Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 出手*, found 5,
tang 🗣 (u: tang) p [wt][mo] tāng [#]
1. (Adj) weight || 重量。
1: Cid liap sy'koef u goa tang? (這粒西瓜有偌重?) (這顆西瓜有多重?)
2. (Adj) to attach importance to sth; to value; to regard as important; to care about || 重視、看重。
1: Y khvoax cvii cyn tang. (伊看錢真重。) (他很看重錢。)
3. (Adj) strong (skills); hard (effort); heavy (dose, prescription) || 出手很用力或者醫生下藥很重。
1: Y ee chiuo'thaau cyn tang. (伊的手頭真重。) (他的出手很重。)
4. (Adj) weighty (burden); serious; grave; costly (fee) || 指負擔、責任或費用很大。
1: Y ee sor'huix cyn tang. (伊的所費真重。) (他的花費很大。)

tonggi: ; s'tuix:
taxngchiuo 🗣 (u: tang'chiuo) 重手 [wt][mo] tāng-tshiú [#]
1. (N) || 出手用力、粗魯。
1: he tang'chiuo (下重手) (出手用力)
2. (N) || 慷慨、大方。出手闊綽,不吝嗇。

tonggi: ; s'tuix:
taxngchiuo 🗣 (u: tang'chiuo) 動手 [wt][mo] tāng-tshiú [#]
1. (V) || 出手。用手接觸或毆打、爭鬥。
1: Lirn m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. (恁毋通起跤動手。) (你們不要互相毆打。)
2. (V) || 著手。開始進行。
1: Cid kvia tai'cix sviar'miq sii'zun beq khay sie tang'chiuo? (這件代誌啥物時陣欲開始動手?) (這件事情什麼時候開始著手進行?)

tonggi: ; s'tuix:
toaxzhutchiuo 🗣 (u: toa'zhud'chiuo) 大出手 [wt][mo] tuā-tshut-tshiú [#]
1. (Adj) || 出手大方、大手筆。
0: Y tak'kae saxng'lea, lorng si toa'zhud'chiuo, m'si toa paw'hii si køf'lee'sym. (伊逐改送禮,攏是大出手,毋是大鮑魚就是高麗參。) (他每次送禮,總是出手大方,不是大鮑魚就是人參。)

tonggi: ; s'tuix:
zhutchiuo 🗣 (u: zhud'chiuo) 出手 [wt][mo] tshut-tshiú [#]
1. (V) || 動手。
1: Y kexng'jieen kvar zhud'chiuo phaq`goar. (伊竟然敢出手拍我。) (他竟然敢動手打我。)
2. (V) || 貨物賣出或脫手,多用於變賣或轉售時。
1: Cid svaf tiaau kefng'ciøf na beq kiøx goar theh khix saxng`laang, goar saxng be zhud'chiuo. (這三條弓蕉若欲叫我提去送人,我送袂出手。) (這三條香蕉如果要叫我拿去送人,我送不出去。)
3. (V) || 用錢、花錢。
1: Y zhud'chiuo cyn tai'hofng. (伊出手真大方。) (他花錢很大方。)

tonggi: ; s'tuix: