Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 兒女*, found 3,
- kviafswn 🗣 (u: kviar'swn) 囝孫 [wt][mo] kiánn-sun
[#]
- 1. (N)
|| 兒女和孫子,泛指後代。
- 1: AF'efng cyn hør mia, kviar'swn lorng ciog iuo'haux. (阿英真好命,囝孫攏足有孝。) (阿英真是命好,兒孫都很孝順。)
tonggi: ; s'tuix:
- kviar 🗣 (u: kviar) 囝 [wt][mo] kiánn
[#]
- 1. (N) child; youngster
|| 兒女、孩子。
- 1: Yn nng ee kviar lorng teq thak tai'hak`aq. (𪜶兩个囝攏咧讀大學矣。) (他兩個孩子都上大學了。)
- 2. (N) boy; guy
|| 專指男生。
- 1: Zaf'pof'kviar zøx tai'cix aix u tafm'tngf. (查埔囝做代誌愛有擔當。) (男子漢做事要有擔當。)
- 3. () noun suffix meaning small, tiny, few
|| 名詞後綴。強調小或少量。
- 1: Y ciuo kafn'naf lym cit'tiarm'ar'kviar nia'nia tø zuix`aq. (伊酒干焦啉一點仔囝爾爾就醉矣。) (他才喝一點點的酒就醉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- zuo 🗣 (u: zuo) 子b [wt][mo] tsú
[#]
- 1. (N) children; sons and daughters
|| 兒女。
- 1: kofng zuo (公子) (稱人子)
- 2: haux'zuo (孝子) (子女服喪時之稱)
- 2. (N) appellation for a person of high moral character or talent
|| 對賢者的美稱。
- 1: Khorng'zuo'kofng (孔子公) (孔子)
- 3. (N) appellation for a person
|| 對人的稱呼。
- 1: luo'zuo (女子) ()
- 2: laam'zuo (男子) ()
- 4. (N) the younger generation; those who come after
|| 晚輩。
- 1: zuo'te (子弟) ()
- 5. (N) disciple; student (of a famous master); believer
|| 門生、信徒。
- 1: te'zuo (弟子) ()
- 6. (N) (astrology) first earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 地支的第一位。
- 1: zuo thiuo iin bao (子丑寅卯) (地支前四位)
- 7. (N) midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 時辰名。用十二地支命名。
- 1: zuo'sii (子時) (晚上十一點至第二天凌晨一點)
- 8. () noun suffix
|| 名詞後綴。
- 1: bin'zuo (面子) ()
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 27