Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 缺點*, found 3,
🗣 ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] hām [#]
1. (V) to immerse; to submerge oneself; to go deep || 沒入、沉入、深入。
🗣le: Thoo'khaf ham`jip'khix. 🗣 (塗跤陷入去。) (地面凹下去。)
🗣le: ham'biin 🗣 (陷眠) (做夢)
2. (V) to plot against sb's life; to conspire to murder or harm || 謀害他人。
🗣le: ham'hai 🗣 (陷害) (陷害)
3. (V) to fall down; to collapse || 掉落、塌下來。
🗣le: Thiefn'poong ham`løh'laai. 🗣 (天篷陷落來。) (天花板塌下來。)
4. (N) trap (device designed to catch animals); (figuratively) trick; snare; trap || 地上用來捕捉野獸的坑穴,後來引申為害人的計謀。
🗣le: ham'khvef 🗣 (陷坑) (陷阱)
5. (N) weak point; fault; shortcoming; disadvantage || 缺點。
🗣le: khoad'ham 🗣 (缺陷) (缺陷)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoattiarm 🗣 (u: khoad'tiarm) 缺點 [wt][mo] khuat-tiám [#]
1. (N) || 短處、缺陷。不完美的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oexphang 🗣 (u: oe'phang) 話縫 [wt][mo] uē-phāng [#]
1. (N) || 話中的漏洞、缺點。
🗣le: Y tak kae lorng aix zngx goar ee oe'phang. 🗣 (伊逐改攏愛鑽我的話縫。) (他每次都要挑我的語病。)
tonggi: ; s'tuix: