Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 物體*, found 30,
🗣 biexnzeg/bixnzeg 🗣 (u: bin'zeg) 面積 [wt][mo] bīn-tsik [#]
1. (N) || 物體表面或平面圖形的大小。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 budthea 🗣 (u: but'thea) 物體 [wt][mo] bu̍t-thé [#]
1. () (CE) object; body; substance || 物體
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciab 🗣 (u: ciab) [wt][mo] tsiap [#]
1. (N) juice; sap; gravy || 物體中所含的水分、液體。
🗣le: (u: kør'ciab) 🗣 (果汁) (果汁)
2. (Adj) dirty; filthy (often suffix) || 形容骯髒,常重疊作為後綴。
🗣le: (u: of'ciab'ciab) 🗣 (烏汁汁) (髒兮兮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 citliong 🗣 (u: cid'liong) 質量 [wt][mo] tsit-liōng [#]
1. (N) || 物體所含實質的量。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviarbin 🗣 (u: cviax'bin) 正面 [wt][mo] tsiànn-bīn [#]
1. (N) || 身體五官的那一面、物體的外表或上層。
🗣le: (u: Goar tuix cviax'bin ka y khvoax, ciaq hoad'hien y svef'zøx cyn suie.) 🗣 (我對正面共伊看,才發現伊生做真媠。) (我從正面看,才發現他長得很美。)
2. (Adv) || 直接面對面。
🗣le: (u: Yn hviaf'ti'ar tvia'tvia cviax'bin chiofng'tut, oafn'kef'niuu'zex.) 🗣 (𪜶兄弟仔定定正面衝突,冤家量債。) (他們兄弟倆常常正面衝突,爭吵不休。)
3. (N) || 比喻富有教育性或積極的一面。
🗣le: (u: Larn aix u khaq cviax'bin ee sviu'hoad.) 🗣 (咱愛有較正面的想法。) (我們要有較正面的想法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høea 🗣 (u: hoea hea høea) p [wt][mo] hué/hé [#]
1. (N) fire; flames || 物體燃燒所產生的光熱現象,也用來指可發光的電器。
🗣le: (u: Chiuo'ngr tøh'hoea`aq.) 🗣 (手䘼著火矣。) (袖子著火了。)
🗣le: (u: tien'hoea) 🗣 (電火) (電燈)
2. (N) anger; fury; enthusiasm; passion || 引申為怒氣、熱情等與冰、冷相對的事物。
🗣le: (u: Hoea hoaf`khix`aq.) 🗣 (火化去矣。) (火熄滅了啦。即指沒力了、沒勁了。)
🗣le: (u: hoea'toa) 🗣 (火大) (生氣)
3. (N) internal heat (Chinese medicine) || 中醫所指引起發炎、煩燥等症狀的病因。
🗣le: (u: hoea'khix toa) 🗣 (火氣大) (火氣大)
🗣le: (u: thex'hoea) 🗣 (退火) (退火)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefchvy/høefzhvef 🗣 (u: hoea hea'zhvef chvy høea'zhvef/chvy) 火星 [wt][mo] hué-tshenn/hé-tshinn [#]
1. (N) || 星名。太陽系第四個行星。也是目前科學家認為在太陽系中唯一可能有外星生命的行星。
2. (N) || 物體燃燒或碰撞時,向四方迸射的火點。
🗣le: (u: Paxng iefn'hoea ee sii'zun aix zux'ix, m'thafng khix ho hoea'zhvef phuxn`tiøh.) 🗣 (放煙火的時陣愛注意,毋通去予火星噴著。) (施放煙火的時候要小心,才不會被火花噴到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høefkimchvy/høefkimzhvef 🗣 (u: hoea hea'kym'zhvef chvy høea'kym'zhvef/chvy) 火金星 [wt][mo] hué-kim-tshenn/hé-kim-tshinn [#]
1. (N) || 螢火蟲。昆蟲,身體呈黃褐色,腹部尾端會發出燐光,白天藏在草叢裡,晚上才飛出來。
🗣le: (u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu.) 🗣 (熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。) (夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。)
2. (N) || 火花、火星。物體燃燒或碰撞時所迸射的火點。也指身體發生異狀時,眼前出現像火星的感覺。
🗣le: (u: Nng tiaau tien'svoax siøf'phaq'tien, zhud hoea'kym'zhvef.) 🗣 (兩條電線相拍電,出火金星。) (兩條電線發生短路,冒出火花。)
🗣le: (u: Goar bøo'sex'ji khix poah cit tør, bak'ciw zhud hoea'kym'zhvef, zhaf cit'sud'ar hun`tør.) 🗣 (我無細膩去跋一倒,目睭出火金星,差一屑仔就昏倒。) (我不小心摔了一跤,眼冒金星,差一點昏倒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiaau 🗣 (u: jiaau) t [wt][mo] jiâu/liâu [#]
1. (V) to become unsmooth; to get wrinkled || 物體表面變得不平整。
🗣le: (u: Cid niar svaf jiaau`khix`aq.) 🗣 (這領衫皺去矣。) (這件衣服皺掉了。)
2. (Adj) wrinkled; unsmooth; crumpled || 物體表面不平整的樣子。
🗣le: (u: Ciah'lau bin jiaau'jiaau.) 🗣 (食老面皺皺。) (年老了臉皺皺的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiin 🗣 (u: jiin) [wt][mo] jîn/lîn [#]
1. (N) benevolence; humanity; mercy; kindness; charity || 孔子的中心思想,寬恕和有德行。
🗣le: (u: jiin'ciar) 🗣 (仁者) (仁者)
2. (N) core; nucleus; kernel; yolk; eyeball || 核心。物體或果實的核心部分。
🗣le: (u: hee'jiin) 🗣 (蝦仁) (蝦仁)
🗣le: (u: bak'ciw'jiin) 🗣 (目睭仁) (瞳孔)
🗣le: (u: nng'jiin) 🗣 (卵仁) (蛋黃)
3. (Adj) quintessential; most important part || 精髓、精華的部分。
🗣le: (u: Goar kerng ee laang lorng si jiin'jiin'jiin`ee.) 🗣 (我揀的人攏是仁仁仁的。) (我挑選的人都是很優秀的。)
4. (Adj) firm and full || 結實飽滿,為「飽仁」(pá-jîn)之省。
🗣le: (u: Cid liap thoo'tau cyn jiin.) 🗣 (這粒塗豆真仁。) (這顆花生很飽滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kapphang 🗣 (u: kab'phang) 敆縫 [wt][mo] kap-phāng [#]
1. (N) || 接縫。物體接合處的縫隙。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kapzoa 🗣 (u: kab'zoa) 敆逝 [wt][mo] kap-tsuā [#]
1. (N) || 接縫。物體接合的地方。
🗣le: (u: Zef piaq'tor ee kab'zoa na bøo zhoxng hør'sex, au'pae si e lau zuie.) 🗣 (這壁堵的敆逝若無創好勢,後擺是會漏水。) (這牆壁的接縫若沒有處理好,以後會漏水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khag 🗣 (u: khag) p [wt][mo] khak [#]
1. (N) hard skin of object; shell; carapace; crust; case; husk; hull || 物體的堅硬外皮。
🗣le: (u: nng'khag) 🗣 (卵殼) (蛋殼)
🗣le: (u: øo'ar'khag) 🗣 (蚵仔殼) (牡蠣殼)
🗣le: (u: hafm'ar'khag) 🗣 (蚶仔殼) (文蛤殼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khia 🗣 (u: khia) t [wt][mo] khiā [#]
1. (V) to stand || 站立。
🗣le: (u: Lie khia ti hiaf zhoxng sviar'miq?) 🗣 (你徛佇遐創啥物?) (你站在那裡做什麼?)
2. (V) to live; to dwell; to reside || 住、居住。
🗣le: (u: Lie khia tør'ui?) 🗣 (你徛佗位?) (你住哪裡?)
3. (V) to erect (a pole or tablet) || 豎立。
🗣le: (u: Thaau'zeeng khia cit ky tien'hoea'thiau'ar.) 🗣 (頭前徛一枝電火柱仔。) (前面豎立了一根電線桿。)
4. (V) to register (one's name); to clearly indicate || 登記、注明。
🗣le: (u: Cid kefng zhux khia goar ee miaa.) 🗣 (這間厝徛我的名。) (這間房子登記我的名字。)
5. (V) to establish; to set up; to found || 建立、設置。
🗣le: (u: khia koarn) 🗣 (徛館) (建館)
🗣le: (u: khia zheq'tiaxm) 🗣 (徛冊店) (開書店)
6. (V) to establish separate units || 分設。
🗣le: (u: khia kor) 🗣 (徛股) (分立股份)
7. (V) to be located at || 位居。
🗣le: (u: khia'thaau) 🗣 (徛頭) (居首位的人)
8. (N) a support; brace; post || 物體中能起支撐作用的部分,多是直立形狀。
🗣le: (u: mngg'khia) 🗣 (門徛) (門框兩邊的直木)
9. (Mw) sth standing and/or upright || 計算豎立物品的單位。
🗣le: (u: cit khia ciøh'liaau) 🗣 (一徛石條) (一根石柱)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiaux 🗣 (u: khiaux) [wt][mo] khiàu [#]
1. (V) to stick up; to curl up; to become erect; to turn up; to rise (e.g., one end of a seesaw) || 物體突出或一端舉起。
🗣le: (u: boea'liw khiaux`khie'laai) 🗣 (尾溜翹起來) (尾巴翹起來)
🗣le: (u: zhuix'khiaux'khiaux) 🗣 (喙翹翹) (嘴巴翹翹的)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khie'ab/khieab 🗣 (u: khix'ab) 氣壓 [wt][mo] khì-ap [#]
1. (N) || 物體所受大氣的壓力。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khix 🗣 (u: khix) b [wt][mo] khì [#]
1. (V) to become angry; to fly into a rage || 發怒、憤怒。
🗣le: (u: Khix kaq beq'sie.) 🗣 (氣甲欲死。) (氣得要死。)
2. (N) gas || 物體三態之一,有別於固體、液體,是一種沒有固定的形狀、體積,能自由流散的物體。
🗣le: (u: khofng'khix) 🗣 (空氣) (空氣)
3. (N) (Chinese philosophy, traditional Chinese medicine) qi; vital energy; life force || 中醫指充塞於人體中的一種生物能。
🗣le: (u: goaan'khix) 🗣 (元氣) (元氣)
🗣le: (u: khix'hied u thao) 🗣 (氣血有敨) (經絡暢通,新陳代謝良好)
4. (N) person's mood; state of mind; spirit; essence; character || 人的情緒或表現出來的精神狀態。
🗣le: (u: cix'khix) 🗣 (志氣) (志氣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pag 🗣 (u: pag) p [wt][mo] pak [#]
1. (N) belly; stomach; under the chest; abdomen || 肚子。
🗣le: (u: pag'tor thviax) 🗣 (腹肚疼) (肚子痛)
2. (N) central part || 物體的中間部位。
🗣le: (u: chiu'pag) 🗣 (樹腹) (樹幹)
3. (N) content; substance || 內容、容納的東西。
🗣le: (u: zat'pag) 🗣 (實腹) (實心的)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvi 🗣 (u: phvi) [wt][mo] phīnn [#]
1. (N) nose; trunk; snout || 人體的呼吸及嗅覺器官。
🗣le: (u: phvi'khafng) 🗣 (鼻空) (鼻孔)
🗣le: (u: Y hid ky phvi cyn suie.) 🗣 (伊彼支鼻真媠。) (他那隻鼻子很漂亮。)
2. (V) to smell; to sniff || 聞氣味。
🗣le: (u: Cid luie hoef phvi tiøh cyn phafng.) 🗣 (這蕊花鼻著真芳。) (這朵花聞起來真香。)
3. (N) nasal mucus; snivel || 鼻涕。
🗣le: (u: laau'phvi) 🗣 (流鼻) (流鼻涕)
🗣le: (u: zhexng'phvi) 🗣 (擤鼻) (擤鼻涕)
4. (N) prominent object resembling a nose, such as button on grass sandals, wooden clogs || 物體突出而像鼻子的部分,如草鞋、木屐等夾腳鞋帶的繫紐。
🗣le: (u: zhao'ee phvi) 🗣 (草鞋鼻) (草鞋紐)
5. (N) || 嗅覺。
🗣le: (u: Y ee phvi cyn lai.) 🗣 (伊的鼻真利。) (他的嗅覺很靈敏。)
6. (N) || 小孔。
🗣le: (u: ciafm'phvi) 🗣 (針鼻) (針孔)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pit'huun 🗣 (u: pid'huun) 必痕 [wt][mo] pit-hûn [#]
1. (N) || 物體裂開的線紋。
🗣le: (u: Cid tex poef'ar u pid'huun, m'thafng køq eng`aq.) 🗣 (這塊杯仔有必痕,毋通閣用矣。) (這個杯子有裂痕,不要再用了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pogzax 🗣 (u: pok'zax) 爆炸 [wt][mo] po̍k-tsà [#]
1. (V) || 物體體積發生急速膨脹,使周圍氣壓產生強烈變化而炸破,發出巨大的聲響。
🗣le: (u: Phaux'ar kafng'tviuu pok'zax, oaan'kafng siu'siofng giaam'tiong.) 🗣 (炮仔工場爆炸,員工受傷嚴重。) (炮竹工廠爆炸,員工受傷嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sekzhae 🗣 (u: seg'zhae) 色彩 [wt][mo] sik-tshái [#]
1. (N) || 物體表面所呈現出來的顏色。
2. (N) || 思想、行動的傾向或事物的格調。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxng 🗣 (u: siaxng) t [wt][mo] siàng [#]
1. (V) to throw at; to throw down; to dash violently on the ground || 摔、跌。物體自空中重重地摔在地上。
🗣le: (u: Pøf'lee siaxng'løh thoo'khaf, khix'liao'liao`aq.) 🗣 (玻璃摔落塗跤,就去了了矣。) (玻璃摔到地上就完了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siusog 🗣 (u: siw'sog) 收縮 [wt][mo] siu-sok [#]
1. (V) || 物體由大變小、由長變短或向內部縮聚。
🗣le: (u: Khix'wn kaxng'ke, laang ee hoeq'kngr e siw'sog.) 🗣 (氣溫降低,人的血管會收縮。) (氣溫下降,人的血管會收縮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siuzuie 🗣 (u: siw'zuie) 收水 [wt][mo] siu-tsuí [#]
1. (V) || 物體內部的水分慢慢消失掉。
🗣le: (u: Hafn'cii khngx`leq ho y siw'zuie liao'au, ciah tiøh khaq tvy.) 🗣 (番薯囥咧予伊收水了後,食著較甜。) (番薯放一陣子,水分少一點以後,吃起來比較甜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svia'ym/sviaym 🗣 (u: sviaf'ym) 聲音 [wt][mo] siann-im [#]
1. (N) || 物體振動或說話所發出的聲響。
🗣le: (u: Y korng'oe ee sviaf'ym cyn hør'thviaf.) 🗣 (伊講話的聲音真好聽。) (他說話的聲音真好聽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sym 🗣 (u: sym) [wt][mo] sim [#]
1. (N) heart (organ of human body) || 人體器官之一。
🗣le: (u: sym'zong) 🗣 (心臟) (心臟)
2. (N) thought; thinking; idea; ideology || 思想、意念。
🗣le: (u: u'zhuix'bøo'sym) 🗣 (有喙無心) (有口無心)
3. (N) character; one's nature; temperament || 心地、心性。
🗣le: (u: phvae'sym) 🗣 (歹心) (壞心)
🗣le: (u: hør'sym) 🗣 (好心) (好心)
4. (N) will; willpower; perseverance; determination || 意志力量。
🗣le: (u: sixn'sym) 🗣 (信心) (信心)
🗣le: (u: sie'sym) 🗣 (死心) (死心)
5. (N) aspiration; wish (for); desire || 意願。
🗣le: (u: Lie na'si u'sym beq zøx, id'teng e seeng'kofng.) 🗣 (你若是有心欲做,就一定會成功。) (你如果有心要做,就一定會成功。)
6. (N) center; core; middle; the inside part || 物體的中央或內部。
🗣le: (u: zhaix'sym) 🗣 (菜心) (菜心)
🗣le: (u: ciøh'bø'ar'sym) 🗣 (石磨仔心) (石磨的中央)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 syn 🗣 (u: syn) [wt][mo] sin [#]
1. (N) body (of a person) || 軀體。
🗣le: (u: syn'khw) 🗣 (身軀) (身體)
2. (N) self; oneself || 自己。
🗣le: (u: purn'syn) 🗣 (本身) (本身)
🗣le: (u: chyn'syn) 🗣 (親身) (親自)
3. (N) center of object; main part || 物體的中心或主要部分。
🗣le: (u: chiaf'syn) 🗣 (車身) (車身)
4. (N) gestation; pregnancy || 懷孕。
🗣le: (u: Y u'syn`aq.) 🗣 (伊有身矣。) (他懷孕了。)
5. (N) family background; class origin || 身分來歷。
🗣le: (u: zhud'syn) 🗣 (出身) (身分來歷)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tørtvoa 🗣 (u: tøx'tvoa) 倒彈 [wt][mo] tò-tuānn [#]
1. (V) || 厭惡噁心、情緒的反彈。
🗣le: (u: Khvoax'tiøh hid ee chiøx'bin'hor goar tøx'tvoa.) 🗣 (看著彼个笑面虎我就倒彈。) (看到那個笑面虎我就噁心。)
2. (V) || 物體碰到障礙物而彈回來。
🗣le: (u: Kiuu taxn'løh thoo'khaf e tøx'tvoa`khie'laai.) 🗣 (球擲落塗跤會倒彈起來。) (球丟到地上會反彈起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zad 🗣 (u: zad) p [wt][mo] tsat [#]
1. (N) joint || 物體各段之間相連接的地方。
🗣le: (u: koafn'zad) 🗣 (關節) (骨與骨相銜接的地方)
🗣le: (u: kyn'zad) 🗣 (根節) (根與節)
2. (Mw) section; segment; phase; interval || 計算物品段落的單位。
🗣le: (u: cit zad kafm'ciax) 🗣 (一節甘蔗) (一節甘蔗)
3. (V) to control; to keep in check; to restrict; to moderate; to temper; to economize; to conserve (resources) || 節制、節約。
🗣le: (u: Lie khay'cvii aix zad`cit'e.) 🗣 (你開錢愛節一下。) (你花錢要節制一下。)
tonggi: ; s'tuix: