Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 反倒, found 3,
hoarn-tørtngr 🗣 (u: hoarn-tøx'tngr) 反倒轉 [wt][mo] huán-tò-tńg [#]
1. (Exp) || 反倒、反而。
1: Y m'na bøo khiøq'hin, hoarn'tøx'tngr køq laai ka larn taux'svaf'kang. (伊毋但無抾恨,反倒轉閣來共咱鬥相共。) (他不但沒有記恨,反倒來幫我們忙。)

tonggi: ; s'tuix:
khie'tøx 🗣 (u: khix'tøx) 去倒 [wt][mo] khì-tò [#]
1. (V) || 往返、來回。
1: Khix'tøx cit pae aix svaf tiarm'zefng kuo. (去倒一擺愛三點鐘久。) (往返一趟要三個鐘頭久。)
2. (Adv) || 反倒、反而。
1: Bøo zøx bøo tai'cix, na zøx m hør khix'tøx hai. (無做無代誌,若做毋好去倒害。) (沒做沒事,如果做不好反而糟糕。)
2: Phaq'cih chiuo'kud khix'tøx iorng. (拍折手骨去倒勇。) (俗語,比喻愈挫愈勇。)

tonggi: ; s'tuix:
køq 🗣 (u: køq) t [wt][mo] koh [#]
1. (Adv) again; moreover; also; and (used as a conjunction to connect two adjectives while kab is used to connect two nouns as; ienpid kab zoar) || 又、再、還。
1: Kyn'ar'jit y køq laai`aq. (今仔日伊閣來矣。) (今天他又來了。)
2. (Adv) but on the contrary || 反倒、出乎意料。
1: Y te'id pae zuo ee zhaix køq be phvae'ciah. (伊第一擺煮的菜閣袂歹食。) (他第一次煮的菜還不難吃。)

tonggi: ; s'tuix: