Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Laux, found 20,
Hoxsiofng laokhuix, kiuu cirnpo. 🗣 (u: Ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po.) 互相落氣,求進步。 [wt][mo] Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo. [#]
1. () || 相互挑出對方之短處,來追求進步。意思是一來一往檢討雙方各自的缺點,是一種求取進步的方法。
le: Goarn cid tin aix siar'zog ee peeng'iuo e teng'kii zu'hoe, tak'kef theh kaf'ki siar ee zog'phirn zhud'laai liam, hy'bang zexng'laang thee'zhud siw'kae ee ix'kiexn, “ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po”, ngx'bang siar'zog ee leeng'lek e'taxng thee'sefng. 🗣 (阮這陣愛寫作的朋友會定期聚會,逐家提家己寫的作品出來唸,希望眾人提出修改的意見,「互相落氣,求進步」,向望寫作的能力會當提升。) (我們這群喜愛寫作的朋友會定期聚會,大家拿自己寫的作品出來念,希望大家提供修改意見,「互相批評追求進步」,期望寫作的能力可以提升。)
tonggi: ; s'tuix:
laohafm 🗣 (u: laux'hafm) 落䈄 [wt][mo] làu-ham [#]
1. (Adj) || 竹子或甘蔗等的節距較長。
le: Laux'hafm kafm'ciax khaq be hiaq teng. 🗣 (落䈄甘蔗較袂遐𠕇。) (節距較長的甘蔗比較不會那麼硬。)
tonggi: ; s'tuix:
laohofng 🗣 (u: laux'hofng) 落風 [wt][mo] làu-hong [#]
1. (V) || 說話因牙齒咬合不正,使得發音不清晰。
le: Y korng'oe laux'hofng'laux'hofng. 🗣 (伊講話落風落風。) (他牙齒脫落說話不清楚。)
2. (V) || 把氣洩出。
le: M zay tør cit ee iao'siu laang ka goar ee chiaf'liern laux'hofng. 🗣 (毋知佗一个夭壽人共我的車輪落風。) (不知哪個可惡鬼把我的輪胎洩了氣。)
tonggi: ; s'tuix:
laokaw 🗣 (u: laux'kaw) 落勾 [wt][mo] làu-kau [#]
1. (V) || 脫落、遺漏。
le: Mih'kvia m'thafng laux'kaw. 🗣 (物件毋通落勾。) (東西不要遺漏。)
tonggi: ; s'tuix:
laokhangchiaf 🗣 (u: laux'khafng'chiaf) 落空車 [wt][mo] làu-khang-tshia [#]
1. (Exp) || 空車行駛。車子的去程或回程不載旅客或貨物。
le: 🗣 (頭家落空車去載貨。) (老闆開空車去載貨。)
le: Kex'theeng'chiaf sw'ky ciog bøo aix laux'khafng'chiaf. 🗣 (計程車司機足無愛落空車。) (計程車司機很不喜歡載不到客而空車行駛。)
tonggi: ; s'tuix:
laokhangzoa 🗣 (u: laux'khafng'zoa) 落空逝 [wt][mo] làu-khang-tsuā [#]
1. (Exp) || 白走一趟。
2. (Exp) || 由空車去一趟行程。
le: Goar ie'kefng phaix cit taai chiaf laux'khafng'zoa khix ciab hoex`aq. 🗣 (我已經派一台車落空逝去接貨矣。) (我已經派一輛空車去接貨了。)
tonggi: ; s'tuix:
laokhox 🗣 (u: laux'khox) 落褲 [wt][mo] làu-khòo [#]
1. (V) || 褲子沒穿好,掉了下來。
tonggi: ; s'tuix:
laokhuix 🗣 (u: laux'khuix) 落氣 [wt][mo] làu-khuì [#]
1. (Adj) || 出糗、出洋相。形容行為失當,表現不盡理想,令人灰心喪志。
le: Y cid pae ee piao'hien cyn laux'khuix. 🗣 (伊這擺的表現真落氣。) (他這次的表現很難堪。)
tonggi: ; s'tuix:
laolaang 🗣 (u: laux'laang) 落人 [wt][mo] làu-lâng [#]
1. (V) || 聚眾。招呼夥伴前來聲援、助拳等。
le: Nng'peeng teq oafn'kef, cit'peeng khvoax m'si'sex, kirn køq laux'laang laai. 🗣 (兩爿咧冤家,一爿看毋是勢,緊閣落人來。) (雙方在吵架,一方見苗頭不對,趕緊再叫人來。)
tonggi: ; s'tuix:
laolaux 🗣 (u: laux'laux) 落落 [wt][mo] làu-làu [#]
1. (Adv) || 鬆鬆地,快掉了的樣子。
le: Lie ee khox karm'si thiaw'kafng zheng kaq laux'laux`ee? 🗣 (你的褲敢是刁工穿甲落落的?) (你的褲子是故意穿得快掉下來的樣子嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
laophaau 🗣 (u: laux'phaau) 落跑 [wt][mo] làu-phâu [#]
1. (V) || 逃跑、開溜、落荒而逃。借用華語「跑」字音讀。
le: Y laux'phaau`aq. 🗣 (伊落跑矣。) (他開溜了。)
tonggi: ; s'tuix:
laosae 🗣 (u: laux'sae) 落屎 [wt][mo] làu-sái [#]
1. (V) || 拉肚子、腹瀉。
le: Lie si ciah phvae pag'tor`niq? Bøo, nar e id'tit laux'sae? 🗣 (你是食歹腹肚呢?無,哪會一直落屎?) (你是吃壞肚子了嗎?不然,怎麼會一直拉肚子?)
tonggi: ; s'tuix:
laosae-bea 🗣 (u: laux'sae-bea) 落屎馬 [wt][mo] làu-sái-bé [#]
1. (N) || 罵人飯桶。原來是指拉肚子的馬,引申作沒有用的人。
2. (Adj) || 沒有用。
le: Y nar e hiaq'ni'ar laux'sae'bea, lieen cid kvia tai'cix ma zøx be hør. 🗣 (伊哪會遐爾仔落屎馬,連這件代誌嘛做袂好。) (他怎麼會這麼沒用,連這件事情都辦不好。)
tonggi: ; s'tuix:
laosae-zhvef/laosae-chvy 🗣 (u: laux'sae-zhvef/chvy) 落屎星 [wt][mo] làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn [#]
1. (N) || 流星、賊星。星名。夜晚快速飛越天空的輝亮星體。原為太空中漂浮的塵埃、碎片,進入地球大氣層後,與空氣摩擦燃燒發光,而形成如箭的光跡。
tonggi: ; s'tuix:
laosiah 🗣 (u: laux'siah) 落杓 [wt][mo] làu-sia̍h [#]
1. (N) || 廚具的一種。杓子上有孔洞,可用來濾除水、油,只留下所要的東西。
tonggi: ; s'tuix:
laosidar 🗣 (u: laux'sit'ar) 落翼仔 [wt][mo] làu-si̍t-á [#]
1. (N) || 落翅仔、蹺家少女。落翅,即飛鳥因翅膀受傷墜落下來的意思。落翅仔常引申為逃家、蹺課,或以非法性交易謀生的學齡少女。
tonggi: ; s'tuix:
laothef 🗣 (u: laux'thef) 落胎 [wt][mo] làu-the [#]
1. (V) || 流產。
le: U'syn ee laang aix sex'ji, ciaq be laux'thef. 🗣 (有身的人愛細膩,才袂落胎。) (懷孕的人要小心,才不會流產。)
tonggi: ; s'tuix:
laothorzexng 🗣 (u: laux'thox'zexng) 落吐症 [wt][mo] làu-thòo-tsìng [#]
1. (N) || 霍亂。病名。一種霍亂弧菌引起的急性傳染病,會有嚴重的腹瀉、嘔吐、脫水及尿毒症等症狀,嚴重者可能會休克致命。
tonggi: ; s'tuix:
laux 🗣 (u: laux) [wt][mo] làu [#]
1. (V) to drop; to omit; to lose; to overlook; to miss || 脫落、遺漏。
le: Mih'kvia laux'kaw`khix. 🗣 (物件落勾去。) (東西遺漏掉。)
2. (Adj) loose; falling off || 掉下來、鬆脫的樣子。
le: Y ee khox zheng kaq laux'laux. 🗣 (伊的褲穿甲落落。) (他的褲子穿得都快掉下來了。)
3. (V) to unload; to dismantle || 拆卸。
le: laux tharng'pafng 🗣 (落桶枋) (把桶子的木板卸下來)
4. (V) to conceive schemes; to plot; (fig.) to fish for; to obtain slyly; to coax from (or out of) someone; to trick someone into sth || 設計、套。
le: Goar sviu pan'hoad laux y ee oe. 🗣 (我想辦法落伊的話。) (我想辦法套他的話。)
5. (V) to show off, flaunt language ability || 炫耀語言能力。
le: Y tak kae kaq goar korng'oe lorng aix laux Efng'gie. 🗣 (伊逐改佮我講話攏愛落英語。) (他每次和我說話都喜歡秀英語。)
6. (V) to leak out; to release (liquid or gas) || 洩出。
le: laux'hofng 🗣 (落風) (漏風)
le: laux zuie 🗣 (落水) (放水)
7. (V) to have diarrhea; to have the runs || 腹瀉、拉肚子。
le: Y ciah phvae pag'tor, laux kaq ciog giaam'tiong`ee. 🗣 (伊食歹腹肚,落甲足嚴重的。) (他吃壞肚子,拉得很嚴重。)
8. (V) to gather one's men to come and fight; to muster || 糾集自己的人馬前來協助。通常用於聚眾爭鬥。
le: Y ho laang khy'hu, m kafm'goan, tngr'khix laux'laang laai pøx'oafn. 🗣 (伊予人欺負,毋甘願,就轉去落人來報冤。) (他被人欺負了,不甘心,就回去糾集人馬前來報仇。)
tonggi: ; s'tuix:
laux-exhaai 🗣 (u: laux-e'haai) 落下頦 [wt][mo] làu-ē-hâi [#]
1. (V) || 下巴脫臼。
2. (V) || 引申為笑話說得很精彩,讓人笑得下巴都要掉了。
le: chiøx kaq laux'e'haai 🗣 (笑甲落下頦) (笑得下巴快掉了)
3. (V) || 指人在撒謊。
le: Goar thviaf lie teq laux'e'haai, cvii beeng'beeng si lie theh`ee, køq zvex bøo. 🗣 (我聽你咧落下頦,錢明明就是你提的,閣諍無。) (我聽你在撒謊,錢明明就是你拿的,還辯說沒有。)
tonggi: ; s'tuix: