Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [生,zhvef/chvy], found 19, display thaau-15:
- Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann.
[D]
- 1. ()
|| 比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。
tonggi: ; s'tuix:
- chvihoafn/zhvehoafn/zhve'hoafn/chvi'hoafn 🗣 (u: zhvef/chvy'hoafn) 生番 [wt][mo] tshenn-huan/tshinn-huan
[D]
- 1. (N)
|| 清代對未歸化臺灣原住民的稱呼,與熟番、平埔族相對應。
- 2. (Adj)
|| 形容蠻橫不講理的人,但有歧視原住民之義,應避免使用。
- 1: Lie cviaa zhvef'hoafn`neq! Korng be thviaf. (你誠生番呢!講袂聽。) (你很蠻橫!講不聽。)
tonggi: ; s'tuix:
- chvikoong/zhvekoong 🗣 (u: zhvef/chvy'koong) 生狂 [wt][mo] tshenn-kông/tshinn-kông
[D]
- 1. (Adj)
|| 做事慌慌張張的樣子。
- 1: Y zøx tai'cix sviw zhvef'koong. (伊做代誌傷生狂。) (他做事情太慌張。)
tonggi: hiongkoong, bøo-søeaji, 生猴; s'tuix:
- chvikviaf/zhvekviaf 🗣 (u: zhvef/chvy'kviaf) 生驚 [wt][mo] tshenn-kiann/tshinn-kiann
[D]
- 1. (N)
|| 驚嚇。
- 1: Girn'ar tiøh'zhvef'kviaf max'max'hao. (囡仔著生驚嘛嘛吼。) (小孩受到驚嚇哇哇大哭。)
tonggi: ; s'tuix:
- chvilerng/zhvelerng 🗣 (u: zhvef/chvy'lerng) 生冷 [wt][mo] tshenn-líng/tshinn-líng
[D]
- 1. (Adj)
|| 因氣溫低而感到寒冷。
- 1: Zaf'hngf e'taux pie kyn'ar'jit khaq zhvef'lerng. (昨昏下晝比今仔日較生冷。) (昨天下午比今天還寒冷。)
- 2. (N)
|| 未煮或已經冷卻的食物。
- 1: Y'sefng kiøx lie zhvef'lerng khaq maix ciah, lie køq ciah pefng? (醫生叫你生冷較莫食,你閣食冰?) (醫生叫你少吃生冷食物,你還吃冰?)
tonggi: ; s'tuix:
- chvisof/zhvesof 🗣 (u: zhvef/chvy'sof) 生疏 [wt][mo] tshenn-soo/tshinn-soo
[D]
- 1. (Adj)
|| 陌生、不熟悉。
- 1: Goarn cyn kuo bøo tngr'khix zngf'khaf, cid'mar karm'kag cyn zhvef'sof. (阮真久無轉去庄跤,這馬感覺真生疏。) (我們很久沒回鄉下,現在感覺很陌生。)
tonggi: svihun; s'tuix:
- chvizhaix/zhvezhaix 🗣 (u: zhvef/chvy'zhaix) 生菜 [wt][mo] tshenn-tshài/tshinn-tshài
[D]
- 1. (N)
|| 未經烹煮過,但可食用的青菜。
tonggi: ; s'tuix:
- chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) 生p [wt][mo] tshenn/tshinn
[D]
- 1. (Adj) unripe
|| 東西還沒成熟。
- 1: Cid liap zuie'laai'ar iao'køq zhvef'zhvef. (這粒水梨仔猶閣生生。) (這顆水梨還沒熟。)
- 2. (Adj) uncooked; raw; not cooked thoroughly
|| 沒有煮熟的。
- 1: zhvef baq (生肉) ()
- 3. (Adj) not yet civilized; uncultured
|| 還沒有開化。
- 1: zhvef'hoafn (生番) ()
tonggi: ; s'tuix:
- kviaf-sve'hun/kviaf-svi'hun/kviaf zhve'hun/kviaf chvi'hun 🗣 (u: kviaf-svef/svy'hun kviaf zhvef/chvy'hun) 驚生份 [wt][mo] kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn
[D]
- 1. (Adj)
|| 害怕陌生人。
- 1: Sex'haxn girn'ar lorng khaq kviaf'svef'hun. (細漢囡仔攏較驚生份。) (小孩子都比較怕生。)
tonggi: ; s'tuix:
- phaq-zhvekviaf/phaq-chvikviaf 🗣 (u: phaq-zhvef/chvy'kviaf) 拍生驚 [wt][mo] phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann
[D]
- 1. (V)
|| 驚嚇。
- 1: Lie korng'oe korng kaq hiaq toa'sviaf, e ka girn'ar phaq'zhvef'kviaf`laq! (你講話講甲遐大聲,會共囡仔拍生驚啦!) (你說話那麼大聲,小孩子會受到驚嚇啦!)
- 2. (V)
|| 做機密的事情時,因保密不夠,以致驚動到對方,有打草驚蛇之意。
- 1: Zexng'kix iao'køq bøo kaux, lie m'thafng ka y phaq'zhvef'kviaf. (證據猶閣無夠,你毋通共伊拍生驚。) (證據還不足,你不要打草驚蛇。)
tonggi: ; s'tuix:
- pvoarchvisek/pvoarzhvesek 🗣 (u: pvoax'zhvef/chvy'sek) 半生熟 [wt][mo] puànn-tshenn-si̍k/puànn-tshinn-si̍k
[D]
- 1. (Adj)
|| 半生不熟。形容食物煮得不夠熟透。
- 1: Pvoax'zhvef'sek ee thuie'khox cyn phvae'ciah. (半生熟的腿庫真歹食。) (半生不熟的蹄膀非常難吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang/zhve'huxnlaang/chvi'huxnlaang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang zhvef/chvy'hun'laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng
[D]
- 1. (N)
|| 陌生人。完全不認識的人。
- 1: Yn nng ee oafn'kef liao'au tø chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn. (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- svihun/sve'hun/svi'hun/zhve'hun/chvi'hun 🗣 (u: svef/svy'hun zhvef/chvy'hun) 生份 [wt][mo] senn-hūn/sinn-hūn
[D]
- 1. (Adj)
|| 陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。
- 1: Cid ee miaa cyn svef'hun, goar bøo sek'sai. (這个名真生份,我無熟似。) (這個名字真陌生,我不認識。)
tonggi: chvisof; s'tuix:
- tiøh-zhvekviaf/tiøh-chvikviaf 🗣 (u: tiøh-zhvef/chvy'kviaf) 著生驚 [wt][mo] tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann
[D]
- 1. (V)
|| 受到驚嚇、嚇到。
- 1: Hid ciaq kao'ar tiøh'zhvef'kviaf id'tit pui. (彼隻狗仔著生驚一直吠。) (那隻狗受驚嚇一直吠叫。)
tonggi: ; s'tuix:
- tveazhvef/tviechvy 🗣 (u: tvex/tvix'zhvef/chvy) 佯生 [wt][mo] tènn-tshenn/tìnn-tshinn
[D]
- 1. (V)
|| 裝蒜。罵人假糊塗。
- 1: Mih'kvia tø si lie theh`ee, maix ti hiaf teq tvex'zhvef`laq! (物件就是你提的,莫佇遐咧佯生啦!) (東西就是你拿的,別在那裝蒜了!)
tonggi: tvex-mxzay, tviegong, kekkhorkhox; s'tuix:
plus 4 more ...