Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 時間, found 11,
- bøextwhør 🗣 (u: bøe'tuo'hør) 袂拄好 [wt][mo] bē-tú-hó/buē-tú-hó
[D]
- 1. (V)
|| 不湊巧,不方便。時間、財務等不能剛好配合得上。
- 1: Yn'ui sii'kafn be'tuo'hør, goar ciaq bøo khix thviaf y iern'karng. (因為時間袂拄好,我才無去聽伊演講。) (因為時間不湊巧,我才沒去聽他演講。)
- 2: Kerng'khix cyn bae, goar chiuo'thaau be'tuo'hør, lie hiaf karm u liong? Sefng ka lie luie`cit'koar. (景氣真䆀,我手頭袂拄好,你遐敢有冗?先共你壘一寡。) (景氣很差,我手頭不方便,你那裡還有餘裕嗎?先跟你暫借一點。)
- 2. (V)
|| 不正常、不舒服。指偏離正常出問題。
- 0: M'zay cid ee vef'ar si tør'ui'ar teq be'tuo'hør, phiexn lorng be tiam. (毋知這个嬰仔是佗位仔咧袂拄好,騙攏袂恬。) (不知這個嬰孩到底是哪裡不舒服,怎麼安撫還是哭鬧不停。)
tonggi: bøo-twhør, m-twhør, m-høfsex; s'tuix:
- hng 🗣 (u: hng) 遠p [wt][mo] hn̄g
[D]
- 1. (Adj) distant in time or space; not close in lineage or friendship etc
|| 時間、空間的距離大,或是血統、交情等關係不近。
- 1: Hid ee sor'zai cviaa hng. (彼个所在誠遠。) (那個地方很遠。)
tonggi: ; s'tuix:
- høee 🗣 (u: høee) 回 [wt][mo] huê/hê
[D]
- 1. (V) to turn around
|| 掉轉。
- 1: hoee'thaau (回頭) ()
- 2. (V) to return; to go back to
|| 返、歸。
- 1: hoee'kog (回國) ()
- 3. (V) to respond; to hit back; to return fire
|| 回應、還擊。
- 1: hoee'chiuo (回手) ()
- 4. (V) to change; to alter; to transform
|| 改變。
- 1: hoee'sym'zoarn'ix (回心轉意) ()
- 5. (V) to answer; to reply
|| 答覆。
- 1: hoee'phoef (回批) (回信)
- 6. (V) to refuse politely; to resign; to quit
|| 謝絕、辭去。
- 1: Cid kvia tai'cix goar ka y hoee'tiau`aq. (這件代誌我共伊回掉矣。) (這件事我已經謝絕他了。)
- 7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage
|| 計算事情、行為、動作、時間、次數或長篇小說的段落單位。
- 1: cit hoee (一回) ()
tonggi: ; s'tuix:
- jidcie 🗣 (u: jit'cie) 日子 [wt][mo] ji̍t-tsí/li̍t-tsí
[D]
- 1. (Time)
|| 時間、期間。
- 1: Jit'cie koex liao cyn kirn. (日子過了真緊。) (時間過得真快。)
- 2. (Time)
|| 日期。指特定的某一天或是一段時間。
- 1: Kyn'ar'jit ee jit'cie si hør iah bae? (今仔日的日子是好抑䆀?) (今天的日子好不好?指今天在黃曆上有沒有沖剋。)
- 3. (Time)
|| 生活。
- 1: Jit'cie cyn phvae koex. (日子真歹過。) (生活真艱困。)
tonggi: jit, 日仔; s'tuix:
- kaw 🗣 (u: kaw) 交 [wt][mo] kau
[D]
- 1. (V) to hand in; to hand over (responsibility); to give; to entrust
|| 繳、給、付、託。
- 1: Mih'kvia kaw ho`lie. (物件交予你。) (東西交給你。)
- 2: kaw cvii (交錢) (繳錢)
- 3: kaw'voa (交換) ()
- 4: kaw'taix (交代) ()
- 2. (V) to associate with; to make friends
|| 人與人之間的往來互動。
- 1: kaw'poee (交陪) (人之間的往來)
- 2: kaw luo'peeng'iuo (交女朋友) ()
- 3. (V) to buy and sell; to exchange; to do business; to transact
|| 買賣。
- 1: ka y kaw'koafn (共伊交關) (向他買東西)
- 2: kaw'ek (交易) ()
- 4. (N) (time, place, mode) intersection; boundary
|| 時間、地點、狀態之間相會的地方。
- 1: zhwn ha cy kaw (春夏之交) ()
- 2: kaw kaix (交界) ()
- 5. (Adv) at the same time; simultaneously
|| 雜和、一齊、同時。
- 1: hofng'uo kaw kaf (風雨交加) ()
tonggi: ; s'tuix:
- køex 🗣 (u: køex) 過p [wt][mo] kuè/kè
[D]
- 1. (V) to pass; to go through; to get through (space or time)
|| 經過、通過或度過某個空間、時間。
- 1: koex toa'lo (過大路) (穿越馬路)
- 2: koex cit mee (過一暝) (經過一個晚上)
- 2. (V) to transfer (technology, goods etc); to transfer property
|| 轉讓、移轉財產。
- 1: koex'ho (過戶) (將財產轉移給他人)
- 3. (V) to infect
|| 傳染。
- 1: Karm'mo e koex`laang. (感冒會過人。) (感冒會傳染。)
- 4. (V) ??to satisfy
|| 過意。
- 1: Tuix laang be'tid koex. (對人袂得過。) (對人過意不去。)
- 5. (V) to adopt or be adopted
|| 過繼。
- 1: Y zu sex'haxn tø koex'ho yn af'kof. (伊自細漢就過予𪜶阿姑。) (他從小就過繼給他姑姑。)
- 6. (V) to surpass; to exceed; to outstrip
|| 超過。
- 1: koex'sii (過時) ()
- 2: koex'kii (過期) ()
- 7. (Adv) excessively; overly; extremely
|| 過度地、太。
- 1: koex sek (過熟) (煮太熟)
- 2: koex løo (過勞) (太過勞累)
- 8. (Adv) used after a verb, indicates ever or already done
|| 用在動詞後,表示曾經或已做過的行為動作、經驗。
- 1: goar u khix`koex (我有去過) (我去過)
- 9. (Mw) time; instance; occurrence
|| 次、回。
- 1: au'koex (後過) (下一次)
- 2: cit'pvoax'koex'ar (一半過仔) (一兩次)
tonggi: ; s'tuix:
- oarn 🗣 (u: oarn) 遠b [wt][mo] uán
[D]
- 1. (Adj) distant in time or space; not close in lineage or friendship etc
|| 時間、空間的距離大,或是血統、交情等關係不近。
- 1: iaau'oarn (遙遠) ()
tonggi: ; s'tuix:
- sihau/si'hau 🗣 (u: sii'hau) 時候 [wt][mo] sî-hāu
[D]
- 1. (N)
|| 時間。
- 1: Cid'mar si sviar'miq sii'hau`aq? (這馬是啥物時候矣?) (現在是什麼時間了?)
- 2. (N)
|| 節骨眼、時節。
- 1: Pan sofng'su ee sii'hau, aix khaq zexng'kefng`leq. (辦喪事的時候,愛較正經咧。) (辦喪事的時候,要正經一點。)
tonggi: sizun; s'tuix:
- sikafn 🗣 (u: sii'kafn) 時間 [wt][mo] sî-kan
[D]
- 1. (N)
|| 泛指時刻的長短,單位為秒、分、時、日、月、年等等。
- 1: Cid'mar si sviar'miq sii'kafn`aq? (這馬是啥物時間矣?) (現在是什麼時候了?)
- 2. (Adv)
|| 一時之間,極短的時間。
- 1: cit'sii'kafn (一時間) (一時之間)
tonggi: ; s'tuix:
- tohap/to'hap 🗣 (u: tof'hap) 都合 [wt][mo] too-ha̍p
[D]
- 1. (N)
|| 時間、地點等條件的配合狀況。源自日語。
- 1: Goar tof'hap be tuo'hør. (我都合袂拄好。) (我的情況剛好不能配合。)
tonggi: twhør, 拄拄好; s'tuix:
- zunkii 🗣 (u: zuun'kii) 船期 [wt][mo] tsûn-kî
[D]
- 1. (N)
|| 開船的日期、時間。
tonggi: ; s'tuix: