Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: 著*. Searched DFT for 著*, found 42,
-tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) p [wt][mo] tio̍h [#]
1. (V) right; correct || 對。
le: arn'nef tiøh 🗣 (按呢著) (這樣對)
le: tiøh`laq 🗣 (著啦) (對啦)
2. (V) to be (sb's or sth's) turn || 輪到。
le: tiøh lie 🗣 (著你) (輪到你)
3. (V) to get; to obtain; to receive || 得到。
le: tiøh'pve 🗣 (著病) (得病)
le: tiøh'ciorng 🗣 (著獎) (中獎)
4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to || 得、要、必須。
le: Lie tiøh zay tø'lie. 🗣 (你著知道理。) (你要懂道理。)
le: Tiøh laai`neq! 🗣 (著來呢!) (要來喔!)
5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action || 動詞補語,表示動作之結果。
le: sviu'tiøh lie 🗣 (想著你) (想到你)
le: phaq u tiøh 🗣 (拍有著) (打到了)
6. (Part) verb complement, describes the state sth should be || 動詞補語,後接形容該動作的狀態描述。
le: Sviu tiøh cyn oaxn'thaxn. 🗣 (想著真怨嘆。) (想起來就覺得怨恨悲嘆。)
7. (Part) || 正符合、擊中目標。
le: khiefn'tiøh bok'phiaw 🗣 (掔著目標) (投中目標)
8. (Part) || 語助詞,表示意外。
le: Kyn'ar'jit nar e ciaq kvoaa`tiøh! 🗣 (今仔日哪會遮寒著!) (今天怎會這麼冷!)
le: Laang nar e ciaq ze`tiøh! 🗣 (人哪會遮濟著!) (怎會這麼多人!)
tonggi: ; s'tuix:
beeng 🗣 (u: beeng) b [wt][mo] bîng [#]
1. (N) name of person or thing || 人或事物的稱號。
le: beeng'zhefng 🗣 (名稱) (名稱)
2. (Adj) widely known; known by all || 著稱的、眾人都知道的。
le: beeng'paai 🗣 (名牌) (名牌)
3. (N) reputation; fame || 聲譽。
le: beeng'li 🗣 (名利) (名利)
tonggi: ; s'tuix:
chi'bee 🗣 (u: chy'bee) 痴迷 [wt][mo] tshi-bê [#]
1. (V) || 著迷、入迷。極端迷戀。
le: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. 🗣 (阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。) (阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。)
tonggi: ; s'tuix:
chimkhvef/chimkhvy 🗣 (u: chym'khvef/khvy) 深坑 [wt][mo] tshim-khenn/tshim-khinn [#]
1. (N) || 深的溪溝。
le: ban'tng'chym'khvef 🗣 (萬丈深坑) (萬丈深坑)
2. (N) || 鄉鎮區名。位於臺北盆地東南邊緣,四周山脈環繞,有景美溪流貫其中。因為地勢低窪有如坑底,所以稱為「深坑」。目前不但是新北市,也是全國最小的區。著名的特產是豆腐。
tonggi: ; s'tuix:
ciah 🗣 (u: ciah) p [wt][mo] tsia̍h [#]
1. (V) to eat; to consume || 吃。
le: ciah koea'cie 🗣 (食果子) (吃水果)
2. (V) to drink || 喝、飲。
le: ciah'tee 🗣 (食茶) (喝茶)
le: ciah siøf'ciuo 🗣 (食燒酒) (喝酒)
3. (V) to suck; to inhale || 吸食。
le: ciah'hwn 🗣 (食薰) (抽煙)
4. (V) to rely on sth (for support etc); to depend on || 依靠、以……為食。
le: ciah'thaau'lo 🗣 (食頭路) (依工作過活)
le: ciah'miaa 🗣 (食名) (依靠名聲、浪得虛名)
le: ciah'pøf 🗣 (食褒) (喜歡被稱讚)
5. (V) to live; to be alive; to survive || 活、活命。
le: Ciah kaq lau'lau'lau. 🗣 (食甲老老老。) (活到長命百歲。)
6. (V) to be corrupt; to embezzle; to appropriate; to steal || 貪汙、偷取。
le: ciah'cvii 🗣 (食錢) (吃錢、貪汙)
le: ciah'chixn'thaau 🗣 (食秤頭) (偷斤減兩)
7. (V) to bear; to support (e.g. ship's load) || 受力、承受。
le: Cid ciaq zuun ciah'zuie goa chym? 🗣 (這隻船食水偌深?) (這條船在水中受力有多深?)
le: ciah'hofng 🗣 (食風) (承受風力)
8. (V) to dye (fabric etc); to apply color || 上色、著色。
le: Cid luie hoef svoax'tiaau oe'liao, seg aix ciah khaq iam`leq. 🗣 (這蕊花線條畫了,色愛食較豔咧。) (這朵花的線條畫完,顏色要塗豔麗一點。)
tonggi: ; s'tuix:
khvoartiong 🗣 (u: khvoax'tiong) 看重 [wt][mo] khuànn-tiōng [#]
1. (V) || 重視、著重。
tonggi: ; s'tuix:
khychiuo 🗣 (u: khie'chiuo) 起手 [wt][mo] khí-tshiú [#]
1. (V) || 動手、著手。
le: Khie'chiuo bøo hoee tai'tiong'hw, cid po kii kviaa'liao be'taxng hiø'hoea`aq. 🗣 (起手無回大丈夫,這步棋行了就袂當後悔矣。) (起手無回大丈夫,這一子下了之後就不能後悔了。)
2. (Adv) || 一開頭的時候。
le: Khie'chiuo goar zay'viar y si phvae'laang`aq. 🗣 (起手我就知影伊是歹人矣。) (一開始我就知道他是壞人了。)
tonggi: ; s'tuix:
kvoaa`tiøh 🗣 (u: kvoaa`tiøh) 寒著 [wt][mo] kuânn--tio̍h [#]
1. (V) || 著了涼,傷風感冒。
le: Kiøx lie kef thah cit niar svaf lie m, cid'mar khix kvoaa`tiøh`aq`hvoq! 🗣 (叫你加疊一領衫你就毋,這馬去寒著矣乎!) (叫你多加一件衣服你就不肯,現在感冒了吧!)
tonggi: ; s'tuix:
løqchiuo 🗣 (u: løh'chiuo) 落手 [wt][mo] lo̍h-tshiú [#]
1. (V) || 下手、著手。動手去做某件事。
le: Tai'cix beq tuix tør'ui løh'chiuo ciaq hør? 🗣 (代誌欲對佗位落手才好?) (事情要從那裡著手才好?)
tonggi: ; s'tuix:
løqthoo 🗣 (u: løh'thoo) 落塗 [wt][mo] lo̍h-thôo [#]
1. (V) || 落地。掉在地上。
le: Kef'sae løh'thoo, ia u svaf zhuxn iefn. 🗣 (雞屎落塗,也有三寸煙。) (雞屎掉在地上也會上騰三寸高的水汽。比喻最低等的動物也有自尊心。)
2. (V) || 出生、呱呱落地。
le: Løh'thoo sii, peq'ji mia. 🗣 (落塗時,八字命。) (每個人命運的好壞,在出生時就已確定。民間以此諺表示一生的成敗禍福不可強求。)
3. (V) || 著地。腳踩在地上。
le: Y nngr'khaf, bøo'hoad'to løh'thoo kviaa'lo. 🗣 (伊軟跤,無法度落塗行路。) (他腿軟,沒辨法著地行走。)
tonggi: ; s'tuix:
nie 🗣 (u: nie) p [wt][mo][#]
1. (V) to paint or apply color to object to change its color; to dye || 著色在物體上,使其改變原來的顏色。
le: Peh'peh pox nie kaq of. 🗣 (白白布染甲烏。) (一塊純白的布料被染成黑的。比喻一個人被抹黑了。)
le: nie'pox 🗣 (染布) (染布)
le: nie thaau'mngg 🗣 (染頭毛) (染頭髮)
tonggi: ; s'tuix:
Sanpheg-Engtaai 🗣 (u: Safn'pheg-Efng'taai) 山伯英台 [wt][mo] San-phik-Ing-tâi [#]
1. (Exp) || 著名的民間故事及戲曲劇目人物。梁山伯與祝英台同窗三年,才知英台是女扮男裝,二人相愛欲成夫妻,祝家卻將英台許配權貴,山伯相思而死,英台跳入山伯墳塚而亡,二人化為彩蝶,比翼雙飛。後也用來比喻苦戀的悲劇人物。
tonggi: ; s'tuix:
tang'afbykøf 🗣 (u: taang'ar'bie'køf) 筒仔米糕 [wt][mo] tâng-á-bí-ko [#]
1. (N) || 竹筒米糕。著名的臺灣小吃。將米糕放在切成杯狀的竹筒中蒸煮,會有竹子的香氣,十分美味,現多已改用金屬杯子來蒸煮。
tonggi: ; s'tuix:
taxngchiuo 🗣 (u: tang'chiuo) 動手 [wt][mo] tāng-tshiú [#]
1. (V) || 出手。用手接觸或毆打、爭鬥。
le: Lirn m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 🗣 (恁毋通起跤動手。) (你們不要互相毆打。)
2. (V) || 著手。開始進行。
le: Cid kvia tai'cix sviar'miq sii'zun beq khay'sie tang'chiuo? 🗣 (這件代誌啥物時陣欲開始動手?) (這件事情什麼時候開始著手進行?)
tonggi: ; s'tuix:
thothøq 🗣 (u: thoo'thøq) 塗魠 [wt][mo] thôo-thoh [#]
1. (N) || 土托魚。魚類。身體扁長,牙齒銳利,為外洋或沿海性的大型掠食魚類。主產地為臺灣西南沿海。北部稱「疏齒」(se-khí)。著名的「塗魠魚羹」(thôo-thoh-hî kenn)就是以炸土托魚塊為主要材料,勾芡烹煮而成。
tonggi: ; s'tuix:
tiok 🗣 (u: tiok) b [wt][mo] tio̍k [#]

tonggi: ; s'tuix:
tiøh kvoajiedar 🗣 (u: tiøh kvoaa'jiet'ar) 著寒熱仔 [wt][mo] tio̍h kuânn-jia̍t-á/tio̍h kuânn-lia̍t-á [#]
1. (V) || 得瘧疾。
le: IE'zeeng hiaf oe'sefng bøo hør, u cyn ze laang tiøh kvoaa'jiet'ar. 🗣 (以前遐衛生無好,有真濟人著寒熱仔。) (以前那裡衛生不好,有很多人得瘧疾。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøh-zhadthaw 🗣 (u: tiøh-zhat'thaw) 著賊偷 [wt][mo] tio̍h-tsha̍t-thau [#]
1. (Exp) || 失竊、遭小偷。
le: Hid kefng zhux tvia'tvia tiøh'zhat'thaw. 🗣 (彼間厝定定著賊偷。) (那間房子常常遭小偷。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøh-zhvekviaf/tiøh-chvikviaf 🗣 (u: tiøh-zhvef/chvy'kviaf) 著生驚 [wt][mo] tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann [#]
1. (V) || 受到驚嚇、嚇到。
le: Hid ciaq kao'ar tiøh'zhvef'kviaf id'tit pui. 🗣 (彼隻狗仔著生驚一直吠。) (那隻狗受驚嚇一直吠叫。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøh-zuyzhw 🗣 (u: tiøh-zuie'zhw) 著水蛆 [wt][mo] tio̍h-tsuí-tshi/tio̍h-tsuí-tshu [#]
1. (V) || 被水中的小蟲咬傷潰爛。
tonggi: ; s'tuix:
tiøq'aix/tiøqaix 🗣 (u: tiøh'aix) 著愛 [wt][mo] tio̍h-ài [#]
1. (V) || 得、要、必須。
le: Lirn af'buo ciaq'ni syn'khor, lie tiøh'aix khaq e'hiao sviu`leq. 🗣 (恁阿母遮爾辛苦,你著愛較會曉想咧。) (你媽媽這麼辛苦,你應該更加懂事才對。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqciorng/tiøqciarng 🗣 (u: tiøh'ciorng/ciarng) 著獎 [wt][mo] tio̍h-tsióng/tio̍h-tsiáng [#]
1. (V) || 得獎。獲得獎賞。
le: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq! 🗣 (伊去參加朗讀比賽,有著獎呢!) (他去參加朗讀比賽,得獎了呢!)
2. (V) || 中獎。因彩券、獎券或統一發票等對中號碼,而獲得獎品或獎金。
le: Y bea zhae'koaxn tiøh'ciorng, toong'su lorng kiøx y aix chviar. 🗣 (伊買彩券著獎,同事攏叫伊愛請。) (他買彩券中獎,同事們都叫他要請客。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqkaau 🗣 (u: tiøh'kaau) 著猴 [wt][mo] tio̍h-kâu [#]
1. (V) || 罵人舉止如猴子般不正經。
le: Lie si teq tiøh'kaau si`bøo? 🗣 (你是咧著猴是無?) (你是在發神經嗎?)
2. (V) || 猴急。罵人動作太快太急如猴子一般。
3. (N) || 病名。因為營養不良或寄生蟲所引起,有消化不良、腹痛、面色灰白、貧血等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
tiøqkazak 🗣 (u: tiøh'kaf'zak) 著咳嗾 [wt][mo] tio̍h-ka-tsa̍k [#]
1. (V) || 嗆到。吞食或吞水的時候,不慎進入氣管,所引起的咳嗽。
le: Y nar ciah mih'kvia nar korng'oe, bøo'sex'ji soaq tiøh'kaf'zak. 🗣 (伊那食物件那講話,無細膩煞著咳嗾。) (他邊吃東西邊講話,不小心就嗆到了。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqkib 🗣 (u: tiøh'kib) 著急 [wt][mo] tio̍h-kip [#]
1. (V) || 焦慮、急躁。
le: Khvoaf'khvoaf'ar'si, biern tiøh'kib. 🗣 (寬寬仔是,免著急。) (慢慢來,別著急。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqkviaf 🗣 (u: tiøh'kviaf) 著驚 [wt][mo] tio̍h-kiann [#]
1. (V) || 受驚嚇、吃驚。
le: Lie hioong'hioong hoaq cit sviaf, girn'ar soaq tiøh'kviaf! 🗣 (你雄雄喝一聲,囡仔煞著驚!) (你突然叫了一聲,孩子被嚇到了!)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqpvi/tiøqpve 🗣 (u: tiøh'pve/pvi) 著病 [wt][mo] tio̍h-pēnn/tio̍h-pīnn [#]
1. (V) || 生病、得病。
le: Cid lea'paix thvy'khix tngr'kvoaa, u cyn ze laang tiøh'pve. 🗣 (這禮拜天氣轉寒,有真濟人著病。) (這禮拜天氣變冷,有很多人生病。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqsii 🗣 (u: tiøh'sii) 著時 [wt][mo] tio̍h-sî [#]
1. (Adj) || 符合時宜。
le: Y ee zheng'zhaq cyn tiøh'sii. 🗣 (伊的穿插真著時。) (他的穿著打扮很符合時宜。)
2. (Adj) || 當季、符合節令。
le: Sy'koef tiøh'aix tiøh'sii ciaq e hør'ciah. 🗣 (西瓜著愛著時才會好食。) (西瓜要當季出產的才好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqsiofng 🗣 (u: tiøh'siofng) 著傷 [wt][mo] tio̍h-siong [#]
1. (V) || 受傷。
le: Y ho laang phaq tiøh'siofng, cid'mar iao'køq tør ti pve'vi. 🗣 (伊予人拍著傷,這馬猶閣倒佇病院。) (他被人打傷,現在還躺在醫院裡。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqsoaf 🗣 (u: tiøh'soaf) 著痧 [wt][mo] tio̍h-sua [#]
1. (N) || 中暑。曝露於太陽底下所引起的病症,會出現痙攣、昏睡、體溫升高等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
tiøqtag 🗣 (u: tiøh'tag) 著觸 [wt][mo] tio̍h-tak [#]
1. (V) || 因腳絆到或踢到東西而踉蹌。
le: Khaf tiøh'tag. 🗣 (跤著觸。) (踉蹌失足。)
le: Bea six khaf, u'sii ia e tiøh'tag. 🗣 (馬四跤,有時也會著觸。) (馬儘管有四條腿,有時也會踉蹌。俗語,比喻強者也難免有遇到挫敗的時候;力氣、財產或權勢有時也會靠不住。)
2. (V) || 比喻遭遇挫折或失誤犯錯。
le: Y tuo zhoxng'giap ee sii, suy'jieen tvia'tvia tiøh'tag, iw'goaan kiefn'chii lie'siorng. 🗣 (伊拄創業的時,雖然定定著觸,猶原堅持理想。) (他剛創業時,雖然常常遭遇挫折,依然堅持理想。)
le: Y be'khafm'tid phvae peeng'iuo sviaa, ciaq e tiøh'tag. 🗣 (伊袂堪得歹朋友唌,才會著觸。) (伊禁不住損友引誘,才會失足犯過。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqthaang 🗣 (u: tiøh'thaang) 著蟲 [wt][mo] tio̍h-thâng [#]
1. (V) || 植物遭蟲害。
le: Y zexng ee koea'cie lorng tiøh'thaang. 🗣 (伊種的果子攏著蟲。) (他種的水果都遭蟲害。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqthaau 🗣 (u: tiøh'thaau) 著頭 [wt][mo] tio̍h-thâu [#]
1. (V) || 抓對方向。方向正確。
le: Khafng'khoex na tiøh'thaau, e cyn sun'si. 🗣 (工課若著頭,就會真順序。) (工作如果抓對方向,就會很順手。)
le: Lie chiaf sae cid hioxng karm tiøh'thaau? 🗣 (你車駛這向敢著頭?) (你行駛的方向對嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqzef 🗣 (u: tiøh'zef) 著災 [wt][mo] tio̍h-tse [#]
1. (V) || 雞鴨等動物感染瘟疫。
le: Y chi ee kef'ar lorng tiøh'zef sie'liao'liao. 🗣 (伊飼的雞仔攏著災死了了。) (他養的雞都感染瘟疫死光光。)
2. (V) || 受難、遭殃。
le: Cid'sviaf zharm`aq, ho lie hai cit'e lieen goar ma tiøh'zef`aq. 🗣 (這聲慘矣,予你害一下連我嘛著災矣。) (這下慘了,被你害得連我都遭殃了。)
tonggi: ; s'tuix:
tiøqzhexng 🗣 (u: tiøh'zhexng) 著銃 [wt][mo] tio̍h-tshìng [#]
1. (V) || 中彈。
le: Y ti ciexn'zefng ee sii tiøh'zhexng. 🗣 (伊佇戰爭的時著銃。) (他在戰爭的時候中彈。)
tonggi: ; s'tuix:
tøh 🗣 (u: tøh) [wt][mo] to̍h [#]
1. (V) to catch fire; to burn; to combust; to be ignited || 燃、燒。
le: Zaux'khaf tøh'hoea`aq. 🗣 (灶跤著火矣。) (廚房著火了。)
2. (V) to light a lamp; to turn on the lights || 點燈。把燈點亮。
le: Tien'hoea tøh`aq. 🗣 (電火著矣。) (燈點亮了。)
tonggi: ; s'tuix:
tøqhøea 🗣 (u: tøh'høea) 著火 [wt][mo] to̍h-hué/to̍h-hé [#]
1. (V) || 燃燒、著火。
le: Zhaa sviw taf, gaau tøh'hoea. 🗣 (柴傷焦,𠢕著火。) (木材太乾燥,容易著火。)
tonggi: ; s'tuix:
tuietiong 🗣 (u: tuix'tiong) 對重 [wt][mo] tuì-tiōng [#]
1. (V) || 重視、著重。
le: M'thafng sviw tuix'tiong hak'lek, tiøh tuix'tiong hak'sip leeng'lek khaq sit'zai. 🗣 (毋通傷對重學歷,著對重學習能力較實在。) (不要太過重視學歷,要重視學習能力才比較實在。)
tonggi: ; s'tuix:
tuozog 🗣 (u: tux'zog) 著作 [wt][mo] tù-tsok [#]
1. () (CE) to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bu4] ||
tonggi: ; s'tuix:
tux 🗣 (u: tux) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
zheng 🗣 (u: zheng) 穿t [wt][mo] tshīng [#]
1. (V) to wear or put on (jacket, upper outer garment, socks, etc) || 著、套上衣襪等。
le: Goa'khao cyn kvoaa, lie aix kef zheng cit niar svaf. 🗣 (外口真寒,你愛加穿一領衫。) (外面很冷,你要多穿一件衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
zhutmiaa 🗣 (u: zhud'miaa) 出名 [wt][mo] tshut-miâ [#]
1. (Adj) || 有名、著名。
le: Jit'goat'thaam si cit ee cyn zhud'miaa ee hofng'kerng'khw. 🗣 (日月潭是一个真出名的風景區。) (日月潭是一個很有名的風景區。)
tonggi: ; s'tuix: