Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 14,
🗣 hw'noa 🗣 (u: huo'noa) 腐爛 [wt][mo] hú-nuā [#]
1. () (CE) to rot; to putrefy; (fig.) corrupt || 腐爛
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kor 🗣 (u: kor) [wt][mo] kóo [#]
1. (Tw) past eras; ancient times || 過去久遠的時代。
🗣le: kor'zar sii'tai 🗣 (古早時代) (古時候)
2. (N) things of the past; story; tale || 過去的事物、故事。
🗣le: korng'kor 🗣 (講古) (講故事)
🗣le: hoaai'kor 🗣 (懷古) (懷古)
3. (Adj) plain and simple; inelegant; antique || 樸拙有古風。
🗣le: Yn taw ee kaf'ku khaq kor. 🗣 (𪜶兜的家具較古。) (他們家的家具古色古香。)
4. (Adj) || 不好、爛。
🗣le: Cid ciorng mih'kvia sviw kor`laq! 🗣 (這種物件傷古啦!) (這種東西太爛了啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lan 🗣 (u: lan) b [wt][mo] lān [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 minoa/mi'noa 🗣 (u: mii'noa) 綿爛 [wt][mo] mî-nuā [#]
1. (Adj) || 專注認真,堅持到底。
🗣le: Y thak'zheq cviaa mii'noa. 🗣 (伊讀冊誠綿爛。) (他讀書非常認真。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 misy'mi'noa 🗣 (u: mii'sie'mii'noa) 綿死綿爛 [wt][mo] mî-sí-mî-nuā [#]
1. (Exp) || 死心塌地,堅持到底。
🗣le: AF'efng tøf bøo aix`lie`aq, lie iao'køq mii'sie'mii'noa teq kiuu`y, lie nar e ciaq gong`laq! 🗣 (阿英都無愛你矣,你猶閣綿死綿爛咧求伊,你哪會遮戇啦!) (阿英都不愛你了,你還死心塌地地求他,你怎麼這麼傻啊!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noa 🗣 (u: noa) p [wt][mo] nuā [#]
1. (V) to rot; to putrefy || 腐爛。
🗣le: Laai'ar lorng noa`khix`aq. 🗣 (梨仔攏爛去矣。) (梨子都爛掉了。)
2. (Adj) boiled very soft and tender || 食物烹煮至熟軟。
🗣le: Ty'khaf kuun khaq noa`leq. 🗣 (豬跤𤉙較爛咧。) (豬腳燉爛一點。)
3. (V) to fester; to ulcerate || 潰瘍、潰爛。
🗣le: Thiau'ar noa`khix`aq. 🗣 (𤶃仔爛去矣。) (痘子潰爛了。)
🗣le: Zeg thiaau'ar zeg kaq noa cit khafng. 🗣 (擠𤶃仔擠甲爛一空。) (擠青春痘擠到潰爛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxko'koo 🗣 (u: noa'koo'koo) 爛糊糊 [wt][mo] nuā-kôo-kôo [#]
1. (Adj) || 形容非常稀爛。
🗣le: Tau'hu teq kaq noa'koo'koo. 🗣 (豆腐硩甲爛糊糊。) (豆腐壓得稀爛。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxsiern 🗣 (u: noa'siern) 爛癬 [wt][mo] nuā-sián [#]
1. (N) || 溼疹、皮膚炎。皮膚因磨擦、日晒、冷熱等原因導致的炎症。患者皮膚會發紅、腫大、疹塊、流水、有痂皮、或鱗片等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxthiauar 🗣 (u: noa'thiau'ar) 爛𤶃仔 [wt][mo] nuā-thiāu-á [#]
1. (N) || 發炎紅腫,甚至有膿包的青春痘。
🗣le: Zhefng'zhwn'kii ee girn'ar khaq e svef noa'thiau'ar, bin aix sea ho zhefng'khix. 🗣 (青春期的囡仔較會生爛𤶃仔,面愛洗予清氣。) (青春期的孩子比較容易長爛痘,臉得洗乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxthoo 🗣 (u: noa'thoo) 爛塗 [wt][mo] nuā-thôo [#]
1. (N) || 爛泥巴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Noaxthoo bøe koo tid piaq. 🗣 (u: Noa'thoo be koo tid piaq. Noa'thoo bøe koo tid piaq.) 爛塗袂糊得壁。 [wt][mo] Nuā-thôo bē kôo tit piah. [#]
1. () || 爛泥敷不上牆。指人或東西沒有用,派不上用場。
🗣le: Beeng'kii'zay y cid ee laang si bøo'pvoax'phied, iao'si kaw'taix cit'koar karn'tafn ee sid'thaau ho y chix'khvoax'mai`leq, kied'kiok ciaux'sioong zøx kaq ly'ly'lag'lag, u'viar sinoa'thoo be koo tid piaq”. 🗣 (明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。) (明知他這個人一點本事也沒有,仍舊把一些簡單的工作交付他試試看,結果照樣做得亂七八糟,果然「爛泥扶不上牆」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxthoo-moee/noaxthoo-bee 🗣 (u: noa'thoo-moee/bee) 爛塗糜 [wt][mo] nuā-thôo-muê/nuā-thôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥漿。淤積混濁的泥漿。
🗣le: Y khix goa'khao sngr, koo kaq kuy'syn'khw lorng noa'thoo'moee. 🗣 (伊去外口耍,糊甲規身軀攏爛塗糜。) (他去外面玩,弄得整身泥漿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaykønoaxløo 🗣 (u: thae'køf'noa'løo) 癩𰣻爛癆 [wt][mo] thái-ko-nuā-lô [#]
1. (Exp) || 指汙穢骯髒。
🗣le: Hid ee laang kuy'syn'khw thae'køf'noa'løo, bøo laang kvar oar'khix y hiaf. 🗣 (彼个人規身軀癩𰣻爛癆,無人敢倚去伊遐。) (那個人全身汙穢骯髒,沒人敢靠近他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zharnlan 🗣 (u: zhaxn'lan) 燦爛 [wt][mo] tshàn-lān [#]
1. (Adj) || 光彩美麗。
tonggi: ; s'tuix: