Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

反倒* [HTB]

DFT (4)

🗣 hoarn-tørtngr 🗣 (u: hoarn-tøx'tngr) 反倒轉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
反倒 、 反而 。
🗣 khie'tøx 🗣 (u: khix'tøx) 去倒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
往返 、 來回 。 反倒 、 反而 。
🗣 køq 🗣 (u: køq) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adv) again; moreover; also; and (used as a conjunction to connect two adjectives while kab is used to connect two nouns as; ienpid kab zoar) 2. (Adv) but on the contrary
又 、 再 、 還 。 反倒 、 出乎意料 。 用在句尾 , 說成變調 , 表示有話沒講完 。
🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
飽滿而成熟的稻穗 , 頭向下 。 比喻有真實才學的人 , 反倒謙沖為懷 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org