Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 5,
🗣 mxna 🗣 (u: m'na) 毋但 [wt][mo] m̄-nā [#]
1. (Adv) || 不只、不但。
🗣le: Goar khvoax y zøx ee phvae tai'cix m'na arn'nef nia'nia. 🗣 (我看伊做的歹代誌毋但按呢爾爾。) (我看他做的壞事不只這樣而已。)
2. (Conj) || 不只。表示前一句話的語意尚未完結,還有承接下面的語意。
🗣le: Y m'na kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. 🗣 (伊毋但寄付錢,閣去做義工。) (他不只捐錢,還去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 na 🗣 (u: na) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 puttan 🗣 (u: pud'tan) 不但 [wt][mo] put-tān [#]
1. (Conj) || 不只。表示前一句話尚未完結,還有承接下面的語意。
🗣le: Y pud'tan kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. 🗣 (伊不但寄付錢,閣去做義工。) (他不只捐錢,還去當義工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tan 🗣 (u: tan) [wt][mo] tān [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 taxnsi 🗣 (u: tan'si) 但是 [wt][mo] tān-sī [#]
1. (Conj) || 不過、可是。連接兩個具有相反因果關係的詞語或句子。
🗣le: Cid niar svaf cyn suie, tan'si goar bøo kaq'ix. 🗣 (這領衫真媠,但是我無佮意。) (這件衣服真漂亮,可是我不喜歡。)
tonggi: ; s'tuix: