Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for , found 4,
kviaa 🗣 (u: kviaa) p [wt][mo] kiânn [D]
1. (V) to walk; to stroll || 走。陸路或水路的前進。
1: kviaa'lo (行路) (走路)
2: kviaa'zuun (行船) ()
2. (V) to do; to go; to move; to run (machine or clock) || 動,指具體或抽象的行進、運轉。
1: Piør'ar tvia`khix be kviaa`aq. (錶仔定去袂行矣。) (手錶停掉不動了。)
2: Iøh'khix u teq kviaa. (藥氣有咧行。) (藥效在運作。)
3: kviaa'kefng (行經) (月經來潮)
3. (V) to associate (with); to have contact (with); to hang out (with) || 比喻為交往。
1: Cix'beeng kaq Zhwn'kiaw tngf'teq kviaa. (志明佮春嬌當咧行。) (志明和春嬌現在正在交往。)

tonggi: ; s'tuix:
phao 🗣 (u: phao) [wt][mo] pháu [D]
1. (V) to run; to rush about; to make the rounds; to be busy || 疾行,雙腳輪流蹬地,造成懸空,以迅速前進,閩語用「走」(tsáu)。也引申為奔波忙碌。
1: Zøx giap'bu si kuy kafng phao bøo theeng. (做業務就是規工跑無停。) (當業務就是整天跑不停。)
2: phao'bea (跑馬) ()
2. (V) to steal and run away || 捲款而逃。
1: phao laang ee cvii (跑人的錢) (拿走人家的財物而逃跑)

tonggi: zao; s'tuix:
zao 🗣 (u: zao) p [wt][mo] tsáu [D]
1. (V) to run; to run away; to run around (on errands etc) || 跑。
1: Y zao bøo`khix`aq. (伊走無去矣。) (他跑不見了。)
2: Kirn zao! (緊走!) (快跑!)
2. (V) to depart; to leave || 離開。
1: Y ciaq zao bøo'goa'kuo. (伊才走無偌久。) (他剛離開不久。)
3. (V) to escape; to run away; to flee || 逃。
1: Hør'tvar maix zao! (好膽莫走!) (有膽就不要逃跑!)
2: zao bøo'lo (走無路) (無路可逃)
4. (V) to walk around; to move about; to stretch one's legs || 走動。
1: zhud'goa six'kex zao (出外四界走) (到外地四處遊走)
5. (V) to deviate; to diverge; to wander from || 偏離。
1: zao'ym (走音) (走調)
2: zao'zefng (走精) (走樣)

tonggi: ; s'tuix:
zor 🗣 (u: zor) b [wt][mo] tsóo [D]

tonggi: ; s'tuix: