Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 偏偏, found 2,
- kankan'ar 🗣 (u: kafn'kafn'ar) 干干仔 [wt][mo] kan-kan-á
[D]
- 1. (Adv)
|| 偏偏。
- 1: Kiøx lie maix, lie kafn'kafn'ar beq! (叫你莫,你干干仔欲!) (叫你不要,你偏要!)
tonggi: phienphiefn, 干仔; s'tuix:
- phienphiefn 🗣 (u: phiefn'phiefn) 偏偏 [wt][mo] phian-phian
[D]
- 1. (Adv)
|| 與事實或願望相反。
- 1: Goar bøo'aix kaq y zøx'hoea, phiefn'phiefn køq kaq y kang pafn. (我無愛佮伊做伙,偏偏閣佮伊仝班。) (我不喜歡和他在一起,偏偏又和他同班。)
- 2. (Adv)
|| 不巧。不恰巧,不能配合時機。
- 1: Goar sviu'beq zhud'mngg, phiefn'phiefn løh'ho`aq. (我想欲出門,偏偏落雨矣。) (我想要出門,不巧下雨了。)
- 3. (Adv)
|| 故意、唱反調。
- 1: Lie si phiefn'phiefn beq kaq goar zøx'tuix si`bøo? (你是偏偏欲佮我做對是無?) (你是故意跟我作對是不是?)
tonggi: ; s'tuix: