Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [淋,laam], found 5,
- laam 🗣 (u: laam) 淋p [wt][mo] lâm
[D]
- 1. (V) to pour liquid; to irrigate; to water; to cast (liquid material); to pour molten metal onto or into
|| 澆,水或液體由上往下落。
- 1: laam'ho (淋雨) ()
- 2: bak'sae six'laam'suii (目屎四淋垂) (淚如雨下)
- 3: laam boo (淋模) (灌模型)
tonggi: ag; s'tuix:
- lamho 🗣 (u: laam'ho) 淋雨 [wt][mo] lâm-hōo
[D]
- 1. (V)
|| 被雨淋。
- 1: Lie m'thafng khix goa'khao laam'ho. (你毋通去外口淋雨。) (你不要到外面淋雨。)
tonggi: ak'ho; s'tuix:
- lamthng 🗣 (u: laam'thng) 淋碭 [wt][mo] lâm-thn̄g
[D]
- 1. (V)
|| 上釉。
- 1: Zøx zhof'huii'ar na bøo sefng laam'thng, tarn siøf hør liao'au, tea zuie khiorng'kviaf e siap`zhud'laai. (做粗瓷仔若無先淋碭,等燒好了後,貯水恐驚會洩出來。) (做陶器要是沒先上釉,等燒好之後,裝水恐怕會滲漏出來。)
tonggi: kap-iu; s'tuix:
- lamzuie 🗣 (u: laam'zuie) 淋水 [wt][mo] lâm-tsuí
[D]
- 1. (V)
|| 澆水。以水澆灌。
tonggi: ; s'tuix:
- sielamsuii 🗣 (u: six'laam'suii) 四淋垂 [wt][mo] sì-lâm-suî
[D]
- 1. (V)
|| 涕淚縱橫的樣子。
- 1: Y khaux kaq bak'sae six'laam'suii. (伊哭甲目屎四淋垂。) (她哭得眼淚直流。)
tonggi: ; s'tuix: