Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 對人**, found 13,
- 🗣 anpaai 🗣 (u: afn'paai) 安排 [wt][mo] an-pâi
[#]
- 1. (V)
|| 對人或事物做有條理地規劃和處理。
- 🗣le: (u: Cid pae boea'gee ee zhafn'hoe ho lie khix afn'paai.) 🗣 (這擺尾牙的餐會予你去安排。) (這次尾牙餐會讓你去安排。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciefnthaang 🗣 (u: ciern'thaang) 剪蟲 [wt][mo] tsián-thâng
[#]
- 1. (N)
|| 衣魚、蠹魚。昆蟲名。以書的背膠、紙張或衣服纖維為食物,對人類造成困擾。
- 🗣le: (u: Goar u svaf purn kor'zheq ho ciern'thaang ka kaq hw'hw`khix.) 🗣 (我有三本古冊予剪蟲咬甲烌烌去。) (我有三本古書被衣魚咬到腐化得粉碎了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 giaugii 🗣 (u: giaau'gii) 憢疑 [wt][mo] giâu-gî
[#]
- 1. (V)
|| 猜疑。對人或事猜忌疑慮。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng giaau'gii goar tuix lie ee karm'zeeng.) 🗣 (你毋通憢疑我對你的感情。) (你不要猜疑我對你的一片情意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kwn/kwn 🗣 (u: kwn) 君 [wt][mo] kun
[#]
- 1. (N) emperor; sovereign king; monarch
|| 皇帝、君王。一國之主。
- 🗣le: (u: hwn'kwn) 🗣 (昏君) (昏君)
- 🗣le: (u: beeng'kwn) 🗣 (明君) (明君)
- 2. (N) honorific: sir; exalted; honorable. mostly for male
|| 對人的一種尊稱,多數指男性。
- 🗣le: (u: zw'kwn) 🗣 (諸君) (各位)
- 🗣le: (u: Liim kwn) 🗣 (林君) (林君)
- 3. () honorific: husband
|| 對丈夫的尊稱。
- 🗣le: (u: hw'kwn) 🗣 (夫君) (丈夫)
- 🗣le: (u: goar kwn) 🗣 (我君) (歌謠或戲曲中女性對其男友的稱呼)
- 4. (V) in Chinese chess, to attack the opposing king or marshal
|| 下象棋時,攻擊對方的將、帥。
- 🗣le: (u: Kwn`cit'e, thiw ky.) 🗣 (君一下,抽車。) (將軍,吃車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lau 🗣 (u: lau) 老p [wt][mo] lāu
[#]
- 1. (Adj) old; elderly
|| 年紀大。
- 🗣le: (u: lau'laang) 🗣 (老人) (老人)
- 2. (Adj)
|| 陳舊的、時間長久的。
- 🗣le: (u: lau'zexng'thaau) 🗣 (老症頭) (老毛病)
- 🗣le: (u: lau'zhux'pvy) 🗣 (老厝邊) (老鄰居)
- 3. (V) to pass away; to die (tactful)
|| 指老人去世,是一種委婉的說法。
- 🗣le: (u: Y terng køx goeh lau`khix`aq.) 🗣 (伊頂個月老去矣。) (他上個月去世了。)
- 4. () noun prefix: honorific
|| 名詞前綴。對人的尊稱。
- 🗣le: (u: lau'sw) 🗣 (老師) (老師)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 logkoafn 🗣 (u: lok'koafn) 樂觀 [wt][mo] lo̍k-kuan
[#]
- 1. (Adj)
|| 對人生或一切事物的發展充滿信心和希望的生活態度。
- 🗣le: (u: Y si cit ee cyn lok'koafn ee laang.) 🗣 (伊是一个真樂觀的人。) (他是一個很樂觀的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 og 🗣 (u: og) 惡 [wt][mo] ok
[#]
- 1. (Adj) no good; cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful
|| 不好的,兇狠的。
- 🗣le: (u: Og'laang bøo'tvar.) 🗣 (惡人無膽。) (越是窮兇極惡的人膽量越小。)
- 2. (Adj)
|| 不好的。
- 🗣le: (u: og'pøx) 🗣 (惡報) (惡報)
- 🗣le: (u: pve'zeeng og'hoax) 🗣 (病情惡化) (病情惡化)
- 3. (V)
|| 對人兇狠。
- 🗣le: (u: Y kafn'naf e og`goar, m bad og`laang.) 🗣 (伊干焦會惡我,毋捌惡人。) (他只會對我兇,不曾兇別人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paix 🗣 (u: paix) 拜 [wt][mo] pài
[#]
- 1. (V) to do obeisance; to bow; to kowtow; to salute; to pay respects to
|| 對人低頭拱手行禮,或兩手扶地跪下磕頭。
- 2. (V) to perform ceremonial worship
|| 對神明的行禮。有時合掌,有時執香。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paixhai 🗣 (u: pai'hai) 敗害 [wt][mo] pāi-hāi
[#]
- 1. (N)
|| 害處。對人事物有損害的地方。
- 🗣le: (u: Kef ciah koar koea'cie bøo pai'hai.) 🗣 (加食寡果子無敗害。) (多吃點水果沒害處。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvae 🗣 (u: phvae) 歹t [wt][mo] pháinn
[#]
- 1. (Adj) bad; wicked; depraved; hated; loathed; no good
|| 壞。惡的、不好的。
- 🗣le: (u: Larn'laang phvae tai'cix m'thafng zøx.) 🗣 (咱人歹代誌毋通做。) (我們人壞事不要做。)
- 2. (V) broken
|| 壞掉。
- 🗣le: (u: Goarn taw ee lerng'khix zaf'mee phvae`khix`aq!) 🗣 (阮兜的冷氣昨暝歹去矣!) (我們家的冷氣昨晚壞了!)
- 3. (V) fierce; ferocious; vicious
|| 對人凶惡。
- 🗣le: (u: Lie bøo'tai'bøo'cix phvae goar zhoxng sviaq?) 🗣 (你無代無誌歹我創啥?) (你沒事兇我幹嘛?)
- 4. (Adv) not easily; difficult to
|| 不容易地。
- 🗣le: (u: Løh'ho'thvy ee sii'zun, cid tiaau lo tø piexn kaq cyn phvae kviaa.) 🗣 (落雨天的時陣,這條路就變甲真歹行。) (下雨天的時候,這條路就變得很難走。)
- 5. (V) to cause harm or damage
|| 使……受傷、受損。
- 🗣le: (u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof tø zherng'kar tngr`khix.) 🗣 (阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。) (阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxpeq 🗣 (u: toa'peq) 大伯 [wt][mo] tuā-peh
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。對人尊稱父親的長兄。
- 2. (N)
|| 大伯子。稱謂。妻子尊稱丈夫的大哥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhenghof 🗣 (u: zhefng'hof) 稱呼 [wt][mo] tshing-hoo
[#]
- 1. (N)
|| 對人口頭上的稱謂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuo 🗣 (u: zuo) 子b [wt][mo] tsú
[#]
- 1. (N) children; sons and daughters
|| 兒女。
- 🗣le: (u: kofng'zuo) 🗣 (公子) (稱人子)
- 🗣le: (u: haux'zuo) 🗣 (孝子) (孝順的兒子。也指父母死後,居喪守孝的兒子)
- 2. (N) appellation for a person of high moral character or talent
|| 對賢者的美稱。
- 🗣le: (u: Khorng'zuo'kofng) 🗣 (孔子公) (孔子)
- 3. (N) appellation for a person
|| 對人的稱呼。
- 🗣le: (u: luo'zuo) 🗣 (女子) (女子)
- 🗣le: (u: laam'zuo) 🗣 (男子) (男子)
- 4. (N) the younger generation; those who come after
|| 晚輩。
- 🗣le: (u: zuo'te) 🗣 (子弟) (子弟)
- 5. (N) disciple; student (of a famous master); believer
|| 門生、信徒。
- 🗣le: (u: te'zuo) 🗣 (弟子) (弟子)
- 6. (N) (astrology) first earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 地支的第一位。
- 🗣le: (u: zuo thiuo iin bao) 🗣 (子丑寅卯) (地支前四位)
- 🗣le: (u: kaq'zuo nii) 🗣 (甲子年) (干支為甲子的年分)
- 7. (N) midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 時辰名。用十二地支命名。
- 🗣le: (u: zuo'sii) 🗣 (子時) (晚上十一點至第二天凌晨一點)
- 8. () noun suffix
|| 名詞後綴。
- 🗣le: (u: bin'zuo) 🗣 (面子) (面子)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 53