Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 計較*, found 7,
chiapvoaa/chia'pvoaa 🗣 (u: chiaf'pvoaa) 捙盤 [wt][mo] tshia-puânn [#]
1. (Adj) || 搬來搬去、換來換去,不安定的樣子。
le: Lie cyn aix chiaf'pvoaa`neq, karm be'sae zeng`cit'e? 🗣 (你真愛捙盤呢,敢袂使靜一下?) (你很喜歡動來動去咧,難道不可以安靜一下?)
2. (V) || 反覆爭論、計較、折騰。
le: Siør'khoar'ar tai'cix nia'nia, karm u sw'iaux chiaf'pvoaa hiaq kuo? 🗣 (小可仔代誌爾爾,敢有需要捙盤遐久?) (小小事情而已,有需要爭論那麼久?)
3. (V) || 善以奉承的方式與人交際。
le: Y cyn gaau kaq laang chiaf'pvoaa. 🗣 (伊真𠢕佮人捙盤。) (他擅於交際。)
tonggi: ; s'tuix:
kaupvef/kaupvy 🗣 (u: kaw'pvef/pvy) 交繃 [wt][mo] kau-penn/kau-pinn [#]
1. (Adj) || 愛挑剔、計較,喜歡唱反調,讓人感到為難。
le: Y cyn kaw'pvef, zexng'kefng kiøx y zuo'ix y køq m kvar. 🗣 (伊真交繃,正經叫伊主意伊閣毋敢。) (他很愛挑剔、唱反調,當真要他做主他又不敢。)
2. (V) || 因為不滿而與人發生糾紛。
le: Terng'jit'ar goarn bad teg'sid`y, y m'ciaq tvia'tvia laai teq kaw'pvef. 🗣 (頂日仔阮捌得失伊,伊毋才定定來咧交繃。) (前些日子我們曾經得罪他,因此他才常常來找麻煩。)
le: khie kaw'pvef 🗣 (起交繃) (起糾紛、因不滿而抗拒)
tonggi: ; s'tuix:
keakaux 🗣 (u: kex'kaux) 計較 [wt][mo] kè-kàu [#]
1. (V) || 精算、求全。
le: Ban'hang tai'cix aix khvoax khaq khuy`leq, m'thafng sviw kex'kaux. 🗣 (萬項代誌愛看較開咧,毋通傷計較。) (諸多繁雜瑣事要看開一點,不要太計較。)
2. (V) || 計算檢點。
le: Peeng'iuo kofng'kef zøx'sefng'lie, kym'cvii ee bun'tee id'teng aix kex'kaux zhefng'zhør. 🗣 (朋友公家做生理,金錢的問題一定愛計較清楚。) (朋友一起做生意,有關錢的問題一定要計算清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
khekhør/khe'khør 🗣 (u: khef'khør) 稽考 [wt][mo] khe-khó [#]
1. (V) || 考究、研究。
le: Taai'gie ee Haxn'ji cyn øq khef'khør. 🗣 (臺語的漢字真僫稽考。) (臺語的漢字很難稽考。)
le: Cid ee te'miaa arn'zvoar laai`ee, ie'kefng bøo zaai'tiau khef'khør`aq. 🗣 (這个地名按怎來的,已經無才調稽考矣。) (這個地名怎麼來的,已經不可考了。)
2. (V) || 查究、計較。
le: Kaf'ki koarn'kax hør, m kviaf pat'laang laai khef'khør. 🗣 (家己管教好,毋驚別人來稽考。) (自己管教得好,就不怕別人來查究。)
le: Y u ka larn zhe'm'tiøh hør, koex'khix ee tai'cix maix køq khef'khør`aq. 🗣 (伊有共咱坐毋著就好,過去的代誌莫閣稽考矣。) (他跟咱們道歉過就好,過去的事別再計較了。)
tonggi: ; s'tuix:
khenghwn 🗣 (u: kheeng'hwn) 窮分 [wt][mo] khîng-hun [#]
1. (V) || 計較。計算、比較,唯恐自己吃虧。
le: Girn'ar'laang m'thafng sviw gaau kheeng'hwn. 🗣 (囡仔人毋通傷𠢕窮分。) (小孩子不要太會計較。)
tonggi: ; s'tuix:
lun 🗣 (u: lun) [wt][mo] lūn [#]
1. (V) to evaluate; to make one's judgment; to infer; to deduce; to predict; to extrapolate || 評定、推斷。
le: kaix koafn lun teng 🗣 (蓋棺論定) (人一生的是非功過,要到死後才能論定。)
2. (V) to base on; to judge by || 依據、按照。
le: Lun poex bøo lun hoex. 🗣 (論輩無論歲。) (只按照輩份而不按照年紀大小。)
3. (V) to evaluate; to assess; to think over; to consider || 評估、考慮。
le: Bøo'lun tai'cix siong'boea arn'zvoar, goar lorng e cy'chii`lie. 🗣 (無論代誌上尾按怎,我攏會支持你。) (無論事情最後如何,我都會支持你。)
4. (V) to bother about; to haggle; to bicker; to argue; to count; to calculate; to compute || 計較,計算。
le: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo'lun. 🗣 (買賣算分,相請無論。) (做買賣的時候要算得比較精,請客的時候就不計較了。)
5. (V) to dispute; to debate || 爭議。
le: pien'lun 🗣 (辯論) (辯論)
tonggi: ; s'tuix:
zhva 🗣 (u: zhva) t [wt][mo] tshānn [#]
1. (V) to argue; to debate; to contend; to bother about; to haggle; to bicker || 爭論、計較。
le: Kaq y zhva`løh'khix. 🗣 (佮伊錚落去。) (跟他拼了。)
2. (Ono) || 狀聲詞,敲打鑼鈸的聲音。
le: zhva'zhva'kiøx 🗣 (錚錚叫) (發出吵雜的聲音)
tonggi: ; s'tuix: