Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 扯*, found 6,
- auxkhaf 🗣 (u: au'khaf) 後跤 [wt][mo] āu-kha
[#]
- 1. (N)
|| 後腿、後腳。一般用在「扯後腿」之意,即阻撓他人行動,使其不能達到目的。
- 🗣le: Y siong aix ka laang khiuo'au'khaf. (伊上愛共人搝後跤。) (他最喜歡扯人家後腿。)
- 2. (N)
|| 動物長在後面的兩隻腳。
- 🗣le: Hid ciaq kao'ar ee au'khaf tng cit ky. (彼隻狗仔的後跤斷一肢。) (那隻狗的後腳斷一隻。)
tonggi: ; s'tuix:
- hongluii 🗣 (u: hofng'luii) 風雷 [wt][mo] hong-luî
[#]
- 1. (N)
|| 扯鈴。
- 🗣le: Y cyn gaau phaq hofng'luii. (伊真𠢕拍風雷。) (他很會玩扯鈴。)
tonggi: ; s'tuix:
- khiwauxkhaf 🗣 (u: khiuo'au'khaf) 搝後跤 [wt][mo] khiú-āu-kha
[#]
- 1. (Exp)
|| 扯後腿、在背後阻撓、破壞,使人無法達到目的。
- 🗣le: Y m si bøo zaai'zeeng ciaq zøx be seeng, si u laang teq ka y khiuo'au'khaf. (伊毋是無才情才做袂成,是有人咧共伊搝後跤。) (他不是沒有才能才做不成,是有人在給他扯後腿。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhea 🗣 (u: zhea) 扯 [wt][mo] tshé
[#]
- 1. (V) to tie a knot; to tie
|| 打結。
- 🗣le: zhea cit ee kad (扯一个結) (打一個結)
- 2. (V) to cut short; to truncate
|| 截短。
- 🗣le: Cid tiaau svoax zhea khaq tea`cit'tiarm'ar. (這條線扯較短一點仔。) (這條絲線截短一點。)
- 3. (V) to cut off or sever relations; to conclude; to settle
|| 引申為切斷關係、做個了結。
- 🗣le: Zøx cit pae zhea. (做一擺扯。) (一次做個了斷。)
- 4. (V) to average out (money or time); take from the long to supplement the short
|| 截長補短、平均攤算。
- 🗣le: Siøf'zhea`cit'e bøo goa'ze. (相扯一下無偌濟。) (平均一下沒多少。)
- 5. (V) to arrange like fish scales
|| 像魚鱗一樣重疊排列。
- 🗣le: zhux'hia siøf'zhea (厝瓦相扯) (屋瓦相疊)
tonggi: ; s'tuix:
- zurn-twhør 🗣 (u: zurn-tuo'hør) 準拄好 [wt][mo] tsún-tú-hó
[#]
- 1. (V)
|| 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
- 🗣le: Hiaf'ee siaux tø zurn'tuo'hør`aq. (遐的數就準拄好矣。) (那些帳就算扯平了。)
tonggi: ; s'tuix:
- zwntwsoaq 🗣 (u: zurn'tuo'soaq) 準拄煞 [wt][mo] tsún-tú-suah
[#]
- 1. (Exp)
|| 算了、當做沒那一回事。
- 🗣le: Koex'khix ee tai'cix ciu'arn'nef zurn'tuo'soaq. (過去的代誌就按呢準拄煞。) (過去的事情就這樣算了。)
- 🗣le: Lie beq laai tø laai, m laai zurn'tuo'soaq. (你欲來就來,毋來準拄煞。) (你要來就來,不來就算了。)
- 2. (Exp)
|| 扯平。當做可以互相抵消、互不相欠。
- 🗣le: Y ciah'laang'kaux'kaux, khiaxm laang nng'ban khof, kafn'naf heeng laang ban'go tø beq zurn'tuo'soaq. (伊食人夠夠,欠人兩萬箍,干焦還人萬五就欲準拄煞。) (他欺人太甚,欠人兩萬塊,只還人家一萬五就想扯平。)
tonggi: ; s'tuix: