Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [有,u], found 74, display thaau-15:
Bøo bie u zengkhu, bøo kviar phø sinpu. 🗣 (u: Bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu.) 無米有舂臼,無囝抱新婦。 [wt][mo] Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū. [D]
1. () || 比喻一個人不務實,不切實際。

tonggi: ; s'tuix:
Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann. [D]
1. () || 比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。

tonggi: ; s'tuix:
cy'u/cyu 🗣 (u: cie'u) 只有 [wt][mo] tsí-ū [D]
1. () only; merely; just || 只有

tonggi: ; s'tuix:
Giah thaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] Gia̍h thâu sann tshioh ū sîn-bîng. [D]
1. () || 告誡人不可做壞事,否則將來必有報應。

tonggi: ; s'tuix:
Gong`ee ia u cit hang øe. 🗣 (u: Gong`ee ia u cit hang øe.) 戇的也有一項會。 [wt][mo] Gōng--ê iā ū tsi̍t hāng ē. [D]
1. () || 比喻天生我才必有用。

tonggi: ; s'tuix:
Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix. 🗣 (u: Girn'ar'laang u hvi bøo zhuix.) 囡仔人有耳無喙。 [wt][mo] Gín-á-lâng ū hīnn bô tshuì. [D]
1. () || 斥責小孩子不要亂問大人的事,就算聽見了也不可以亂傳。

tonggi: ; s'tuix:
iawu 🗣 (u: iao'u) 猶有 [wt][mo] iáu-ū [D]
1. (Adv) || 還有。
1: Lie iao'u sviar'miq tai'cix? (你猶有啥物代誌?) (你還有什麼事情?)

tonggi: ; s'tuix:
iwheeng/uxheeng 🗣 (u: iuo'heeng u'heeng) 有形 [wt][mo] iú-hîng [D]
1. () material; tangible; visible; shapely || 有形

tonggi: ; s'tuix:
karm u 🗣 (u: karm u) 敢有 [wt][mo] kám ū [D]
1. (Exp) || 豈有、哪有。

tonggi: 豈有; s'tuix:
Khitciah ia u svaf nii høfun. 🗣 (u: Khid'ciah ia u svaf nii hør'un.) 乞食也有三年好運。 [wt][mo] Khit-tsia̍h iā ū sann nî hó-ūn. [D]
1. () || 比喻風水輪流轉。

tonggi: ; s'tuix:
khvoaru 🗣 (u: khvoax'u) 看有 [wt][mo] khuànn-ū [D]
1. (V) || 看得懂。
2. (V) || 看得清楚、分明。
1: Siar kaq hiaq'ni sex'ji, lie karm khvoax'u? (寫甲遐爾細字,你敢看有?) (字寫得那麼小,你看得清楚嗎?)
3. (V) || 看得起。
1: Larn zøx'laang aix ho laang khvoax'u. (咱做人愛予人看有。) (我們做人要讓人看得起。)

tonggi: ; s'tuix:
khvoaruxkhie 🗣 (u: khvoax'u'khie) 看有起 [wt][mo] khuànn-ū-khí [D]
1. () || 看重、看得起。見【看會起】khuànn-ē-khí 條。

tonggi: khvoax-øexkhie, tioxngsi; s'tuix:
Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn. 🗣 (u: Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn.) 雞屎落塗,也有三寸煙。 [wt][mo] Ke sái lo̍h thôo, iā ū sann tshùn ian. [D]
1. () || 比喻人而無志,豈不空負七尺之軀。

tonggi: ; s'tuix:
Køenng badbat ia u phang. 🗣 (u: Køef'nng bat'bat ia u phang.) 雞卵密密也有縫。 [wt][mo] Ke-nn̄g ba̍t-ba̍t iā ū phāng. [D]
1. () || 雞蛋再怎麼密合也有縫隙。比喻事情總會有破綻,不可能天衣無縫。

tonggi: ; s'tuix:
Laggøeh koarzhaix kea u sym. 🗣 (u: Lak'gøeh koax'zhaix kea u sym.) 六月芥菜假有心。 [wt][mo] La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū sim. [D]
1. () || 形容人擅於表面功夫,裝出一副古熱心腸的樣子。

tonggi: ; s'tuix:

plus 59 more ...