Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 別人, found 2,
- laang 🗣 (u: laang) 人t [wt][mo] lâng
[D]
- 1. (N) man; human being; mankind; person; people
|| 具有高度智慧和靈性,能使用語言進行思維溝通,且能製造並使用工具的高等動物。
- 1: Zøx guu tiøh thoaf, zøx'laang tiøh boaa. (做牛著拖,做人著磨。) (做牛得要拖犁耕田,做人得受生活的折磨。)
- 2. (N) other people; sb else; he, she or they; others; other person
|| 人家、別人。
- 1: Maix ka laang korng! (莫共人講!) (不要跟別人說!)
- 2: ho laang khvoax'bøo (予人看無) (讓別人瞧不起)
- 3. (N) person possessing a certain sinhun (identity, status, position, rank), characteristic, diagnostic property, distinctive feature, or trait
|| 具有某種身份或特徵的人。
- 1: hør laang (好人) ()
- 2: thak'zheq'laang (讀冊人) (讀書人)
- 3: tiofng'laang (中人) (仲介者)
- 4. (Pron) one (used impersonally when speaking of oneself)
|| 借稱自己。
- 1: Laang m'koarn`laq! (人毋管啦!) (我不管啦!)
- 5. (N) one's character; personality; body; condition; state; situation; etc
|| 與人有關的事,如人的品格、個性、身體狀況等。
- 1: Y laang cyn hør. (伊人真好。) (他待人很好。)
- 2: laang bøo sorng'khoaix (人無爽快) (身體不舒服)
tonggi: ; s'tuix:
- padlaang 🗣 (u: pat'laang) 別人 [wt][mo] pa̍t-lâng
[D]
- 1. (Pron)
|| 他人、其他的人。
- 1: Pat'laang ee kviar sie be liao. (別人的囝死袂了。) (別人的小孩死不完。形容人性的自私,常把自己不願意做的事情推給別人。)
tonggi: ; s'tuix: