Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 19,
🗣 gvofhog 🗣 (u: gvor'hog) 五福 [wt][mo] ngóo-hok [#]
1. (N) || 指壽、富、康寧、攸好德、考終命等五種福氣,也有指壽、富、貴、安樂、子孫眾多五種福氣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] hù-kuì [#]
1. (N) || 有錢又有地位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huokuix Kag 🗣 (u: Hux'kuix Kag) 富貴角 [wt][mo] Hù-kuì-kak [#]
1. () || 新北市石門(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøfkuix 🗣 (u: khør'kuix) 可貴 [wt][mo] khó-kuì [#]
1. () (CE) to be treasured; praiseworthy || 可貴
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køkuix 🗣 (u: køf'kuix) 高貴 [wt][mo] ko-kuì [#]
1. (Adj) || 高尚又尊貴。
🗣le: Hid ui hw'jiin khvoax tiøh cviaa køf'kuix. 🗣 (彼位夫人看著誠高貴。) (那位夫人看起來很高貴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiejiin 🗣 (u: kuix'jiin) 貴人 [wt][mo] kuì-jîn/kuì-lîn [#]
1. (N) || 尊貴、顯貴的人。
2. (N) || 使自己免於災難的人。
🗣le: Lie zøx lie hoxng'sym, sii kaux id'teng u kuix'jiin e zhud'hien. 🗣 (你做你放心,時到一定有貴人會出現。) (你儘管放心,到時候一定有貴人會出現。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiekhix 🗣 (u: kuix'khix) 貴氣 [wt][mo] kuì-khì [#]
1. (N) || 高貴的氣質。
2. (Adj) || 指因為價值高,而會被特別珍惜。
🗣le: Thiefn'jieen ee soan'ciøh bøo ze iu'køq phvae or, sor'ie cyn kuix'khix. 🗣 (天然的璇石無濟又閣歹挖,所以真貴氣。) (天然的鑽石不多又難開採,所以很珍貴。)
3. (Adj) || 形容難以養成的人,或難以繁殖有成的其他動植物。
🗣le: Cid khoarn laan'hoef cyn kuix'khix, bøo hør zexng. 🗣 (這款蘭花真貴氣,無好種。) (這種蘭花帶貴氣,很不容易培育。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiekvef/kuiekvy 🗣 (u: kuix'kvef/kvy) 貴庚 [wt][mo] kuì-kenn/kuì-kinn [#]
1. (N) || 詢問他人年齡的敬詞。
🗣le: Chviar'mng kuix'kvef? 🗣 (請問貴庚?) (請問你今年幾歲?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiepyn 🗣 (u: kuix'pyn) 貴賓 [wt][mo] kuì-pin [#]
1. (N) || 地位崇高的客人。
2. (N) || 稱呼一般賓客的敬詞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiesomsofm 🗣 (u: kuix'sofm'sofm) 貴參參 [wt][mo] kuì-som-som [#]
1. (Adj) || 非常昂貴的。
🗣le: Cid khoarn kuix'sofm'sofm ee mih'kvia lie ah bea e løh`khix! 🗣 (這款貴參參的物件你曷買會落去!) (這種這麼昂貴的東西你也買!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuietiong 🗣 (u: kuix'tiong) 貴重 [wt][mo] kuì-tiōng [#]
1. (Adj) || 寶貴、珍貴。
🗣le: Kuix'tiong ee mih'kvia aix khngx ho y hør. 🗣 (貴重的物件愛囥予伊好。) (寶貴的東西要存放好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiezok 🗣 (u: kuix'zok) 貴族 [wt][mo] kuì-tso̍k [#]
1. () (CE) lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy || 貴族
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuix 🗣 (u: kuix) [wt][mo] kuì [#]
1. (Adj) expensive; high priced || 東西價錢很高。
🗣le: Zef ciaq kuix, maix bea`laq! 🗣 (這遮貴,莫買啦!) (這個這麼貴,不要買啦!)
2. (Adj) (honorific, humble) your (to a deity, person or establishment) || 用來表示尊敬及禮貌的敬辭。
🗣le: kuix'svex 🗣 (貴姓) (貴姓)
🗣le: kuix kofng'sy 🗣 (貴公司) (貴公司)
3. (Adj) noble; honorable; revered || 令人尊崇的。
🗣le: Laang bøo efng'kay hwn kuix'cien. 🗣 (人無應該分貴賤。) (人不應該分貴賤。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamhøo 🗣 (u: Laam'høo) 富貴(南河) [wt][mo] Hù-kuì (Lâm-hô) [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfkuix 🗣 (u: pør'kuix) 寶貴 [wt][mo] pó-kuì [#]
1. (Adj) || 珍貴、極有價值。
🗣le: Lie cid ee ix'kiexn cyn pør'kuix. 🗣 (你這个意見真寶貴。) (你這個意見很寶貴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thviaf bor zhuix, toa huokuix. 🗣 (u: Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix.) 聽某喙,大富貴。 [wt][mo] Thiann bóo tshuì, tuā hù-kuì. [#]
1. () || 聽老婆的話,可以大富大貴。期勉丈夫適時尊重、接納太太的意見,必可避免爭吵的發生。
🗣le: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.” 🗣 (有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」) (有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinkuix 🗣 (u: tyn'kuix) 珍貴 [wt][mo] tin-kuì [#]
1. () (CE) precious || 珍貴
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxhuotoaxkuix 🗣 (u: toa'hux'toa'kuix) 大富大貴 [wt][mo] tuā-hù-tuā-kuì [#]
1. (Exp) || 非常富有且地位顯貴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zunkuix 🗣 (u: zwn'kuix) 尊貴 [wt][mo] tsun-kuì [#]
1. (Adj) || 高尚、高貴。
tonggi: ; s'tuix: