. () sensible; wise; judicious; sagacious || 明智

tonggi: ; s'tuix:
bengzay 🗣 (u: beeng'zay) 明知 [wt][mo] bîng-tsai [D]
1. (V) || 清楚知道。
1: Lie beeng'zay y zøx'phvae, køq beq ka y taux'svaf'kang! (你明知伊做歹,閣欲共伊鬥相共!) (你明明知道他做壞事,還要幫他忙!)

tonggi: ; s'tuix:
bengzhvef/bengchvy/bengsefng 🗣 (u: beeng'zhvef/chvy beeng'sefng) 明星 [wt][mo] bîng-tshenn/bîng-tshinn [D]
1. (N) || 一般指的是演藝界出眾的人物,也泛指某些行業傑出者。
1: Y khaq'zar si cyn zhud'miaa ee beeng'zhvef. (伊較早是真出名的明星。) (他以前是很有名的明星。)
2: un'tong beeng'zhvef (運動明星) ()

tonggi: ; s'tuix:

plus 29 more ...