Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 你.
HTB (2)
- lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- you; a precinct division; girl
- 你; 里; 女
- paxng y [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- let the quarrel come to an end; let him (you) go
- 放過他 (你)
DFT (7)- 🗣 Hiepvee-khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii-khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii-khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo] Hì-pênn-kha khiā kú tō sī lí ê.
[#]
- 1. ()
|| 戲臺下站久了就是你的。勸人做事要有耐性,如能持之以恆,成功必屬於你的。
- 🗣le: (u: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng.) 🗣 (咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。) (我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Køex kiøo khaq zøe lie kvialo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie. 🗣 (u: Koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie. Køex kiøo khaq zøe lie kviaa'lo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie.) 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 [wt][mo] Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí.
[#]
- 1. ()
|| 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。
- 🗣le: (u: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iong “koex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bie” ee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang.) 🗣 (這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。) (這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。))
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lie 🗣 (u: lie) 你t [wt][mo] lí
[#]
- 1. (Pron) you (singular)
|| 第二人稱單數代名詞。
- 🗣le: (u: Lie toax ti tør'ui?) 🗣 (你蹛佇佗位?) (你住在哪裡?)
- 2. () in sentence-final spoken with tone change indicates sentence is waiting completion
|| 用在句尾,說成變調,表示有話沒說完。
- 🗣le: (u: Goar tøf bøo cvii`aq`lie…) 🗣 (我都無錢矣你……) (我就沒錢了你還……)
- 🗣le: (u: Y tøf tngr`khix`aq`lie…) 🗣 (伊都轉去矣你……) (他就回去了你還……)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mo'hvof kw køea zaxng, angpaw suii lie saxng. 🗣 (u: Moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng. Moo'hvof kw køea zaxng, aang'paw suii lie saxng.) 毛呼龜粿粽,紅包隨你送。 [wt][mo] Môo-honn ku kué tsàng, âng-pau tsāi lí sàng.
[#]
- 1. ()
|| 毛呼、紅龜粿、粽子,紅包隨便你包多少都可以。譏諷道士誦經時不專心,看著祭品隨口亂念,心中只有紅包。
- 🗣le: (u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”.) 🗣 (普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。) (普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha.
[#]
- 1. ()
|| 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
- 🗣le: (u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.”) 🗣 (小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」) (幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suizai`lie 🗣 (u: suii'zai`lie) 隨在你 [wt][mo] suî-tsāi--lí
[#]
- 1. (Exp)
|| 隨便你。
- 🗣le: (u: Lie beq arn'zvoar zøx lorng suii'zai`lie.) 🗣 (你欲按怎做攏隨在你。) (你要怎麼做都隨便你。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhaothauar ma øe zøx hongtex, zøx zofngthorng lie ma u ki'hoe./Zhaothauar ma øe zøex hongtex, zøex zofngthorng lie ma u ki'hoe. 🗣 (u: Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe. Zhaux'thaau'ar ma øe zøx/zøex hoong'tex, zøx/zøex zorng'thorng lie ma u ky'hoe.) 臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。 [wt][mo] Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē.
[#]
- 1. ()
|| 瘌痢頭也能當皇帝,當總統你也有機會。英雄不怕出身低,只要肯奮鬥,都可能有出頭天的機會。
- 🗣le: (u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.”) 🗣 (雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」) (雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (11)
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]]
- thou, you (sing)
- 你
- lirn [wt] [HTB] [wiki] u: lirn [[...]]
- respectful or intimate form of 你
- 您
- nie [wt] [HTB] [wiki] u: nie; (lie) [[...]]
- you, thou
- 你,爾
- paxng y soaq [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y soaq; (paxng lie soaq) [[...]]
- let the quarrel come to an end, let him (you) go
- 放過他(你)
EDUTECH (1)
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]]
- you
- 你
Embree (1)
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]][i#] [p.168]
- pron/pers : you (sg)
- 你
Lim08 (112)
- u: af'hviaf 阿兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006/A0006/A0021] [#114]
-
- ( 1 ) 稱呼兄哥 。
( 2 )( 情歌e5用語 ) = 你 。 <>
- u: af'køf arn'køf(泉) 阿哥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003/A0019] [#311]
-
- ( 1 ) 兄哥 。
( 2 )( 情歌e5歌詞 ) = 你 。 <>
- aniuu 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: af'niuu [[...]][i#] [p.A0005/A0021/A0005/A0021] [#1067]
-
- ( 1 ) 稱呼老母 。
( 2 ) Cha - bou2 - kan2 - a2對主婦e5稱呼 。
( 3 )( 情歌e5用語 ) = 你 。 <>
- u: ao'baan 拗蠻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1238]
-
- 知影家己m7 - tioh8 , 猶koh強迫人去做 。 <∼∼ -- 還 , 講 ∼∼ 話 , hou7我khah ∼∼ 你 ( 借錢等e5拒絕話 ) 。 >
- u: bad'khvoax'kvix pad'khvoax'kvix(泉)(同) 曾看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0594] [#2035]
-
- 曾經看過 , kah - na2 bat看過 。 <∼∼∼ 你 。 >
- u: beq boeq(漳)/bəq(泉) bøeq 要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759,B0847/B0866] [#2289]
-
- ( 1 ) Beh ai3 , 要求 。
( 2 ) 表示動作e5未來 。
( 3 ) 動作e5將來式 。
( 4 ) [ beh去 ] 省略 [ 去 ] 。
( 5 ) 若 … 就 … 。
( 6 ) 若是講tioh8 。
( 7 ) 冠ti7疑問詞頂面來加強語氣 。 <( 1 ) ∼ m7由在人 ; 我也 ∼ ; ∼ 就來 ; ∼ 新e5 ;∼ 我五百khou 。
( 2 ) ∼ 食飯 ; ∼ 去 ; ∼ 參詳 。
( 3 ) 天 ∼ 光 ; 日 ∼ 暗 ; ∼ 嫁chiah縛腳 。
( 4 ) ∼ 廈門做seng - li2 ; 明仔載 ∼ 臺中 ; 你 ∼ toh8 ?
( 5 ) ∼ 我我就m7 ;∼ 好天就真好 ; ∼ 知我也m7去 ; ∼ 無我講 。
( 6 )∼ than3食人常常無thang食到飽 ; ∼ 中國透年都有擾亂 ; ∼ 舊年無chiah寒 。
( 7 )∼ na2有hit號物 ? ∼ 啥知 ; ∼ toh8 chhe7 ?∼ 怎a2 ka7人討 ? >
- u: beq'tøh 要何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765,B0849] [#2369]
-
- beh去to2位 ? < 你 ∼∼ ? >
- u: zay 知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579/A0580] [#4235]
-
- 了解 ; 知覺 。 < 你 ∼ m7知 ; 人iau2 - ku2 ∼∼; 別日a2你就 ∼; tai7 - chi3過了chiah ∼ 驚 。 >
- u: zau 找 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0591] [#4935]
-
- 金錢交易e5時退回餘額 。 < 八khou ∼ 你 ; 先提八十khou hou7你 , 剩e5到年尾才beh ∼ hou7你清楚 。 >
- u: zeng'ze 靜坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176/B0176] [#5459]
-
- 恬恬坐teh 。 < 你 ∼∼ 聽我講 。 >
- u: zhar 吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0568] [#5622]
-
- ( 1 ) 吵鬧 。
( 2 ) 攪擾 。 <( 1 )∼ kah亂chhau - chhau 。
( 2 ) 真 ∼-- 你 ; 不時來teh ∼ 。 >
- u: zhe zhoe(漳)/zhə(泉) zhøe 尋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6732]
-
- ( 1 ) 探索 ,
( 2 ) 訪問 。 <( 1 ) 搜 ( chhiau ) ∼ ; ∼-- tioh8 ;∼ 無 。
( 2 ) 我後日才來去 ∼-- 你 ; ∼ 你坐 。 >
- u: zhe 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6733]
-
- ( 1 ) ( 漳 ) 負擔金錢e5責任 , 賠償 。 = [ 坐 ]( 5 ) 。
( 2 ) 地基慢慢降低 。 = [ 坐 ]( 9 ) 。 <( 1 ) ∼ 投 ; ∼ 額 ; 若phah m7見我chiah ∼ 你 。
( 2 ) 厝 ∼-- 落來 。 >
- u: chix'sviu 試想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#7225]
-
- 想看mai7 。 < tioh8 m7 tioh8 , 你 ∼∼ 就知影 。 >
- u: chi 飼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108] [#7252]
-
- ( 1 ) 養飼 。
( 2 ) hou7囡仔或病人食物件 。
( 3 ) 浸酒 。 <( 1 )∼ 牛 ; ∼ cha - bou2 ;∼ 到五歲 ; 挾 ( ngoeh ) 別人e5肉 ∼ 乾家 = 意思 : giu2別人e5丁字褲相撲 ( 日本e5 sumou ) 。
( 2 ) 箸kiah8 -- 來 , 我 ∼-- 你 /
( 3 ) 用麵龜 ∼ 酸醋 ; ∼ 燒酒 ∼ 鰻 。 >
- u: chviar 且 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7572]
-
- 暫時 。 <∼ 寄 -- 你 ; ∼ 等 -- leh !>
- u: chiux chhiu3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8889]
-
- 照顧 。 < 我taN m7 ∼ 你 。 >
- u: zhoafng 裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843] [#9322]
-
- 打扮派頭來比sui2 。 < 穿這領衫來kap伊 ∼-- 一 - 下 ; 你 ∼ kah hiah - nih8 sui2 beh to2去 ? >
- u: zhud'zai 出在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10087]
-
- 隨意 , 放任 。 <∼∼ 伊做 ; ∼∼ 你 ; ∼∼ 我 。
好話講盡了 , beh 聽m7 聽出在你 。 >
- u: ciøq 借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12031]
-
- ( 1 ) 借貸 。
( 2 ) 借用 。 <( 1 )∼ 我 ; ∼ 你 ; ka7人 ∼ ; ∼ 來穿 ; ∼ 來 ∼ 去 ; 錢 ∼-- 人 ; ∼ 荊州占 ∼∼ = 意思 : 借無還 ( kap [ 稅 ] 無仝款 , 參照 : [ 稅 ]( 3 ) 。
( 2 ) 路 ∼ 過 ; 椅 ∼ 坐 ; 眠床 ∼ 睏 。 >
- u: cip 啜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#12457]
-
- ( 1 ) 用嘴舌作響來sng2 ; 細嘴lim ; 啜 ( chhoat ) 。
( 2 ) 悔恨e5時嘴舌作響 。 <( 1 ) ∼ 一嘴看bai7 ; 寬寬仔 ∼ 。
( 2 ) 你 ∼ 啥事 ( tai7 ) ? >
- u: zoex zøx(漳)/zøex(泉) zøex/zøx 做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843/A0858/A0873] [#13778]
-
- ( 1 ) 製作 。
( 2 ) 做tai7 - chi3 。
( 3 ) 為 。
( 4 ) 祭 。
( 5 ) 氣候變 。
( 6 ) 配婚 。
( 7 ) 隨在人 。 <( 1 ) ∼ 桌 ; ∼ 詩 ; ∼ 餅 。
( 2 ) ∼ seng - li2 ;∼ 工 ; ∼ 戲 。
( 3 ) ∼ 夫妻 ; ∼ 公 ; ∼ 客 。
( 4 ) ∼ 忌 ; ∼ 對年 ; ∼ 生日 ; ∼ 節 。
( 5 ) ∼ 風颱 ; 天 ∼ 烏 ; 東面 ∼ 色 ; 天beh ∼ 歹 。
( 6 ) ∼-- 人 ; 你e5 cha - bou2 - kiaN2 beh ∼ 啥麼人 ?
( 7 ) 你 ∼ 你 , 我 ∼ 我 ; 碗 ∼ 碗 , 箸 ∼ 箸 , tioh8另外下 -- 得 ; 你 ∼ 你講 ; 伊 ∼ 伊去 。 >
- u: zok 嗾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14082]
-
- 侮辱人e5時用中指 ( chaiN2 ) 指 ( chi2 ) 對方 。 <∼ 你 。 >
- u: zorng 總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14124]
-
- ( 1 ) 全部 。
( 2 ) 結局 , 可能 , 大概 。 <( 1 )∼ 頭 ; ∼ 算 ; ∼ 來 。
( 2 ) 你 ∼ tioh8去 ; ∼ m7是伊 ; m7 ∼ tioh8去 ; 伊 ∼ 食飽 ; ∼ 了 -- lah 。 >
- u: zorng'tiøh 總著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14177]
-
- 總是 , 應該 。 < 這條賬你 ∼∼ 坐額 ; 你 ∼∼ 去行看mai7 ;∼∼ ka7我通知 ; 雖然phaiN2看 ,∼∼ khah sui2 -- leh 。 >
- u: gim'chiuo 扲手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0352] [#16543]
-
- ( 1 ) 握手 。
( 2 ) teN7手頭母e5長度 。
( 3 ) 抵押 。 <( 1 ) 相 ∼∼ 。
( 2 ) 兩 ∼∼ 。
( 3 ) 無一項 ∼∼, 啥人beh借 -- 你 。 >
- u: goaan'purn 原本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16836]
-
- ( 1 ) 原來 , 原底 , 本體 。
( 2 ) 本錢 。 <( 1 ) 我 ∼∼ 住 ( toa3 ) 南投 。
( 2 ) 照 ∼∼ 賣 -- 你 。 >
- u: hai`laang 害人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17735]
-
- ( 1 ) 慘害人 。
( 2 ) 造成人e5損害 。 <( 1 )∼∼ 不淺 。
( 2 )∼∼ 了錢 ; 你 ∼∼ 倒案 ; ∼∼ 拆散 。 >
- u: hiaxm 喊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19234]
-
- ( 1 ) 大聲叫 。
( 2 ) hoah聲趕出 。
( 3 )( 漳 ) 呼叫 。 <( 1 )∼ 叫 ; ∼ 救人 ; ∼ 賊 ; ∼ 冤 。
( 2 )∼ 雞 ; ∼ 狗 。
( 3 )∼ 人 ; ∼ 手車 ; 警察teh ∼ 你 。 >
- u: hø'kiøx 號叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20422]
-
- 稱呼 ; 號做 。 < 你 ∼∼ 甚物名 ; ∼∼ 大同 。 >
- u: hoad 法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0789] [#20951]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 法律 , 法則 , 法規 , 方法 。
( 3 ) 手段 , 辦法 。 <( 2 ) 知 ∼ 怕 ∼ ; 家 ∼ ; 算 ∼ ; 筆 ∼ ; 遁 ∼ ; 入山學 ∼ ; 我自用我 ∼ 。
( 3 ) 我有你 ∼ ; 我有 ∼ 你 ; 你無我 ∼ ; 你無 ∼ 我 ; 擔有 ∼ 得 ; 讀無 ∼ 得 。 >
- u: hof 呼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21960]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 言明 , 口頭約束 。
( 3 ) 呼叫 。
( 4 ) 吩咐 。 <( 2 ) 照 ∼ 照行 ; 先 ∼-- leh , 無哮chiah thang來 ; 嘴 ∼ 二萬五 ; 嘴 ∼-- leh就有 ; am3 - sam3 ∼ ; 用 ∼-- e5 。
( 3 )∼ 風喚雨 ; ∼ 天喚地 ; 招 ∼ 。
( 4 ) 家己m7做 , ∼ 東 ∼ 西 ; ∼ 伊 ∼ 你 。 >
- u: ho 給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0391/B0451] [#22144]
-
- 給與 。 < ~ 你 ; ~ 我 。 >
- u: huix'siin 費神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22593]
- Many thanks! May I trouble you?
- ( 拜託人或說謝e5話 ) 麻煩 , 多謝 , 辛苦loh 。 <∼∼ 你 ; ∼∼ ka7我寫 。 >
- u: iet 搧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23744]
-
- ( 1 ) 搧風 。
( 2 ) 揮動 。
( 3 ) 改變方向 。 <( 1 )∼ 風鼓 ; ∼ 扇 。
( 2 )∼ 旗 ; 鬼teh ∼ 你 = 死神到lah 。
( 3 )∼ 帆 ; ∼ 過來 。 >
- u: iuu'zai 由在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25014]
-
- 隨在伊去 。 <∼∼ 你 。 >
- u: jiaau 饒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0734] [#25600]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 容赦 , 原諒 。 <( 2 )∼ 命 ; m7 ∼-- 你 。 >
- u: juo'juo 愈愈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26116]
-
- 愈來愈beh 。 < 叫你m7 - thang chhong3 , 你 ∼∼ beh chhong3 。 >
- u: ka 為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0162/A0225] [#26282]
-
- 代替 。 ( Kap [ 共 ( ka7 )] 應該仝語原 ) 。 < 我 ∼ 你洗 ; 你 ∼ 我寫 ; 我 ∼ 伊 做 。 >
- u: kaq 與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0162] [#26420]
-
- 和 ( ham5 ) 。 ( Kap [ 合 ( kah )] 應該仝語原 ) 。 < 翁 ∼ bou2 ; 你 ∼ 啥麼人去 ?>
- u: karm 敢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219/A0251] [#26805]
-
- ( 1 ) 豈 。 = [ 豈 ( kiam2 )] 。
( 2 ) ( 文 ) 下決心 ; 果斷 。 <( 1 ) ∼ m7是 ? 你 ∼ beh去 ? 你 ∼ 會知 ?
( 2 ) ~ 做 ~ 當 ; ~ 做不 ~ 當 ; 豈 ( khi2 ) ~ 。 >
- u: karm'beq 敢要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26815]
-
- 有beh做抑無 ?( 包含無ai3做 )< 。 ∼∼ 買 ? 你 ∼∼ an2 - ni ? = [ 豈beh ] 。 >
- u: karm'sia 感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26856]
-
- <∼∼-- 你 。 >
- u: karn 敢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#26992]
-
- ( 意思表達e5疑問詞 ) 按怎 , 為何 。 <∼ 會 ? 你 ∼ m7去 ? 你Chit - e5 ∼ an2 - ni ?>
- u: kaang'koarn 共管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227/A0225] [#27195]
-
- ([ ka7人管 ] e5合音 ) 。 < 你 ∼∼ hiah che7 。 >
- u: kaux 到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191] [#27705]
-
- ( 1 ) 達到 。
( 2 ) 足額 。
( 3 ) 程度 。
( 4 ) an2 - ni講 。
( 5 ) poah8 - kiau2輸嬴決定e5時 。
( 6 ) 欺負到極 。
( 7 ) 秤頭有實 。 <( 1 )∼ 厝 ; ∼ 三點 ; ∼ 山頂 。
( 2 ) an2 - ni有 ∼ -- 無 ? 無 ∼ 。
( 3 ) 寒 ∼ beh死 ; 講 ∼ 嘴酸 。
( 4 )∼ 是你beh tih8 , khah che7也beh hou7 -- 你 。
( 5 )∼ -- lah 。
( 6 ) 你食我真 ∼ 。
( 7 ) 秤若khah ∼, 買 -- e5人較偏 ( phiN ) 。 >
- u: kef'korng'oe 加講話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28718]
-
- ( 1 ) 加講無必要e5話 。
( 2 ) 冤家 。 <( 1 ) 免 ∼∼∼; ∼∼∼ 我就拍 -- 你 ; 驚人 ∼∼∼ 。
( 2 ) in兩人有 ∼∼∼ 。 >
- u: kheq'boaa`lie 缺磨--你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421/A0512] [#29870]
-
- = [ 缺值 -- 你 ] 。 <>
- u: khie'tang 起動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0270] [#30262]
-
- 麻煩人 , hou7人辛苦 。 <∼∼-- 你 。 >
- u: khia 豎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236/A0163] [#30420]
-
- ( 1 ) Khia7立 。
( 2 ) Toa3 ( 住 ) 。
( 3 ) 經營 。
( 3 ) 下料 。
( 5 ) 縱線 。
( 6 ) 記錄 。
( 7 ) 數量合計 。
( 8 ) 股票e5持股 。 <( 1 ) ∼-- 起來 ; ∼ 旗 。
( 2 ) 你 ∼ to2位 ; ti7 chia ∼ 慣勢 ; ∼ 無錢厝 = 坐監牢 。
( 3 ) ∼ pou7 = 經營製糖業 ; ∼ 學 = 經營書房 ; ∼ 染房 。
( 4 ) ∼ 酵 。
( 5 ) 一 ∼ 一劃 = 直e5一線kap橫e5一線 。
( 6 ) ∼ 啥麼人e5名 ?
( 7 ) Long2總 ∼ 五khou半 。
( 8 )∼ 三股 。 >
- u: khvoax 看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0429] [#31330]
-
- ( 1 ) 用目睭看 。
( 2 ) 試驗 。
( 4 ) 根據形勢來判斷 。
( 5 ) 顧守 。
( 6 ) 方向 。
( 7 ) 到底 , 究竟 。
( 8 ) 抵押 , 當 。 這腳手指hou7你 ~; 你有啥麼thang hou7我 ~-- 無 ?<( 1 ) 你 ∼; hou7我 ∼; ∼ 人無點 ; ∼ be7 - tioh8 ; ∼ be7曉 -- 得 ; ∼ be7明 ; ∼ be7來 ; ∼ 無 。
( 2 ) 食 ∼; 講 ∼; ∼ 銀e5好bai2 。
( 3 )∼ 坎站 ; ∼ 勢面 ; ∼ 所在有各樣 。
( 4 )∼ 牛 ; ∼ 頭 ∼ 尾 。
( 5 ) 厝 ∼ 西 。
( 6 )∼ 你beh怎樣 ; ∼ 你beh去亦m7去 。 >
- u: kiao 攪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#33183]
-
- ( 1 ) 混合落去la7 。
( 2 ) 麻煩人 , 攪擾 。 <( 1 ) 飯 ∼ 肉湯 。
( 2 )∼-- 你 。 >
- u: kiao'jiao 攪擾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33203]
-
- 麻煩人 。 <∼∼-- 你 。 >
- u: kiøx 叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#33851]
-
- ( 1 ) hoah叫 。
( 2 ) 表示使役動詞 。
( 3 ) poah8 - kiau2 e5時叫對方 。
( 4 ) 注文 。
( 5 ) 出聲 。 <( 1 ) 你名 ∼ 啥 ? 大聲 ∼; ∼ 伊來 ; hou7鬼 ∼-- 去 。
( 2 )∼ 你去 ; ∼ 伊做 。
( 3 )∼-- 你 。
( 4 )∼ 菜 ; ∼ 米 。
( 5 ) 鐘khong - khong ∼; 雀鳥a2 chiuh8 - chiuh8 ∼ 。 >
- u: korng'kaux`hiaf kviaa'kaux`hiaf 講到hia行到hia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#35893]
-
- 言行一致 。 < 我e5人是 ∼∼∼∼∼∼, 的確無騙 -- 你 。 >
- u: ku'siaux 舊賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36750]
-
- 原來e5欠賬 。 <∼∼ 若m7還 , m7賣 -- 你 。 >
- u: kuix'ha 貴下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#36887]
-
- ( 文 )「 你 」 e5敬稱 。 <>
- u: kuix'kwn 貴君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#36934]
-
- ( 日 ) 「 你 」 e5尊稱 。 <>
- u: kuy'kiu 歸咎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#37057]
-
- 責任e5歸屬 。 <∼∼-- 你 ; 你m7 - thang ∼∼ 我 。 >
- u: kuy'kuy kuo'kuo kuy'kuy kɨr'kɨr(泉) 規規矩矩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357/A0357] [#37067]
-
- 真守規矩 。 < 若 ∼∼∼∼, 財產亦加一寡hou7 -- 你 。 >
- u: lea'ha 禮下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38462]
-
- 平身低頭 , 屈落身段 。 <∼∼ 於人必有所求 ; 我m7免去 ∼∼ 你 。 >
- u: lie 你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968/B1004] [#38927]
-
- 第二人稱 。 <∼ 到飯坩 ( khaN ), 我也到碗籃 = 意思 : 無輸人 ; ∼ 鬼 , 我閻羅王 = 意思 : 無輸人 ; ∼ 看我phu3 - phu3 , 我看 ∼ 霧霧 ; ∼ 食蔓桃花 = 你是m7是神經無正常 ? >
- u: liam 念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0964] [#39207]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 思念 。
( 3 ) 讀 , 唱 。
( 4 )( 文 ) 二十日 。 <( 2 ) siau3 ∼ ; ∼ tioh8父母恩 ; 心心 ∼∼ 。
( 3 )∼ 經 ; oat8 ∼ ; ∼ 歌唱曲 ; ∼ 咒 ; 人teh ∼ 你 ; 烏 ∼ 白 ∼ 。
( 4 )∼ 日 ; ∼ 一日 = 二十一日 。 >
- u: liw 溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39894]
-
- ( 1 ) 滑溜 。
( 2 ) 脫落 。
( 3 ) 流散 。
( 4 ) 逃脫 。
( 5 ) 抽 ( 籤等 ) 。 <( 1 ) 踏 ∼-- 去 ; ∼ 落去溝仔 ; 物he7無tiau5 soah ∼--- 落 - 去 。
( 2 ) 枴仔頭 ∼-- 去 ; 話講 ∼-- 去 ; 稅拾 ( khioh ) ∼-- 去 。
( 3 )∼ 會 ; beh請請kah ∼-- 去 。
( 4 ) 你 ∼ 我也 ∼, 會soah ∼ -- 去 ; ∼ 走 ; 大家 ∼ 了了 。
( 5 )∼ 鬮 ; ∼ 虎鬚 ; 偷 ∼ 銀票 ; ∼ 牌a2 。 >
- u: løo'hoaan 勞煩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B1023] [#40122]
-
- Hou7人麻煩 。 <∼∼ 你 ; 今a2日真 ∼∼ 。 >
- u: løo'tong 勞動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029/B1022] [#40159]
-
- ( 1 ) Hou7人辛苦麻煩 。
( 2 ) ( 日 ) 勤勞工作 。 <( 1 ) ∼∼ 你 。 >
- u: m 不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914/B0915] [#41046]
-
- ( 1 ) 否 , 無ai3 。
( 2 ) 表示打消意志 。
( 3 ) 表示打消e5詞 。
( 4 )[ 著 ] 、 [ 免 ] 、 [ 使 ] 、 [ 都 ] 、 [ 拘 ( ku2 )] 、 [ 尚 ( a2 )] 、 [ 即 / 才 ( chiah )] 、 [ 就 ] 等e5助動詞或冠ti7接續詞e5頭前來加強語氣 。
( 5 ) 冠ti7副詞e5頭前來加強語氣 。
( 6 ) 冠ti7名詞等e5頭前來做反問詞 。
( 7 ) 冠ti7形容詞e5頭前來反語 。
( 8 ) 表示問e5意思 。 <( 1 ) beh ia2 ∼ ; ∼ ah ; 決斷 ∼ 。
( 2 )∼ 講 ; ∼ 食 ; ∼ 來 ; ∼ 參詳 。
( 3 )∼ 知 ; ∼ 好 ; ∼ 肯 ; ∼ 是 ; ∼ 穩當 ; ∼ 爽快 。
( 4 ) 你 ∼ tioh8緊去 ; ∼ 免來 ; 伊 ∼ ku2 m7肯 ; an2 - ni ∼ chiah m7好 。
( 5 ) 山頂 ∼ 真寒 ; ∼ 敢真痛 ; 你 ∼ khah緊 ; an2 - ni ∼ 顛倒害 ; 你 ∼ ia2未食早起loh ? an2 - ni ∼ 太無情理 。
( 6 ) m7是人 ∼ 鬼loh ? m7是土炭 ∼ 石頭loh ? an2 - ni ∼ 啥貨 ? 。
( 7 ) lin2老父 ∼ 老loh ? 錢賠你an2 - ni ∼ 好loh ? 用雪文洗 , taN ∼ 清氣loh ?
( 8 ) 是 --∼ ? tioh8 --∼ ? beh --∼ ? 肯 --∼ ? an2 - ni好 --∼ ? >
- u: m'eng 不用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0915] [#41075]
-
- ( 1 ) 無用 。
( 2 ) 主人請客請人免客氣e5話 。 <( 1 )∼∼ 大人 。
( 2 ) 你 ∼∼ 。 >
- u: m'teq 不在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41130]
-
- 大多是罵人e5話 。 < 你 ∼∼ siau2 ; 你 ∼∼ 戇 。 >
- u: mo'tok 冒瀆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41681]
-
- ( 1 )( 文 )
( 2 )( 招呼e5話 ) 攪擾人 。 <( 2 ) 真 ∼∼ 你 。 >
- u: na 若 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491] [#41796]
-
- 如果 , 假使 。 < 你 ∼ 行 , 我也行 ; ∼ 落雨 , 我就m7去 ; ∼ 有閑chiah來chhit - tho5 。 >
- u: na'ciaf na7-chia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492] [#41801]
-
- 暫時toa3 chia 。 < 你 ∼∼ leh , 我liam5 - piN來 。 >
- u: na`teq 住得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41807]
-
- 逗留 , toa3 - teh 。 < 你 ∼∼ 啥人tau ? 下昏 ∼∼ lah 。 >
- u: nie 爾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0498/A0375] [#42427]
-
- ( 文 ) 你 。 <∼ 我 ; ∼ hoan7 ∼, 我hoan7我 = 互不相干 。 >
- u: øf 褒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0158] [#42892]
-
- [ 褒 ] e5誤音 , o - lo2 。 < 伊teh ∼ 你 ; 我hou7你be7 ∼ 得 = 我hou7你be7煽動得 。 >
- u: paw'urn 包穩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#45006]
-
- 一定 , 必然 。 <∼∼ 來 ; 你 ∼∼ 輸 。 >
- u: phafn'liuu 攀留 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#46370]
-
- 無理挽留落來 。 < 我m7敢 ∼∼ 你 。 >
- u: phngq'sngq phngh-sngh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#46868]
-
- ( 喘氣e5聲 ) 鼻tioh8味 。 < 無愛 ∼∼-- 你 ; 無愛 ∼∼ lak - sak -- 你 ; ∼∼ lak - sak 。 >
- u: phøq'chiøq 粕螫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#47118]
-
- 靠oa2來表示敬意 。 < 無人beh ∼∼ 你 。 >
- u: pie'zai 比在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47434]
-
- 假使 。 = [ 可比 ] 。 <∼∼ 你 , 你beh怎樣 ? >
- u: pngf'por 幫補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750] [#48223]
-
- ( 1 ) 加添 。
( 2 ) 補足 。 <( 1 )∼∼ 一條枋 。
( 2 ) 後pang chiah ∼∼-- 你 。 >
- u: pud'efng'kay 不應該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49498]
-
- 無應當 。 < 你 ∼∼∼ 插 ( chhap ) ; 先生人 ∼∼∼ 做hit款e5事 。 >
- u: pud'iaux 不要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49525]
-
- ( 文 ) 無ai3 。 <∼∼-- 你 ; ∼∼ 官 ∼∼ 財 。 >
- u: seng'huo 盛府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0694] [#51321]
-
- 敬稱人e5姓 , 貴姓 。 <∼∼ 大名 ; 你 ∼∼ 黃 。 >
- u: si 是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650/A0651] [#51773]
-
- ( 1 ) 肯定e5語詞 。
( 2 ) 說明主詞e5語詞 。
( 3 ) 重複名詞或代名詞來加強區別 。
( 4 ) 附條件對動作或狀態等e5肯定語詞 。
( 5 ) 分別清楚 。
( 6 ) 每pai2 。
( 7 ) 真正 。 <( 1 )∼ oh ;∼ lah ; 正 ∼ ; m7 ∼ 。
( 2 ) 我 ∼ 台灣人 ; 這 ∼ 我e5 ; 伊m7 ∼ phaiN2人 。
( 3 ) 筆 ∼ 筆 , 墨 ∼ 墨 ; 你 ∼ 你 , 我 ∼ 我 。
( 4 ) beh去 ∼ beh去 ; 有來 ∼ 有來 ; sui2 ∼ sui2 ; 好 ∼ 好 。
( 5 ) be7得 ∼ ; 食be7得 ∼ ; 講be7得 ∼ ; 看be7得 ∼ ; 聽be7得 ∼ ; 辦be7得 ∼ 。
( 6 )∼ 三頓 ; ∼ 晝 ∼ 暗 。
( 7 )∼ 腳siau3 ;∼ 貨色 。 >
- u: siar'six 捨施 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#51850]
-
- 輕視對方e5施捨 。 < 你若無錢thang還 , 我beh ∼∼ 你 。 >
- u: siaxng 捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643/A0644/A0564] [#52256]
-
- ( 1 ) 突然tan3落去 , 突然long3 - tioh8 。
( 2 ) 過頭大pan7 。 <( 1 ) theh8石頭kou2 ∼ tui3土腳 ; 坐孔明車 ∼ tioh8壁 ; gin2 - a2 poah8倒頭殼 ∼ tioh8石頭 ; un5 - un5 - a2下 -- teh , m7 - thang ∼ phaiN2 -- 去 ; 扛轎 -- e5 , 轎m7 - thang ∼-- 落去 。
( 2 ) 你 ∼ 轎來是 -- m7 ?∼ 大調 = 大聲唱歌 ; ∼ 大眠 ; 伊 ∼ teh睏 。 >
- u: sied'hoad 設法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0683] [#52537]
-
- 想辦法處理 。 < gau5 ∼∼ ; 你 ∼∼ 就是 。 >
- u: sym'liam 心念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733] [#52948]
-
- 思念 。 < 不時teh ∼∼ -- 你 。 >
- u: sym'sym liam'liam 心心念念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52965]
-
- 一心思念 , 無停teh思念 。 < 不時teh ∼∼∼∼-- 你 。 >
- u: sixn'khøx 信靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53028]
-
- 信賴 ( nai7 ) 。 < 頭家到 ∼∼-- 你 , 真好 。 >
- u: sviux 相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54682]
-
- ( 1 ) 生年 。
( 2 ) 樣款 。 <( 1 ) ∼ 虎 ; 你 ∼ 啥貨 ?
( 2 ) 樣 ∼ ; phaiN2看 ∼ ; 清氣 ∼ ; lah - sap ∼ 。 >
- u: sviux'hor 相虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54683]
-
- ( 1 ) 虎年生e5人 。
( 2 ) 加害 。 <( 2 ) beh ∼∼-- 你 。 >
- u: sviu'khvoax 想看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54713]
-
- 思考看mai7 。 < 你 ∼∼-- leh 。 >
- u: søo 趖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#54949]
-
- ( 1 ) 覆teh行 。
( 2 ) 無敏捷 , 遲鈍 。
( 3 ) 無目的e5行來行去 。
( 4 )( 卑 ) 姦 。 <( 1 ) 蛇teh ∼ 。
( 2 ) 伊做tai7 - chi3真 ∼ 。
( 3 ) 四界 ∼ 。
( 4 ) 我to無beh ∼-- 你 。 >
- u: suii'zai 隨在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56167]
-
- 隨意 , 隨便 , 任意 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 你 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 你講 。 >
- u: tar 那 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56533]
-
- 何處 ? < 你 ∼ 去 ; ∼ 位 ; ∼ 落 。 >
- u: taq tah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56560]
-
- ( 感動詞 ) 啊 。 <∼, 提 -- 去 - oh ;∼, 紙hou7 -- 你 ; ∼, taN來去 。 >
- u: taq 搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56561]
-
- ( 1 ) 用平手頂輕phah 。
( 2 ) 釘救火鉤等 。
( 3 ) 用有小柄e5瓠舀 ( iuN2 ) 液體 。
( 4 ) Tai7 - chi3等有小khoa2關係 , 出手 。
( 5 ) 耳孔輕就傳話 。
( 6 ) 坐車 、 船等 。
( 7 ) 臨時起小厝等 。
( 8 ) 貼 。
( 9 ) 接續補足 。
( 10 ) 拜託 。
( 11 ) 倚近 。
( 12 ) long2無剩 。 <( 1 ) ∼ 胛脊 ; ∼ 胸 ; ∼ 手掌 = phah phok - a2 。
( 2 ) ∼ 搭鉤 。
( 3 ) ∼ 豆油 = 舀或買豆油 ; ∼ 酒 。
( 4 ) 亂捷 ∼ ; 行到te3 ,∼ 到te3 。
( 5 ) ∼ 話 ; ∼ tioh8就行 ; lam7 - sam2 ∼ 。
( 6 ) ∼ 船 ; ∼ 火車 。
( 7 ) ∼ 寮仔 ; ∼ 浮橋 ; ∼ 戲棚 。
( 8 ) ∼ 告示 ; ∼ 紙 。
( 9 ) ∼ 鋤頭 ; 布 ∼ 一塊 ; ∼ 秤頭 。
( 10 ) Chit項tai7 - chi3我 ∼-- 你 。
( 11 ) 眠床m7 - thang phah siuN ∼ 壁 ; 船撐khah ∼ 岸 ; 門關hou7伊 ∼ ; 腳m7 - bat ∼ 土 = 出門long2坐車或轎 。
( 12 ) 輸kah ∼ 底 ; 頭毛剪khah ∼ ; 草tioh8割hou7伊 ∼ 。 >
- u: tai'sefng 在先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016/B0017] [#56896]
-
- ( 1 ) 在先 。
( 2 ) Tu2 - chiah 。 <( 1 ) 你 ∼∼ 去 ; ∼∼ 講 。
( 2 ) ∼∼ 伊有來 。 >
- u: tvar'jiao 打擾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57140]
-
- 攪擾人 。 < m7 - thang ∼∼ ; 真 ∼∼-- 你 ( 招呼e5話 ) 。 + E320 >
- u: thafng 可 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59269]
-
- ( 1 ) 可以 。
( 2 ) 冠 [ 有 ] 或 [ 無 ], 表示應該做e5資料e5有kap無 。
( 3 ) 動詞聯接動詞表示hit - e5動作e5目的 。
( 4 ) 冠 [ 有 ] 或 [ 無 ], 表示其動作e5可能kap不可能 。
( 5 ) 冠 [ 有 ] 或 [ 無 ], 表示形容狀態e5詞 。
( 6 ) 冠 [ 會 ( e7 )] 或 [ be7 ], 表示 [ 會得thang ] 或 [ boe7得thang ] 。 <( 1 ) 你 ∼ 轉 -- 去 ; ∼ ia2 m7 - thang 。
( 2 ) 有衫 ∼ 穿 ; 無米 ∼ 煮 ; 有錢 ∼ 買 。
( 3 ) 起火 ∼ 煮飯 ; 買地 ∼ 起厝 ; 緊穿衫 ∼ 出門 。
( 4 ) 有 ∼ 來 ; 無 ∼ 來 ; 有 ∼ hou7我講 ; 無 ∼ hou7我講 ; 明仔載有 ∼ 還 -- 無 ; 無 ∼ 隨時轉 -- 來 ; 無 ∼ 食 。
( 5 ) 有 ∼ 甜 ; 有 ∼ 心適 ; 無 ∼ 古錐 ; 無 ∼ 好食 ; 無 ∼ 好 。 >
- u: thngx 兌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392/B0374] [#60786]
-
- ( 1 ) 以相當e5價值讓人 , 讓渡 。
( 2 ) 讓tai7 - chi3 。
( 2 ) 漬 ( siN7 ) 糖加工e5食物 。 <( 1 ) 我ka7你 ∼∼ ; 我 ∼-- 你 。
( 2 ) Chit號tai7 - chi3 ∼ 你辦 ; chit擔 ( taN3 )∼ 你擔 ( taN ) 。
( 3 ) ∼ 仔 ; 柚仔 ∼ ; 明薑 ∼ 。 >
- u: tiaxm 站 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0249] [#61944]
-
- ( 1 ) 居住 , ti7 - teh 。
( 2 ) 過暝 。
( 3 ) 隱藏 。
( 4 ) 避開 。 <( 1 ) ∼ ti7 hia ; 你 ∼ ti7 to2位 ?
( 2 ) 下昏 ∼-- leh lah 。
( 3 ) Hit間有 ∼ 賊ti7 - teh 。
( 4 ) ∼ 雨 ; ∼ 風 。 >
- u: tiaux'kuie 吊鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0242] [#62265]
-
- ( 1 ) 吊tau7自殺死去e5鬼魂 。
( 2 ) = [ 吊鬼仔 ]( 2 ) 。 <( 1 ) na2 ~ ~ -- nih ; ~ ~ 叫 -- 你 = 去吊tau7死好lah 。 >
- u: tiøh 着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0310/B0311] [#62798]
-
- ( 1 ) Phah中 ( tiong3 ) ; 輪到 。
( 2 ) 遭遇災害等 。
( 3 ) 道理等正確 。
( 4 ) 需要 。
( 5 ) 表示命令 。
( 6 ) ( kap [ 才 ( chiah )] 對用 ) 若 … 才 … 。
( 7 ) 表示他動詞e5動作結果 。
( 8 ) 表示自動詞e5動作結果 。
( 9 ) 主要khng3 ti7副詞 、 形容詞e5頂面或說明動作e5結果koh附帶條件e5假定 。
( 10 ) 做phaiN2 tai7 - chi3等e5原因 。
( 11 ) ( kap [ 就 ]( 3 )( 4 )( 5 ) 仝意思來使用 )( a ) 表示某動作結束真久e5意思 。
( 11 ) ( b ) 某動作結束了馬上e5場合 。
( 11 ) ( c ) 說明假定某一項tai7 - chi3 e5結果 。
( 12 ) 附ti7 [ 會 ( e7 / oe7 )] 或 [ be7 / boe7 ] e5後面來表示動作e5可能性 。
( 13 ) 附ti7 [ 有 ]] 或 [ 無 ] e5後面來表示動作e5結果 。 <( 1 ) ~ 辦 ; 今年 ~ 我 ; ~ 目睭 ; ~ 中央 。
( 2 ) ~ 慘 ; ~ 白蟻 ; 稻仔 ~ 蟲 ; ~ 病 ; ~ 急 。
( 3 ) 你講e5 ~ , 伊講e5 m7 ~ ; ~ m7 ? ~ lah 。
( 4 ) ~ 力 ; beh過去廈門 ~ 一暝一日 ; 起一間厝 ~ 一千銀 。
( 5 ) 你 ~ 去 ! ~ 緊來 ! ~ 起來 ! long2 ~ 洗 ! 你 ~ khah骨力 -- leh ! 你 ~ m7 - thang講 !
( 6 ) ~ 你去才有chhai2 - kang ; ~ 先phah定才有穩當 ; ~ 有涵養e5人才有窗做先生 。
( 7 ) 扭 ( lau2 ) ~ 筋 ; 犯 ~ 規矩 ; 拾 ~ 銀 ; than3 ~ 大錢 ; 掠 ~ 賊 ; 得 ~ 家伙 。
( 8 ) 接 ~ 伊e5 phoe ; 船靠 ~ 砂 ; 沃 ( ak ) ~ 雨 ; tu2 ~ 朋友 ; 見 ~ 頭家 。
( 9 ) 講 ~ long2是無影 ; 穿 ~ 礙gioh8礙gioh8 ; 看 ~ 真sui2 ; 食 ~ 真苦 ; 聽 ~ 不止心適 。
( 10 ) Hou7我了錢long2是你 ~ e5 ; 怎樣是我 ~ e5 ?
( 11 ) 未領台以前我 ~ 有kap內地人teh來往 ; 早起天未光我 ~ 來 ; 自古早 ~ 有 。
( 12 ) 你轉去伊 ~ 來 ; 食一杯酒面 ~ 紅 。
( 13 ) 無顧身命 ~ 會破病 ; 無細膩 ~ 會跋倒 ; koh一個銀hou7你 ~ 夠額 。
( 14 ) 看會 ~ ; 掠會 ~ ; 聽be7 ~ ; 買be7 ~ 。
( 15 ) 看有 ~ ; 掠有 ~ ; 聽無 ~ ; 買無 ~ 。 >
- u: tiøh'cy'boaa 著之磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62807]
-
- ( 卑 ) 受大照顧 。 < ~ ~ ~ 你 。 >
- u: tøf 都 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0462/B0463/B0449] [#63637]
-
- ( 1 ) 全部 , 全然 。
( 2 ) 連X X也 … 。
( 3 ) 已經 。
( 4 ) 已經決定或預期e5 tai7 - chi3 , 對方表示相反e5意思e5時講e5話 。
( 5 ) 冠ti7關係可否等e5話前 , 表示其事態 。
( 6 ) 重複話語來表示條件e5意 。 <( 1 ) 各個 ~ 真gau5講 ; chhin3 - chhai2時 ~ 無要緊 ; thong街chhoe7 ~ 無 ; 我 ~ m7知 ; 伊 ~ m7趁我e5話 ; 一句話 ~ m7講 。
( 2 ) 囡仔 ~ 會曉得 , 免講大人 ; 一絲毫 ~ boe7做得 ; koh khah寒 ~ m7驚 ; 雞卵密密 ~ 有縫 ; 我 ~ 穿一領而已 , 你na2 beh穿兩領 。
( 3 ) 人客頭tu2仔 ~ tng2去lah ; 我 ~ 知影phoe boe7到 。
( 4 ) 你 ~ 講beh去 , 怎樣m7去 ? ~ beh來 , na2會m7來 ? 你 ~ 知影我m7敢食酒 , 你na2 beh叫我lim ? 我 ~ 有吩咐你去mah , 啥事你m7去 ? ~ 是你bat去oh , 我料做你m7 - bat去 ; ~ 是an2 - ni oh ! 看 ~ 知影 。
( 5 ) 來 ~ thang , 你na2 m7來 ? 去 ~ 無要緊 ; m7去 ~ m7好 ; 知 ~ 好 ; 無講 ~ boe7 - sai2得 ; 阿片仙無食阿片 ~ boe7用得 。
( 6 ) Beh去 ~ beh去 , m7 - ku2 iau2無閒 ; 有食 ~ 有食 , 總是食無joa7濟 ; bat來 ~ bat來 , 總是m7 - bat peh起樓頂 ; 好 ~ 好 , m7 - ku2無我e5好 ; 有 ~ 有 , 總是有限 ; 是 ~ 是 , khah輸伊m7承認 。 >
- u: u 有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107] [#65885]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 保持 。
( 3 ) 存在 。
( 4 ) ( 過去 )
( 5 ) 狀態 。
( 6 ) 可能 。
( 7 ) 或 。
( 8 ) 擋久 , 持久 。 <( 2 ) ∼ 利益 ; 你 ∼ 錢 -- 無 ?
( 3 ) long2總 ∼ 幾個人 ?
( 4 ) 你 ∼ 去 -- 無 ?
( 5 ) 滾水 ∼ 燒 -- 無 ?
( 6 ) 你聽 ∼-- 無 ?
( 7 ) ∼ 一日 ; ∼ 人 。
( 8 ) 絨a2衫比綢a2衫khah ∼ 穿 。 >
- u: u'beq 有要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65888]
-
- 想beh ; 有意思 。 < 你 ~ ~ 去 -- m7 ?>
- u: ui'tiøh 為著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66251]
-
- 為 … 目的 。 <∼∼ 你 ; ∼∼ 看花才出去 。 >
- u: kafn'bad 乾識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215/A0215] [#69052]
-
- 免講 ; 當然 。 < 你 ∼∼ 。 >