Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Input was: u: nii u:tafng. Searched DFT for u: nii u:tafng, found 3,
høfni'tafng 🗣 (u: hør'nii'tafng) 好年冬 [wt][mo] hó-nî-tang [#]
1. (N) || 豐年。指農作物豐收的年頭。
1: Kyn'nii si cit ee hør'nii'tafng. (今年是一个好年冬。) (今年是個豐收的年頭。)

tonggi: hongnii; s'tuix:
nitafng/ni'tafng 🗣 (u: nii'tafng) 年冬 [wt][mo] nî-tang [#]
1. (Time) || 年分、年歲。
2. (N) || 收成、收穫。
1: Kyn'nii si hør nii'tafng. (今年是好年冬。) (今年的收成好、今年是豐收年。)

tonggi: ; s'tuix:
phvayni'tafng 🗣 (u: phvae'nii'tafng) 歹年冬 [wt][mo] pháinn-nî-tang [#]
1. (N) || 荒年、歉歲。農作物收成不好的年頭。
1: Phvae'nii'tafng kau siao'laang. (歹年冬厚痟人。) (在不好的年頭,狂人奇事特別多。比喻怪事年年有,今年特別多。)

tonggi: hiongnii, 25238, 25244; s'tuix: