Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 第*, found 47,
giakafng/gia'kafng 🗣 (u: giaa'kafng) 蜈蚣 [wt][mo] giâ-kang [#]
1. (N) || 節肢動物。身體扁長,全身有許多體節,每一節上有對腳。第一對腳有毒爪,可射出毒液。常棲息在朽木或石縫中,捕食昆蟲為生。
tonggi: ; s'tuix:
goar 🗣 (u: goar) p [wt][mo] guá [#]
1. (Pron) || 第一人稱單數。
le: Lie beq zhoe ee laang si goar. 🗣 (你欲揣的人就是我。) (你要找的人就是我。)
tonggi: ; s'tuix:
goarn/goarn- 🗣 (u: goarn) t [wt][mo] guán [#]
1. (Pron) we; us (exclusive) || 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。
le: Goarn beq zao`aq, lie`leq? 🗣 (阮欲走矣,你咧?) (我們要走了,你呢?)
2. (Pron) || 我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,帶有撒嬌意味,也常說成「人阮(lâng guán)」。
le: Goarn m zay`laq! 🗣 (阮毋知啦!) (我不知道啦!)
le: Laang goarn bøo aix`laq! 🗣 (人阮無愛啦!) (人家不要啦!)
3. (Pron) my; our (exclusive) || 我的。第一人稱單數所有格。
le: goarn lau'buo 🗣 (阮老母) (我的母親)
le: goarn taw 🗣 (阮兜) (我的家)
le: goarn thaau'kef 🗣 (阮頭家) (我的老闆或我的先生)
tonggi: ; s'tuix:
gvor 🗣 (u: gvor) b [wt][mo] ngóo [#]
1. (Pron) || 第一人稱單數。
le: zu'gvor kaix'siau 🗣 (自我介紹) (自我介紹)
tonggi: ; s'tuix:
he'kaau 🗣 (u: hee'kaau) 蝦猴 [wt][mo] hê-kâu [#]
1. (N) || 蝦蛄。甲殼類。形狀像蝦子而較為扁平,身體長一到三十公分不等,第二對胸肢特別大,全體淡黃微綠,放入沸水中,即成淡紫色。生於淺海的泥沙中,可供食用。目前臺灣只有鹿港地區有人專門抓來煮熟販售。一般都用鹽漬處理,所以味道十分鹹,鹿港地區就流行一句諺語:「一隻蝦猴配三碗糜。」(Tsi̍t tsiah hê-kâu phèr sann uánn bêr.)
tonggi: ; s'tuix:
he'kof 🗣 (u: hee'kof) 蝦蛄 [wt][mo] hê-koo [#]
1. (N) || 甲殼類。形狀像蝦子而較為扁平,身體長一到三十公分不等,第二對胸肢特別大,全體淡黃微綠,放入沸水中,即成淡紫色。生於淺海的泥沙中,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
hoanzhao 🗣 (u: hoafn'zhao) 翻草 [wt][mo] huan-tsháu [#]
1. (V) || 第二次除草。
le: Biin'ar'zaix bøo laai hoafn'zhao be'eng`tid. 🗣 (明仔載無來翻草袂用得。) (明天不再除一次草是不行的。)
2. (V) || 反芻。指牛、羊、鹿等草食性動物,將已經吃進胃裡的食物,回吐到口中,重加細嚼,再行嚥下。
tonggi: ; s'tuix:
id 🗣 (u: id) [wt][mo] it [#]
1. (Num) one; 1 || 數字。
2. (Adj) extreme; utmost; top; most; first; number one; primary || 極、最、第一的。
le: id'liuu 🗣 (一流) (一流)
3. (Adj) identical; same || 相同的。
le: Yn nng ee svef'zøx id'boo'id'viu. 🗣 (𪜶兩个生做一模一樣。) (他們兩個長得一模一樣。)
4. (Adv) wholely; entirely; totally; completely || 整個地、全部地。
le: id'sefng 🗣 (一生) (一生)
le: id'hioxng 🗣 (一向) (一向)
tonggi: ; s'tuix:
Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liawliao. 🗣 (u: Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liao'liao.) 一代親,二代表,三代毋捌了了。 [wt][mo] It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. [#]
1. () || 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。
le: U'tafng'sii'ar kang kofng'zok'ar teq ciah'hoe ee sii, toa'po'hun ee laang ho'siofng lorng bøo siøf'bad, bok'koaix siok'gie korng, “Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liao'liao.” 🗣 (有當時仔仝公族仔咧食會的時,大部份的人互相攏無相捌,莫怪俗語講:「一代親,二代表,三代毋捌了了。」) (有時候親族定期餐會聚餐的時候,大部分的人彼此都不認識,難怪俗話說:「親戚間的往來,一代比一代疏遠。」)
tonggi: ; s'tuix:
itliab'id 🗣 (u: id'liap'id) 一粒一 [wt][mo] it-lia̍p-it [#]
1. (Adj) || 最好的、第一流的。
le: Cid pae beq thex y khuy'tøf ee y'sefng lorng si id'liap'id`ee. 🗣 (這擺欲替伊開刀的醫生攏是一粒一的。) (這次為他開刀的醫生都是最好的。)
2. (Adj) || 最投契的。
le: AF'efng kaq goar si id'liap'id ee hør'peeng'iuo. 🗣 (阿英佮我是一粒一的好朋友。) (阿英和我是最要好的朋友。)
tonggi: ; s'tuix:
kehjit 🗣 (u: keq'jit) 隔日 [wt][mo] keh-ji̍t/keh-li̍t [#]
1. (Tw) || 次日、隔天。第二天,隔了一天的時間。
tonggi: ; s'tuix:
kehkafng 🗣 (u: keq'kafng) 隔工 [wt][mo] keh-kang [#]
1. (Tw) || 隔天、翌日、次日。第二天。
le: Goar kafn'naf beq toax cit mee nia'nia, keq'kafng goar beq zao`aq. 🗣 (我干焦欲蹛一暝爾爾,隔工我就欲走矣。) (我只要住一夜而已,隔天我就要走了。)
tonggi: ; s'tuix:
kehtngfjit/kehtngr-jit 🗣 (u: keq'tngr'jit) 隔轉日 [wt][mo] keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t [#]
1. (Tw) || 翌日、次日。第二天。
le: Y khax tien'oe korng beq laai, keq'tngr'jit y laai`aq. 🗣 (伊敲電話講欲來,隔轉日伊就來矣。) (他打電話說要來,隔天他就來了。)
tonggi: ; s'tuix:
kehtngfnii 🗣 (u: keq'tngr'nii) 隔轉年 [wt][mo] keh-tńg-nî [#]
1. (Tw) || 翌年、明年。第二年。
le: Y 2003 nii u laai, keq'tngr'nii y køq laai cit piexn. 🗣 (伊2003年有來,隔轉年伊閣來一遍。) (他2003年有來,隔年他又來了一次。)
tonggi: ; s'tuix:
khaigiap 🗣 (u: khay'giap) 開業 [wt][mo] khai-gia̍p [#]
1. (V) || 指醫院、商店、公司等開張,第一天營業。
2. (V) || 指醫師、律師自行執業。
le: Lie si kaf'ki khay'giap iah'si ho laang chviax? 🗣 (你是家己開業抑是予人倩?) (你是自己開業還是受僱於別人?)
tonggi: ; s'tuix:
kii 🗣 (u: kii) [wt][mo][#]
1. (Pron) he; she; it || 他、他們,第三人稱代名詞。
le: jim kii zu'jieen 🗣 (任其自然) (任其自然)
2. (Pron) his; her; its || 他的、他們的,第三人稱代名詞所有格。
le: jiin cin kii zaai 🗣 (人盡其才) (人盡其才)
3. (Pron) it (refers to sth preceding it) || 代指某件事情。
le: liong kii tai'iog 🗣 (量其大約) (約略)
tonggi: ; s'tuix:
kofng 🗣 (u: kofng) b [wt][mo] kong [#]
1. (N) (music) gongche notation of mi (3) || 樂譜音名。工尺譜是中國傳統記錄樂譜的方法之一,第三個音即為「工」,也就是現在首調唱名法中的mi。
le: kofng'zhef 🗣 (工尺) (工尺)
tonggi: ; s'tuix:
kvoaxtvia 🗣 (u: kvoa'tvia) 捾定 [wt][mo] kuānn-tiānn [#]
1. (V) || 男方擇定吉日,第一次向女家致送訂婚聘禮。
le: Lie`kaf biin'ar'zaix beq laai kvoa'tvia, larn tiøh pan zhvef'zhaw chviar`laang. 🗣 (李家明仔載欲來捾定,咱著辦腥臊請人。) (李家明天要來下聘,我們要張羅豐盛的酒菜宴請人家。)
tonggi: ; s'tuix:
kyzvae 🗣 (u: kie'zvae) 指指 [wt][mo] kí-tsáinn [#]
1. (N) || 食指。第二個手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
laggøeqtafng 🗣 (u: lak'gøeh'tafng) 六月冬 [wt][mo] la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang [#]
1. (N) || 夏稻、夏穫。夏季收穫的農作物、第一期稻作所收成的農作物。
le: Kyn'nii lak'goeh'tafng tiu'ar cviaa par'sui. 🗣 (今年六月冬稻仔誠飽穗。) (今年第一期稻作稻穀很飽滿。)
2. (Tw) || 六月的收穫期。
le: Zøq'sid'laang ti lak'goeh'tafng lorng e khaq bøo'eeng. 🗣 (作穡人佇六月冬攏會較無閒。) (農夫們在六月的收穫季都會比較忙。)
tonggi: ; s'tuix:
larn 🗣 (u: larn) t [wt][mo] lán [#]
1. (Pron) we, us (inclusive, cf goarn) || 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。
le: Larn lorng laai thak'zheq. 🗣 (咱攏來讀冊。) (我們都來讀書。)
2. (Pron) our || 我們的。第一人稱複數所有格。
le: Larn kofng'sy zoex'kin sefng'lie cyn hør. 🗣 (咱公司最近生理真好。) (我們公司最近生意很好。)
3. (Pron) refer to "you" alone, as a polite form of expression || 您、您們。第二人稱單複數敬語。
le: Chviar'mng larn kuix'svex? 🗣 (請問咱貴姓?) (請問您貴姓?)
le: Chviar'mng larn lorng'zorng u goa'ze laang? 🗣 (請問咱攏總有偌濟人?) (請問你們總共有多少人?)
tonggi: ; s'tuix:
lie 🗣 (u: lie) t [wt][mo][#]
1. (Pron) || 第二人稱單數代名詞。
le: Lie toax ti tør'ui? 🗣 (你蹛佇佗位?) (你住在哪裡?)
2. () || 用在句尾,說成變調,表示有話沒說完。
le: Goar tøf bøo cvii`aq`lie🗣 (我都無錢矣你……) (我就沒錢了你還……)
le: Y tøf tngr`khix`aq`lie🗣 (伊都轉去矣你……) (他就回去了你還……)
tonggi: ; s'tuix:
lirn 🗣 (u: lirn) t [wt][mo] lín [#]
1. (Pron) you (plural) || 你們。複數第二人稱代名詞。
le: Lirn beq khix tør'ui? 🗣 (恁欲去佗位?) (你們要去哪裡?)
2. (Pron) your, yours || 你的。單數第二人稱所有格。
le: Lirn lau'pe tarn`leq beq laai zhoa lie tngr`khix. 🗣 (恁老爸等咧就欲來𤆬你轉去。) (你父親等一下就要來帶你回去。)
3. (Pron) yours (plural, exclusive) || 你們的。第二人稱複數所有格。
le: Lirn lau'sw tuix hak'sefng cyn u nai'sexng. 🗣 (恁老師對學生真有耐性。) (你們的老師對學生很有耐性。)
tonggi: ; s'tuix:
mohøe/mo'he 🗣 (u: moo'he) 毛蟹 [wt][mo] môo-hē [#]
1. (N) || 淡水螃蟹的一種。甲殼類動物。全身布滿甲殼,螯及腳上覆短毛。有五對腳,第一對為螯,是用來捕捉食物或攻擊敵人。可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
muitok 🗣 (u: muii'tok) 梅毒 [wt][mo] muî-to̍k [#]
1. (N) || 病名。性病的一種。由梅毒螺旋體侵入人體所引起。初期先在局部發生潰瘍,第二期會產生全身性紅疹,第三期則會造成循環系統和中樞神經系統發生病變。
tonggi: ; s'tuix:
putzaai 🗣 (u: pud'zaai) 不才 [wt][mo] put-tsâi [#]
1. (N) || 第一人稱的自謙之詞。也就是「我」的意思。
tonggi: ; s'tuix:
siefn 🗣 (u: siefn) b [wt][mo] sian [#]
1. (Adj) head; chief; first (occasion, thing etc); number one; primary || 首、第一。
le: jiin'biin uii siefn 🗣 (人民為先) (人民為先)
2. (Tw) ahead; in front; preceding; before; former (in time or sequence) || 前。時間或次序上比較前面。
le: su'siefn 🗣 (事先) (事先)
3. (Adj) honorific for someone already passed away || 對已經過世者的尊稱。
le: siefn'hw 🗣 (先夫) (先夫)
le: siefn'jiin 🗣 (先人) (先人)
tonggi: ; s'tuix:
taixsefng 🗣 (u: tai'sefng) 代先 [wt][mo] tāi-sing [#]
1. (Adv) || 事先、預先。
le: Tai'sefng beeng'hof beeng'chiaxng, ciaq be au'jit'ar m jin'siaux. 🗣 (代先明呼明唱,才袂後日仔毋認數。) (事先講明,以後才不會不認帳。)
2. (N) || 第一個。
le: Lie zøx tai'sefng. 🗣 (你做代先。) (你帶頭。)
3. (Adv) || 最前頭。
le: Tuo'tiøh guii'hiarm, y lorng zao tai'sefng. 🗣 (拄著危險,伊攏走代先。) (遇到危險,他都跑在最前頭。)
tonggi: ; s'tuix:
texji-zhwn 🗣 (u: te'ji-zhwn) 第二春 [wt][mo] tē-jī-tshun/tē-lī-tshun [#]
1. () (CE) (lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth ||
tonggi: ; s'tuix:
texsix-taai 🗣 (u: te'six-taai) 第四台 [wt][mo] tē-sì-tâi [#]
1. () (Taiwan) Unofficial TV station; (in general) cable TV || 第四台
tonggi: ; s'tuix:
texsvaf-ciar 🗣 (u: te'svaf-ciar) 第三者 [wt][mo] tē-sann-tsiá [#]
1. () (CE) sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; third person; third party (in dispute); disinterested party; number three in a list ||
tonggi: ; s'tuix:
thaau 🗣 (u: thaau) p [wt][mo] thâu [#]
1. (N) head; brain || 首、腦袋。
le: toa thaau 🗣 (大頭) (大頭)
le: loxng'tiøh thaau 🗣 (挵著頭) (撞到頭)
2. (Pron) first; number one; primary || 第一的、最初的。
le: thaau'pafng'chiaf 🗣 (頭幫車) (第一班車)
3. (Adv) suffix: directional, locational, areal || 表示方位、地方或場所的詞尾。
le: terng'thaau 🗣 (頂頭) (上面)
le: hoea'chiaf'thaau 🗣 (火車頭) (火車站)
4. (N) person in front or top position; leader; foreman || 居前的領導人物。
le: kafng'thaau 🗣 (工頭) (工頭)
5. () suffix; affix at end of word || 詞綴,可加於某些詞語後。
le: jit'thaau 🗣 (日頭) (太陽)
le: kud'thaau 🗣 (骨頭) (骨頭)
le: khvoax'thaau 🗣 (看頭) (看頭)
le: hexng'thaau 🗣 (興頭) (興致)
6. (N) root; source; fountainhead || 根本、源頭。
le: chiu'thaau 🗣 (樹頭) (樹根)
le: hofng'thaau 🗣 (風頭) (風頭)
7. (N) start; beginning of something || 事情的開端。
le: u'thaau'u'boea 🗣 (有頭有尾) (有始有終)
8. (Adv) initial section of a time period || 時間的開始階段。
le: nii'thaau 🗣 (年頭) (年頭)
le: goeh'thaau 🗣 (月頭) (月頭)
9. (N) fragments; particles; bits || 碎屑、一點點。
le: pox'thaau 🗣 (布頭) (小碎布)
le: tau'thaau 🗣 (豆頭) (豆渣)
10. (N) front end of an object || 事、物的前端。
le: zuun'thaau 🗣 (船頭) (船頭)
11. (N) the first receipt of something || 最初得到的東西。
le: iøh'thaau 🗣 (藥頭) (頭一劑藥)
le: koea'cie'thaau 🗣 (果子頭) (剛出的水果)
12. (Mw) when fruits, vegetables, or goods are sold wholesale, unit used by large-marketers and distributors for one large basket of produce or batch of goods. One thaau equals half-tvax or one basket. One tvax is two thaau || 果菜或貨物批發時,大、中盤商用來計算一大籮菜或是一批貨的單位。一頭等於半擔或一籮,一擔就是兩頭。
le: cit thaau zhaix 🗣 (一頭菜) (一籮菜)
le: cit thaau hoex 🗣 (一頭貨) (一批貨)
13. (N) one side || 一方、一邊。
le: Cid hang bea'be, cit thaau beq, cit thaau m. 🗣 (這項買賣,一頭欲,一頭毋。) (這項買賣,一邊要,一邊不要。比喻價錢或條件談不攏。)
14. (N) || 指頭髮。
le: sea'thaau 🗣 (洗頭) (洗頭)
le: sef'thaau 🗣 (梳頭) (梳頭)
le: thix'thaau 🗣 (剃頭) (剪頭髮)
tonggi: ; s'tuix:
thauchid 🗣 (u: thaau'chid) 頭七 [wt][mo] thâu-tshit [#]
1. (N) || 人死後,每隔七天奠祭一次,第一個七日稱為「頭七」。民間傳說死者到這一天才知道自己已死,靈魂會回到家裡巡視,喪家會在這天延請僧人在靈前誦經致祭。
tonggi: ; s'tuix:
thaucviuar 🗣 (u: thaau'cviu'ar) 頭上仔 [wt][mo] thâu-tsiūnn-á [#]
1. (N) || 頭胎、第一胎。
le: Yn syn'pu teq'beq svef thaau'cviu'ar`aq. 🗣 (𪜶新婦咧欲生頭上仔矣。) (他媳婦要生第一胎了。)
tonggi: ; s'tuix:
thaumiaa 🗣 (u: thaau'miaa) 頭名 [wt][mo] thâu-miâ [#]
1. (N) || 榜首、第一名。在所有參加競賽的人中得到最好的成績。
le: Y tak'pae khør'chix lorng sviu'beq tid thaau'miaa. 🗣 (伊逐擺考試攏想欲得頭名。) (他每次考試都想得第一。)
tonggi: ; s'tuix:
thaupae 🗣 (u: thaau'pae) 頭擺 [wt][mo] thâu-pái [#]
1. (N) || 頭一次、第一次。
le: Goar si thaau'pae laai cid ee sor'zai. 🗣 (我是頭擺來這个所在。) (我是第一次來這個地方。)
tonggi: ; s'tuix:
thauthef 🗣 (u: thaau'thef) 頭胎 [wt][mo] thâu-the [#]
1. (N) || 第一胎。
le: Thaau'thef e khaq phvae svef. 🗣 (頭胎會較歹生。) (第一胎比較不好生。)
tonggi: ; s'tuix:
