Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for 懇求, found 4,
chviar 🗣 (u: chviar) p [wt][mo] tshiánn [#]
1. (V) to invite || 邀約。
1: Chviar lie laai chid'thøo. (請你來𨑨迌。) (請你來玩。)
2. (V) to beg; to beseech; to entreat; to request sb to do sth || 懇求、拜託。
1: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e. (請你讓予我過一下。) (請你讓我過一下。)
3. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression) || 一種表示客套的習慣性用法。
1: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux. (請你多多指教。) ()

tonggi: ; s'tuix:
iafng 🗣 (u: iafng) b [wt][mo] iang [#]
1. (V) to request; to ask; to beg; to beseech; to entreat || 請求、懇求。
1: iafng laang siar phoef (央人寫批) (拜託別人代為寫信)

tonggi: chviar; s'tuix:
khwnkiuu 🗣 (u: khurn'kiuu) 懇求 [wt][mo] khún-kiû [#]
1. (V) || 誠懇真摯的請求。
1: Goar khurn'kiuu`lie, goaan'liong y ee koex'sid. (我懇求你,原諒伊的過失。) (我懇求你,原諒他的過失。)

tonggi: ; s'tuix:
kocviaa 🗣 (u: kof'cviaa) 姑情 [wt][mo] koo-tsiânn [#]
1. (V) || 懇求、情商、央求。低聲下氣地向他人央求。
1: Goar kof'cviaa y kuy'pvoax'kafng`aq, y m taq'exng si m taq'exng. (我姑情伊規半工矣,伊毋答應就是毋答應。) (我向他央求老半天了,他就是不肯點頭答應。)

tonggi: ; s'tuix: