Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (2)
chiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pull; to tremble
扯; 哆
zhea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tear; pick at; pluck; average out money or time
扯; 平均

DFT (1)
🗣 zhea 🗣 (u: zhea) [wt][mo] tshé [#]
1. (V) to tie a knot; to tie || 打結。
🗣le: (u: zhea cit ee kad) 🗣 (扯一个結) (打一個結)
2. (V) to cut short; to truncate || 截短。
🗣le: (u: Cid tiaau svoax zhea khaq tea`cit'tiarm'ar.) 🗣 (這條線扯較短一點仔。) (這條絲線截短一點。)
3. (V) to cut off or sever relations; to conclude; to settle || 引申為切斷關係、做個了結。
🗣le: (u: Zøx cit pae zhea.) 🗣 (做一擺扯。) (一次做個了斷。)
4. (V) to average out (money or time); take from the long to supplement the short || 截長補短、平均攤算。
🗣le: (u: Siøf'zhea`cit'e bøo goa'ze.) 🗣 (相扯一下無偌濟。) (平均一下沒多少。)
5. (V) to arrange like fish scales || 像魚鱗一樣重疊排列。
🗣le: (u: zhux'hia siøf'zhea) 🗣 (厝瓦相扯) (屋瓦相疊)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]] 
pluck out hair or feathers, give a sudden jerk or sharp pull so as to break a rope, to snatch
拔,扯
thie [wt] [HTB] [wiki] u: thie [[...]] 
to tear, to break, to rend
扯,撕

Lim08 (6)
u: zhea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6697]
( 1 ) 瓦等重疊 ( teng5 - thah ) 疊 ( thiap ) 。 ( 2 ) 指頭仔交叉 。 ( 3 ) 平均 。 <( 1 ) 瓦相 ∼ ; 魚鱗相 ∼ 。 ( 3 ) 總 ∼ ; ∼ 勻 ; ∼ 來 ∼ 去 。 >
u: zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6804]
繩索等phah活結 。 <∼ 活結 ; ∼ khah短 ; ∼ khah長 。 >
u: kad'kek 結極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27522]
凍霜 , 一屑a2都m7讓步 。 = [ 扯 ( chhek ) 極 ] 。 <>
u: kwn'pvii kwn'peeng/kyn'pvee(漳)/kyn'peeng(漳) 均平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385/A0385/A0321/A0321] [#37406]
( 1 ) 平均 。 ( 2 ) 五分五分 , 無差 。 <( 1 ) 分 ( pun ) be7 ∼∼ ; 無 ∼∼ ; 扯 ( chhe2 )∼∼ 。 ( 2 ) 兩個e5酒量 ∼∼∼∼; 兩人e5功夫 ∼∼ 。 >
u: zhea'zhea 扯扯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0802] [#67941]
= [ 扯 ] 。 <>
u: zheg'zheg 扯扯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154/B0156] [#68298]
= [ 扯 ] 。 <>