thauzuie 🗣 (u: thaau'zuie) 頭水 [wt][mo] thâu-tsuí [#]
1. (N) || 新上市。第一批出產的牲畜或蔬果。
le: Kyn'nii thaau'zuie ee iu'ar cyn hør'ciah. 🗣 (今年頭水的柚仔真好食。) (今年新上市的柚子很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
tiongzvae 🗣 (u: tiofng'zvae) 中指 [wt][mo] tiong-tsáinn [#]
1. (N) || 第三根手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
tøe- ~/te 🗣 (u: te) [wt][mo][#]
1. () Ordinal number marker, used before a number to make the number ordinal. || 數詞前綴。用在整數數詞之前,表示事物的順序或等級。
le: te'id miaa 🗣 (第一名) (第一名)
le: te'go 🗣 (第五號) (第五號)
2. (N) (historical) rank in the imperial examinations || 科第。科舉榜上的次第。
le: lok'te 🗣 (落第) (名落孫山)
tonggi: ; s'tuix:
tøex'id/texid 🗣 (u: te'id) 第一 [wt][mo] tē-it [#]
1. (Adv) || 最先、最前、最好、最重要地,表示極高的程度。
le: zao te'id 🗣 (走第一) (跑在最前頭)
le: te'id khiao 🗣 (第一巧) (最聰明的)
tonggi: ; s'tuix:
y 🗣 (u: y) [wt][mo] i [#]
1. (Pron) he; she; him; her; it || 他、她、牠、它。第三人稱的單數代名詞。
le: Y si sviar'laang? 🗣 (伊是啥人?) (他是誰?)
le: Korng ho y zay. 🗣 (講予伊知。) (告訴他讓他知道。)
tonggi: ; s'tuix:
yn 🗣 (u: yn) 𪜶t [wt][mo] in [#]
1. (Pron) they; them || 他們。第三人稱複數。
le: Yn nng ee karm'zeeng cyn hør. 🗣 (𪜶兩个感情真好。) (他們兩個感情很好。)
2. (Pron) (third person possessive) their; his; her || 第三人稱的所有格。
le: Yn bor cyn suie. 🗣 (𪜶某真媠。) (他的老婆很漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
zaeparn 🗣 (u: zaix'parn) 再版 [wt][mo] tsài-pán [#]
1. (V) || 第二次出版。
tonggi: ; s'tuix:
zaix 🗣 (u: zaix) [wt][mo] tsài [#]
1. (Adv) repeatedly; secondly; again || 重複、第二次、又一次。
le: zaix'sex 🗣 (再世) (再世)
tonggi: ; s'tuix:
zhof 🗣 (u: zhof) b [wt][mo] tshoo [#]
1. (Adv) (thing/time) beginning; start || 事物及時間的開始。
le: tofng'zhof 🗣 (當初) (當初)
le: khie'zhof 🗣 (起初) (起初)
2. (Adv) the first time; first; number one; firstly || 第一次。
le: zhof'kvix'bin 🗣 (初見面) (第一次見面)
3. (Adj) lowest; minimum; basic; foundational; initial; original; underlying; primary || 最低的、基礎的、起始的。
le: zhof'kib 🗣 (初級) (初級)
le: zhof'tiofng 🗣 (初中) (初級中學,臺灣實施九年國民義務教育前的學制,相當於現在的國中。)
tonggi: ; s'tuix:
zhux 🗣 (u: zhux) [wt][mo] tshù [#]
1. (Mw) classifier for enumerated events: time || 計算事情發生的單位。
le: safm hoafn liorng zhux 🗣 (三番兩次) (三番兩次)
2. (Adj) secondary; inferior quality; substandard || 略遜一籌的,稍差的,地位稍低的。
le: zhux'iaux 🗣 (次要) (次要)
3. (Adj) second; number two; next; vice- || 第二的。
le: zhux laam 🗣 (次男) (次男)
le: zhux luo 🗣 (次女) (次女)
tonggi: ; s'tuix: