Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 特別***, found 17,
cimciog 🗣 (u: cym'ciog) 斟酌 [wt][mo] tsim-tsiok [#]
1. (Adj) || 形容做事小心謹慎。
🗣le: Cid kvia tai'cix lie aix sviu ho cym'ciog. (這件代誌你愛想予斟酌。) (這件事你要想清楚。)
2. (V) || 詳細考慮。
🗣le: Cid kvia tai'cix chviar tak'kef cym'ciog`cit'e, m'thafng chixn'zhae koad'teng. (這件代誌請逐家斟酌一下,毋通凊彩就決定。) (這件事請大家詳細考慮一下,不要隨便就決定。)
3. (V) || 注意,特別仔細專注做某事。
🗣le: Lie cym'ciog`cit'e, efng'kay thviaf e tiøh. (你斟酌一下,應該聽會著。) (你注意一下,應該聽得到。)
🗣le: cym'ciog khvoax (斟酌看) (注意看)
tonggi: ; s'tuix:
haf 🗣 (u: haf) [wt][mo] ha [#]
1. (Ono) (onomatopoeia) sound of laughter || 笑聲。
🗣le: haf'haf tai'chiøx (哈哈大笑) (哈哈大笑)
2. (V) to exhale with mouth wide open || 張口吐氣。
🗣le: Haf! Ho goar liah`tiøh`aq. (哈!予我掠著矣。) (哈!被我捉到了。)
3. (V) to drink (esp hot tea) || 喝,特別指喝熱茶。
🗣le: Laai haf cit'poef'ar siøf tee. (來哈一杯仔燒茶。) (來喝杯熱茶。)
tonggi: ; s'tuix:
hicie 🗣 (u: hii'cie) 魚子 [wt][mo] hî-tsí/hû-tsí [#]
1. (N) || 魚卵。特別用來指稱烏魚的卵。
tonggi: ; s'tuix:
kofngporkiok 🗣 (u: korng'pox'kiok) 廣播劇 [wt][mo] kóng-pòo-kio̍k [#]
1. (N) || 專供在無線電中廣播的戲劇。特別著重音樂配合和音響效果等藝術方式,以創造聽覺形象,展開劇情。
tonggi: ; s'tuix:
kølezhaix 🗣 (u: køf'lee'zhaix) 高麗菜 [wt][mo] ko-lê-tshài [#]
1. (N) || 葉菜類。葉子又寬又厚,互相抱合成圓形或者圓錐形,可以食用。特別是可以用來醃製泡菜,味道十分鮮美。
tonggi: ; s'tuix:
osimciøh 🗣 (u: of'sym'ciøh) 烏心石 [wt][mo] oo-sim-tsio̍h [#]
1. (N) || 木本植物。全株幼嫩部分及芽鱗均生茶褐色絹毛。葉子互生波浪狀,長七至十公分,寬二至三點五公分。花淡黃白色。材質堅硬強韌,很少撟裂,性質光滑,黃褐色,為貴重之建築、家具用材,特別是用來做砧板。
tonggi: ; s'tuix:
phuu 🗣 (u: phuu) t [wt][mo] phû [#]
1. (V) to deep fry (esp food floats at the oil surface) || 油炸,特別指食材會浮在油鍋上。
🗣le: Hee'ar hurn løh'khix phuu. (蝦仔滒粉落去烰。) (蝦子裹粉下去炸。)
2. (V) to cook by heating in water || 將食物放在水中加熱煮熟。
🗣le: phuu vii'ar (烰圓仔) (水煮湯圓)
tonggi: ; s'tuix:
pøfpoex 🗣 (u: pør'poex) 寶貝 [wt][mo] pó-puè [#]
1. (N) || 珍貴的物品。
🗣le: Pør'hiarm'sviw khngx cyn ze pør'poex. (保險箱囥真濟寶貝。) (保險箱放很多寶貝。)
2. (N) || 特別疼惜、寵愛的人。常用來稱呼兒女或戀人。
🗣le: Y si goar ee sym'kvoaf pør'poex, sviar'laang tøf be'sae ka y khy'hu. (伊是我的心肝寶貝,啥人都袂使共伊欺負。) (他是我的心肝寶貝,誰都不能欺負他。)
tonggi: ; s'tuix:
sarn 🗣 (u: sarn) [wt][mo] sán [#]
1. (V) to give birth; to reproduce || 生。
🗣le: sarn'kii (產期) (胎兒預計出生的日期)
2. (V) || 創造、製造、種植、養殖。
🗣le: sefng'sarn (生產) (生產)
🗣le: sarn'siaw (產銷) (產銷)
🗣le: sarn'liong (產量) (產量)
🗣le: sarn'te (產地) (產地)
3. (N) product || 特別由某處所出的物品。
🗣le: hae'sarn (海產) (海產)
🗣le: tek'sarn (特產) (特產)
4. (N) real estate; property || 泛指房地、財物。
🗣le: zaai'sarn (財產) (財產)
tonggi: ; s'tuix:
tegkhw 🗣 (u: tek'khw) 特區 [wt][mo] ti̍k-khu [#]
1. () (CE) special administrative region; abbr. for 特別行政區|特别行政区 || 特區
tonggi: ; s'tuix:
tegpiet 🗣 (u: tek'piet) 特別 [wt][mo] ti̍k-pia̍t [#]
1. (Adj) || 與眾不同。
🗣le: Cid pag too goar karm'kag bøo sviar'miq tek'piet. (這幅圖我感覺無啥物特別。) (這幅畫我覺得沒有什麼與眾不同的地方。)
2. (Adv) || 分外、格外。
🗣le: Cid kvia tai'cix lie aix tek'piet zux'ix. (這件代誌你愛特別注意。) (這件事情你必須格外小心。)
tonggi: ; s'tuix:
tegsiuo 🗣 (u: tek'siuo) 特首 [wt][mo] ti̍k-siú [#]
1. () (CE) chief executive of Special Administrative Region (Hong Kong or Macao); abbr. for 特別行政區首席執行官|特别行政区首席执行官 || 特首
tonggi: ; s'tuix:
tegsuu 🗣 (u: tek'suu) 特殊 [wt][mo] ti̍k-sû [#]
1. (Adj) || 特別。不同於一般,不平常的事物。
tonggi: ; s'tuix:
tioxngsi 🗣 (u: tiong'si) 重視 [wt][mo] tiōng-sī [#]
1. (V) || 注重。特別注意。
🗣le: Hau'tviuo cyn tiong'si cid pae ee ym'gak pie'saix. (校長真重視這擺的音樂比賽。) (校長很重視這次的音樂比賽。)
tonggi: ; s'tuix:
tngthaau-peqjit 🗣 (u: tngf'thaau-peh'jit) 當頭白日 [wt][mo] tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t [#]
1. (Exp) || 大白天。特別強調說話的當時為白天。
🗣le: Tngf'thaau'peh'jit lie m'thafng korng'peh'zhat. (當頭白日你就毋通講白賊。) (光天化日之下你就別說謊了。)
tonggi: ; s'tuix:
tvex/tvix 🗣 (u: tvex/tvix) [wt][mo] tènn/tìnn [#]
1. (V) to use all one's strength; to exert oneself. especially while holding breath (see Valsalva maneuver) || 使力、用力。特別指藉著憋氣來使力的用力方式。
🗣le: tvex'lat (瞪力) (憋氣用力)
🗣le: Sae tvex be zhud`laai. (屎瞪袂出來。) (大便使力拉卻拉不出來。)
2. (V) to open one's eyes wide || 用力睜大眼睛。
🗣le: Bak'ciw tvex toa luie. (目睭瞪大蕊。) (瞪大眼睛。)
tonggi: ; s'tuix:
tvielat/tvealat 🗣 (u: tvex/tvix'lat) 瞪力 [wt][mo] tènn-la̍t/tìnn-la̍t [#]
1. (V) || 用力、使力。特別是指憋住呼吸以增加力氣的使力方式。
🗣le: Mngg sviw tang, aix tvex'lat ciaq sag e khuy. (門傷重,愛瞪力才捒會開。) (門太重,要憋氣使力才推得開。)
tonggi: ; s'tuix: