Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [這,cid], found 12,
- 🗣 cid 🗣 (u: cid) 這t [wt][mo] tsit
[#]
- 1. (Pron) this. refers to singular relatively near person, matter, thing, time, place. followed by classifier or noun
|| 指代稱較近的單數人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
- 🗣le: cid niar svaf 🗣 (這領衫) (這一件衣服)
- 🗣le: cid'taq 🗣 (這搭) (這裡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx. 🗣 (u: Cid khef bøo hii, pat khef tiøx. Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx.) 這溪無魚,別溪釣。 [wt][mo] Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò.
[#]
- 1. ()
|| 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。
- 🗣le: Bøo iaux'kirn`laq, cid kefng kofng'sy khør bøo tiaau, larn laai'khix pat kefng khør khvoax'mai`leq, laang korng, “cid khef bøo hii, pat khef tiøx.” 🗣 (無要緊啦,這間公司考無牢,咱來去別間考看覓咧,人講:「這溪無魚,別溪釣。」) (沒關係啦,這家公司沒考上,我們到別家考考看,人家說:「山不轉,路轉。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cit'sielaang/citsielaang 🗣 (u: cid'six'laang) 這世人 [wt][mo] tsit-sì-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 這輩子、這一生。
- 🗣le: Y cid'six'laang cyn kex'tat`aq. 🗣 (伊這世人真價值矣。) (他這輩子活得很有意義。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citciorng 🗣 (u: cid'ciorng) 這種 [wt][mo] tsit-tsióng
[#]
- 1. () (CE) this; this kind of; this sort of; this type of
|| 這種
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citkøex 🗣 (u: cid'koex kex cid'køex) 這過 [wt][mo] tsit-kuè/tsit-kè
[#]
- 1. (Tw)
|| 這次。
- 🗣le: Cid'koex ee hofng'thay cviaa toa, lie aix thee'zar i'hoong. 🗣 (這過的風颱誠大,你愛提早預防。) (這次的颱風很大,你要提早預防。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citmar 🗣 (u: cid'mar) 這馬 [wt][mo] tsit-má
[#]
- 1. (Tw)
|| 現在。
- 🗣le: Cid'mar ee laang lorng harn'tid siar phoef`aq. 🗣 (這馬的人攏罕得寫批矣。) (現在的人都很少寫信了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citsii 🗣 (u: cid'sii) 這時 [wt][mo] tsit-sî
[#]
- 1. () (CE) at this time; at this moment
|| 這時
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citsviaf 🗣 (u: cid'sviaf) 這聲 [wt][mo] tsit-siann
[#]
- 1. (Tw)
|| 這下子、這回。這一次、就在這時候。
- 🗣le: Tvaf cid'sviaf hai`aq. 🗣 (今這聲害矣。) (這下子慘了。)
- 🗣le: Cid'sviaf y zao be khix`aq. 🗣 (這聲伊走袂去矣。) (這下子他跑不掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cittaq 🗣 (u: cid'taq) 這搭 [wt][mo] tsit-tah
[#]
- 1. (Pl)
|| 這裡。
- 🗣le: Cid'taq ee laang lorng cviaa chyn'chied. 🗣 (這搭的人攏誠親切。) (這裡的人都很親切。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cittiafm'ar 🗣 (u: cid'tiarm'ar) 這點仔 [wt][mo] tsit-tiám-á
[#]
- 1. (Adj)
|| 這麼點兒、這麼少。表示體積很小或數量很少。
- 🗣le: Lie cid'tiarm'ar cvii e'taxng zhoxng sviaq? 🗣 (你這點仔錢會當創啥?) (你這麼點兒錢能做什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citzam 🗣 (u: cid'zam) 這站 [wt][mo] tsit-tsām
[#]
- 1. (Tw)
|| 這陣子、現在。說話當時的前後一段時間或一個節點。
- 🗣le: Goar cid'zam hiøq'khuxn, biern khix siong'pafn. 🗣 (我這站歇睏,免去上班。) (我這陣子休息,不用去上班。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 citzun 🗣 (u: cid'zun) 這陣 [wt][mo] tsit-tsūn
[#]
- 1. (N)
|| 現在。當下這個時刻。
- 🗣le: Lie cid'zun u sviar'miq phaq'sngx? 🗣 (你這陣有啥物拍算?) (你現在有什麼打算?)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 23