Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 諧*, found 12,
- haai 🗣 (u: haai) 諧 [wt][mo] hâi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- hang'aflai`ee 🗣 (u: hang'ar'lai`ee) 巷仔內的 [wt][mo] hāng-á-lāi--ê
[#]
- 1. (N)
|| 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。
- 🗣le: Cid kefng tiaxm tiøh'aix hang'ar'lai`ee ciaq e zay. (這間店著愛巷仔內的才會知。) (這間店必須是行家才會知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- høhaai/hø'haai 🗣 (u: høo'haai) 和諧 [wt][mo] hô-hâi
[#]
- 1. () (CE) harmonious; harmony; (euphemism) to censor
|| 和諧
tonggi: ; s'tuix:
- khøehaai/khøe'haai 🗣 (u: khoef'haai khøef'haai) 詼諧 [wt][mo] khue-hâi
[#]
- 1. (Adj)
|| 風趣。
- 🗣le: Y cyn khoef'haai, cyn ze laang aix kaq y taux'tin. (伊真詼諧,真濟人愛佮伊鬥陣。) (他很風趣,很多人喜歡跟他交際往來。)
- 🗣le: Boea'gee u ee kofng'sy pan'tøq chviar oaan'kafng, lorng aix chviax gaau khoef'haai ee koaf'zhvef laai taux'lau'jiet. (尾牙有的公司辦桌請員工,攏愛倩𠢕詼諧的歌星來鬥鬧熱。) (尾牙有的公司設宴招待員工,都喜歡聘請擅長滑稽的歌星來湊鬧熱。)
tonggi: ; s'tuix:
- khøehaai/khøe'haai 🗣 (u: khoef khef'haai khøef'haai) 詼諧 [wt][mo] khue-hâi/khe-hâi
[#]
- 1. (N)
|| 噱頭、花樣、把戲、裝模作樣。
- 🗣le: Phvae girn'ar kau khoef'haai. (歹囡仔厚詼諧。) (壞小孩噱頭多。)
- 🗣le: Pud'sii zao pien'sor, zoafn si lie ee khoef'haai. (不時走便所,專是你的詼諧。) ( 一直跑廁所,全是你的噱頭。)
- 2. (N)
|| 囉嗦、難應付。
- 🗣le: Cid ee laang'kheq cyn khoef'haai. (這个人客真詼諧。) ( 這個客人很難應付。)
tonggi: ; s'tuix:
- liaqthorar 🗣 (u: liah'thox'ar) 掠兔仔 [wt][mo] lia̍h-thòo-á
[#]
- 1. (Exp)
|| 抓兔子、嘔吐。因為嘔吐是不舒服的感覺,所以用與「吐」諧音的「兔」來委婉地表達。
- 🗣le: Y hiin'chiaf teq liah'thox'ar. (伊眩車咧掠兔仔。) (他暈車正在嘔吐。)
tonggi: ; s'tuix:
- lienciau'hoef 🗣 (u: lieen'ciaw'hoef) 蓮蕉花 [wt][mo] liân-tsiau-hue
[#]
- 1. (N)
|| 美人蕉。花名。葉長橢圓形,夏天葉心出花,有卵圓形披針狀的苞。花序直立,苞尖端多呈黃色,花色繁富而以紅、黃為多。因名稱和「𡳞鳥」(lān-tsiáu)諧音,所以在結婚時女方送給男方的禮品當中要準備,以祝福新人早生貴子。
tonggi: ; s'tuix:
- Phveoo-zhaekoef 🗣 (u: Phvee/Phvii'oo-zhaix'koef) 澎湖菜瓜 [wt][mo] Phênn-ôo tshài-kue/Phînn-ôo tshài-kue
[#]
- 1. (N)
|| 稜角絲瓜、角瓜。瓜果類。是澎湖特產的絲瓜,外表有條溝狀花紋,下大上小,呈圓錐狀。質脆味美,和臺灣絲瓜大相逕庭。因為有十個稜角,所以又叫「十捻」,和「雜念」諧音,有句歇後語「澎湖菜瓜──十捻」,就是從這個意象引申出來的。
tonggi: ; s'tuix:
- tøhkui 🗣 (u: tøq'kui) 桌櫃 [wt][mo] toh-kuī
[#]
- 1. (N)
|| 五斗櫃。有五個抽屜的矮腳櫃,多用來放置衣物。在傳統婚禮中為必要嫁粧,因為「掛膭」(kuà kuī)指懷孕,與附帶櫃子之意的「佮櫃」(kah kuī)諧音,有早生貴子的吉兆。
tonggi: ; s'tuix:
- zaixzang'ngg 🗣 (u: zai'zaang'ngg) 在欉黃 [wt][mo] tsāi-tsâng-n̂g
[#]
- 1. (Exp)
|| 樹頭鮮。成熟度為八、九分以上才摘取下來的水果。它的味道比六、七分熟就摘取下來催熟的水果甜美。引申「催熟」臺灣閩南語說成「隱」。「在欉黃」的水果不需催熟,說成「無隱」,諧音「無穩」,意思就是「不穩當」。
- 🗣le: Zai'zaang'ngg`ee, bøo urn. (在欉黃的,無隱。) (意為沒有十足把握。)
tonggi: ; s'tuix:
- Zap zhuix kao khazhngf. 🗣 (u: Zap zhuix kao khaf'zhngf.) 十喙九尻川。 [wt][mo] Tsa̍p tshuì káu kha-tshng.
[#]
- 1. ()
|| 十張嘴九個屁股。「十喙」諧音「雜喙」,「九尻川」諧音「狗尻川」,比喻人多嘴雜,個個像在放狗屁。
- 🗣le: Larn zøx tai'cix aix zuo'sym'tvia, laang korng “zap zhuix kao khaf'zhngf”, na beq su'su'hang'hang lorng thviaf laang ee ix'kiexn, tai'cix tø lorng zøx be seeng. (咱做代誌愛主心定,人講「十喙九尻川」,若欲事事項項攏聽人的意見,代誌就攏做袂成。) (我們做事要有主見,人家說「人多意見多」,若事事都聽別人的意見,那就一事無成了。)
- 🗣le: Goarn kuy pafn phaq'sngx beq khix lie'heeng, u laang beq khix Taai'tafng, u laang beq khix Phvee'oo, zexng'laang “zap zhuix kao khaf'zhngf”, bøo'hoad'to tvia'tiøh, boea'au kuy'khix thiw'khaw laai koad'teng. (阮規班拍算欲去旅行,有人欲去臺東,有人欲去澎湖,眾人「十喙九尻川」,無法度定著,尾後規氣抽鬮來決定。) (班上計畫舉辦旅行,有些人要去臺東,有些人要去澎湖,大家是「一人一個意見」,無法定案,後來乾脆抽籤決定。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhaethaau 🗣 (u: zhaix'thaau) 菜頭 [wt][mo] tshài-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 蘿蔔。根莖類。莖高尺餘,根呈長圓柱形或球形,皮白色或紅色。根多肉質,可食,有利尿助消化的功效。因和「彩頭」諧音,喜慶時多會準備來討個吉利。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 66