Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 懇求, found 4,
- chviar 🗣 (u: chviar) 請p [wt][mo] tshiánn
[#]
- 1. (V) to invite
|| 邀約。
- 1: Chviar lie laai chid'thøo. (請你來𨑨迌。) (請你來玩。)
- 2. (V) to beg; to beseech; to entreat; to request sb to do sth
|| 懇求、拜託。
- 1: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e. (請你讓予我過一下。) (請你讓我過一下。)
- 3. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression)
|| 一種表示客套的習慣性用法。
- 1: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux. (請你多多指教。) ()
tonggi: ; s'tuix:
- iafng 🗣 (u: iafng) 央b [wt][mo] iang
[#]
- 1. (V) to request; to ask; to beg; to beseech; to entreat
|| 請求、懇求。
- 1: iafng laang siar phoef (央人寫批) (拜託別人代為寫信)
tonggi: chviar; s'tuix:
- khwnkiuu 🗣 (u: khurn'kiuu) 懇求 [wt][mo] khún-kiû
[#]
- 1. (V)
|| 誠懇真摯的請求。
- 1: Goar khurn'kiuu`lie, goaan'liong y ee koex'sid. (我懇求你,原諒伊的過失。) (我懇求你,原諒他的過失。)
tonggi: ; s'tuix:
- kocviaa 🗣 (u: kof'cviaa) 姑情 [wt][mo] koo-tsiânn
[#]
- 1. (V)
|| 懇求、情商、央求。低聲下氣地向他人央求。
- 1: Goar kof'cviaa y kuy'pvoax'kafng`aq, y m taq'exng tø si m taq'exng. (我姑情伊規半工矣,伊毋答應就是毋答應。) (我向他央求老半天了,他就是不肯點頭答應。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24557 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 12