Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 歹看*, found 3,
phvaykhvoarbin 🗣 (u: phvae'khvoax'bin) 歹看面 [wt][mo] pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn [#]
1. (Adj) || 面貌難看。
1: Y bøo yn'ui goar svef'zøx khaq phvae'khvoax'bin khix'hiaam`goar. (伊無因為我生做較歹看面就棄嫌我。) (他不因為我長得較難看就嫌棄我。)
2. (Adj) || 難堪、丟臉。
1: Laang korng "Sw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax'bin", larn tiøh'aix khaq phaq'pviax`leq. (人講「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著愛較拍拚咧。) (人家俗話說「輸給某人無所謂,別排在最後,在最後一名就太難看了」,我們就得要努力點。)

tonggi: ; s'tuix:
phvaykhvoarsviux 🗣 (u: phvae'khvoax'sviux) 歹看相 [wt][mo] pháinn-khuànn-siùnn [#]
1. (Adj) || 難看、出糗的模樣。
1: Nar kviaa nar ciah mih'kvia, sit'zai cyn phvae'khvoax'sviux. (那行那食物件,實在真歹看相。) (邊走邊吃東西,實在很難看。)

tonggi: ; s'tuix:
phvaykhvoax 🗣 (u: phvae'khvoax) 歹看 [wt][mo] pháinn-khuànn [#]
1. (Adj) || 難看的、醜陋的。
1: Hid pag too cyn phvae'khvoax. (彼幅圖真歹看。) (那幅畫很難看。)
2. (Adj) || 令人難堪的。
1: Goar beq ho y phvae'khvoax. (我欲予伊歹看。) (我要讓他難堪。)

tonggi: ; s'tuix: