Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 老大*, found 7,
- 🗣 lauxtoaxkofng 🗣 (u: lau'toa'kofng) 老大公 [wt][mo] lāu-tuā-kong
[#]
- 1. (N)
|| 孤魂野鬼。
- 🗣le: Ti Kef'laang u cit kefng hok'sai lau'toa'kofng ee biø. 🗣 (佇基隆有一間服侍老大公的廟。) (在基隆有一間祭拜孤魂野鬼的廟。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxtoaxlaang 🗣 (u: lau'toa'laang) 老大人 [wt][mo] lāu-tuā-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 老人家。高齡的長者。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawtoa 🗣 (u: lao'toa) 老大 [wt][mo] láu-tuā
[#]
- 1. (N)
|| 指兄弟姊妹間排行第一的人。
- 🗣le: AF'gi si yn hviaf'ti'cie'moe lai'bin ee lao'toa. 🗣 (阿義是𪜶兄弟姊妹內面的老大。) (阿義在他們家排行老大。)
- 2. (N)
|| 江湖幫會或團體中的首領。
- 🗣le: Hid ee zheng of svaf`ee tø si yn ee lao'toa. 🗣 (彼个穿烏衫的就是𪜶的老大。) (那位穿黑衣的就是他們老大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siaolieen bøexhiao sviu, ciaqlau mxcviaviu. 🗣 (u: Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu. Siaux'lieen bøe'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.) 少年袂曉想,食老毋成樣。 [wt][mo] Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn.
[#]
- 1. ()
|| 年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。年輕時沒有做好生涯規劃,年老時便會落魄潦倒。意即少壯不努力,老大徒傷悲。用來勉勵人年輕時要有遠見,努力為未來鋪路。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, tø biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit. 🗣 (俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。) (俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。)
- 🗣le: Zhux'pvy ee lau'af'peq tvia'tvia oaxn'thaxn kaf'ki “siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu”, sefng'oah bøo hør'koex, ma bøo thafng ho kviar'jii si'sex cit ee hør boo'viu. 🗣 (厝邊的老阿伯定定怨嘆家己「少年袂曉想,食老毋成樣」,生活無好過,嘛無通予囝兒序細一个好模樣。) (鄰居的老伯伯常常感嘆自己「年輕時沒規劃,年老了吃苦頭」,生活不好過,也沒給兒孫一個好榜樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toa`ee 🗣 (u: toa`ee) 大的 [wt][mo] tuā--ê
[#]
- 1. (N)
|| 老大、大哥,對團體領導者的敬稱,通常用於下對上的稱呼語。
- 🗣le: Goarn toa`ee tuix sex'haxn`ee cyn ciaux'kox. 🗣 (阮大的對細漢的真照顧。) (我們老大對小弟們很照顧。)
- 2. (N)
|| 大哥,兄長,表示自己的親大哥,或至交兄長,是比較俚俗的用法。
- 🗣le: Y si goarn toa`ee. 🗣 (伊是阮大的。) (他是我大哥。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxkøf 🗣 (u: toa'køf) 大哥 [wt][mo] tuā-ko
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。兄弟中排行最大的、最年長的。
- 2. (N)
|| 老大。團體中的領導人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxlangtoaxzerng 🗣 (u: toa'laang'toa'zerng) 大人大種 [wt][mo] tuā-lâng-tuā-tsíng
[#]
- 1. (Exp)
|| 老大不小。常用來指責人行為舉止不夠成熟。
- 🗣le: Toa'laang'toa'zerng`aq, tiøh khaq e'hiao sviu`leq, m'thafng køq ho si'toa'laang zhaw'hoaan. 🗣 (大人大種矣,著較會曉想咧,毋通閣予序大人操煩。) (老大不小了,想法得要成熟一點,不要再讓父母操心。)
- 2. (Exp)
|| 指責舉止不像成人的成人。
- 🗣le: Toa'laang'toa'zerng`aq, khap'be'tiøh tø khie'khaf'tang'chiuo, u'kaux siax'six'zexng. 🗣 (大人大種矣,磕袂著就起跤動手,有夠卸世眾。) (都是大人了,動不動就拳腳相向,非常丟人現眼。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 34