Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [瀉,siax], found 4,
- 🗣 Bøo hitlø khazhngf, sviuxbøeq ciah hitlø siariøh. 🗣 (u: Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh. Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'bøeq ciah hid'lø siax'iøh.) 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 [wt][mo] Bô hit-lō kha-tshng, siūnn-beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h.
[#]
- 1. ()
|| 沒有那種屁股,想吃那種瀉藥。形容人沒有那種能耐,卻妄想做那種事。比喻一個人自不量力。
- 🗣le: Lie`oq! “Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh”, kviaa bøo svaf po tø phve'phve'zhoarn ee laang, ia beq zhafm laang khix peq'svoaf. 🗣 (你喔!「無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥」,行無三步就怦怦喘的人,也欲參人去𬦰山。) (你喔﹗「沒有那種能耐,還妄想做那種事」,走不到三步就氣喘吁吁的人,也想跟人家去爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siariøh 🗣 (u: siax'iøh) 瀉藥 [wt][mo] sià-io̍h
[#]
- 1. () (CE) laxative
|| 瀉藥
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siariøqar 🗣 (u: siax'iøh'ar) 瀉藥仔 [wt][mo] sià-io̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 服用後引起腹瀉的藥。主治便祕,用以清除腸內穢物。
- 🗣le: Zar tø ka lie korng, bøo hid'lø khaf'zhngf tø m'thafng ciah hid lø siax'iøh'ar. 🗣 (早就共你講,無彼號尻川就毋通食彼號瀉藥仔。) (早就告訴你,沒能耐就別做,你就是不自量力。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siax 🗣 (u: siax) 瀉 [wt][mo] sià
[#]
- 1. (V) (liquid) to flow downward in torrent; to flow out swiftly
|| 水向下急流。
- 🗣le: Zuie'kaw'ar thad'tiaau`leq, løh toa'ho ee sii zuie siax be zhud`khix. 🗣 (水溝仔窒牢咧,落大雨的時水瀉袂出去。) (水溝堵住了,下大雨時水排不出去。)
- 2. (V) to have diarrhea (more elegant wording)
|| 拉肚子,是比較文雅的說法。
- 🗣le: siax'iøh 🗣 (瀉藥) (瀉藥)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 12