Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [為,uii], found 14,
🗣 cypag-ui'hwn 🗣 (u: cie'pag-uii'hwn) 指腹為婚 [wt][mo] tsí pak uî hun [#]
1. (Exp) || 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 heng'uii 🗣 (u: heeng'uii) 行為 [wt][mo] hîng-uî [#]
1. (N) || 受思想支配而表現在外的舉止。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jin'uii 🗣 (u: jiin'uii) 人為 [wt][mo] jîn-uî/lîn-uî [#]
1. () (CE) artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort || 人為
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jixn'uii 🗣 (u: jin'uii) 認為 [wt][mo] jīn-uî/līn-uî [#]
1. () (CE) to believe; to think; to consider; to feel || 認為
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seng'uii 🗣 (u: seeng'uii) 成為 [wt][mo] sîng-uî [#]
1. () (CE) to become; to turn into || 成為
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sin'uii 🗣 (u: syn'uii) 身為 [wt][mo] sin-uî [#]
1. () (CE) in the capacity of; as || 身為
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ui'huy-safmzøx/ui'huy-safmzøex 🗣 (u: uii'huy'sarm'zøx uii'huy-sarm'zøx/zøex) 為非糝做 [wt][mo] uî-hui-sám-tsò [#]
1. (Exp) || 胡作非為、為非作歹。
🗣le: Uii'huy'sarm'zøx, bøo hør'boea. 🗣 (為非糝做,無好尾。) (胡作非為,不得善終。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uicie 🗣 (u: uii'cie) 為止 [wt][mo] uî-tsí [#]
1. () (CE) until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止) || 為止
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uii 🗣 (u: uii) [wt][mo][#]
1. (V) to become; to turn into; to change into || 成為、變成。
🗣le: cie'pag'uii'hwn 🗣 (指腹為婚) (指腹為婚)
2. (V) to do; to act as; to serve as; to behave as || 做。
🗣le: loong'poe'uii'kafn 🗣 (狼狽為奸) (狼狽為奸)
3. (V) to treat as; to regard as; to take for; to think of as || 當作、是。
🗣le: uii'cie 🗣 (為止) (為止)
🗣le: uii han 🗣 (為限) (為限)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uilaan 🗣 (u: uii'laan) 為難 [wt][mo] uî-lân [#]
1. (Adj) || 對於不容易解決的事情,感到苦惱。
🗣le: Y id'tit cviaa uii'laan, m zay'viar beq soarn sviar'miq'laang khix pie'saix ciaq hør. 🗣 (伊一直誠為難,毋知影欲選啥物人去比賽才好。) (他一直很為難,不知道要選誰出去比賽才好。)
2. (V) || 作對、刁難。
🗣le: Lie si m si tiaw'kox'ix beq uii'laan`y? 🗣 (你是毋是刁故意欲為難伊?) (你是不是故意要為難他?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uizuo 🗣 (u: uii'zuo) 為主 [wt][mo] uî-tsú [#]
1. () (CE) to rely mainly on; to attach most importance to || 為主
tonggi: ; s'tuix:
🗣 yuii 🗣 (u: ie'uii) 以為 [wt][mo] í-uî [#]
1. () (CE) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.) || 以為
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zok'uii 🗣 (u: zog'uii) 作為 [wt][mo] tsok-uî [#]
1. (N) || 所作所為。一切的行為和舉動。
🗣le: Y ee zog'uii ho laang cviaa hym'siorng. 🗣 (伊的作為予人誠欣賞。) (他的所做所為讓人很欣賞。)
2. (N) || 指一個人的才幹成就。
🗣le: Y phaq'pviax kuie'na nii`aq, kang'khoarn bøo sviar'miq zog'uii. 🗣 (伊拍拚幾若年矣,仝款無啥物作為。) (他努力好些年了,依然沒什麼成就。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøruii/zøeauii 🗣 (u: zøx zoex'uii zøx/zøex'uii) 做為 [wt][mo] tsò-uî/tsuè-uî [#]
1. () (CE) to act as; used erroneously for 作為|作为 || 做為
tonggi: ; s'tuix: