Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Of peh, found 8,
- o'peqchied 🗣 (u: of'peh'chied) 烏白切 [wt][mo] oo-pe̍h-tshiat
[#]
- 1. (N)
|| 一種小吃。白水燙豬內臟、紅色粉腸、鯊魚煙、涼筍、章魚、透抽、魚卵、冷蟹、沙拉筍等等小菜,種類千變萬化,切塊沾蒜茸醬油吃。
- 🗣le: Taai'pag'laang korng of'peh'chied, Kaf'gi'laang korng lor'siok'baq. (臺北人講烏白切,嘉義人講滷熟肉。) (臺北人說黑白切,嘉義人說滷熟肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- o'peqlaai 🗣 (u: of'peh'laai) 烏白來 [wt][mo] oo-pe̍h-lâi
[#]
- 1. (Exp)
|| 亂來、瞎搞。
- 🗣le: Lie m'thafng of'peh'laai. (你毋通烏白來。) (你不要亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
- opeh/o'peh 🗣 (u: of'peh) 烏白 [wt][mo] oo-pe̍h
[#]
- 1. (Adv)
|| 亂來、隨便。
- 🗣le: Goar ciaq bøo beq thviaf lie teq of'peh korng. (我才無欲聽你咧烏白講。) (我才不要聽你在那邊亂說。)
- 🗣le: Y zar'tngx lorng ma of'peh ciah. (伊早頓攏嘛烏白食。) (他早餐都隨便吃。)
- 2. (Adj)
|| 黑白,沒有任何色彩。
- 🗣le: Cid'mar ciog ciør laang teq hib of'peh ee sioxng'phvix`aq. (這馬足少人咧翕烏白的相片矣。) (現今很少人會照黑白相片了。)
tonggi: ; s'tuix:
- peh 🗣 (u: peh) 白p [wt][mo] pe̍h
[#]
- 1. (N) white; color like snow or milk
|| 顏色名。像雪或乳汁般素淨的顏色。
- 2. (Adj) plain; clear; obvious; colloquial; vernacular
|| 淺顯的、口語的。
- 🗣le: peh'oe (白話) (白話)
- 3. (Adj) flat; dull; tasteless; nothing added (i.e. white rice)
|| 平淡無味、不添加其他東西的。
- 🗣le: peh'png (白飯) (白飯)
- 🗣le: peh'kurn'zuie (白滾水) (白開水)
- 4. (N) secret language; codeword; lines (of an actor or performer)
|| 具有特殊性的話語,如臺詞或隱語。
- 🗣le: khao'peh (口白) (臺詞)
- 🗣le: zhat'ar'peh (賊仔白) (小偷之間的隱語)
- 5. (Adv) vainly; going to waste (one's energy etc)
|| 徒然、白費。
- 🗣le: peh'liao'kafng (白了工) (白費功夫)
- 6. (N)
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- peq 🗣 (u: peq) 伯p [wt][mo] peh
[#]
- 1. (N) father's elder brother(s); uncle
|| 稱謂。稱父親的兄長。
- 🗣le: toa'peq (大伯) (大伯)
- 2. (N) form of address for senior males
|| 尊稱年齡或輩分較高的人。
- 🗣le: lie'tviuo peq (里長伯) (里長伯)
- 🗣le: AF'hog peq (阿福伯) (阿福伯)
tonggi: ; s'tuix:
- peqjiin 🗣 (u: peh'jiin) 白仁 [wt][mo] pe̍h-jîn/pe̍h-lîn
[#]
- 1. (N) white of the eye
|| 眼白、白眼球。
- 2. (N) egg white
|| 蛋白。
tonggi: ; s'tuix:
- peqpafn 🗣 (u: peh'pafn) 白斑 [wt][mo] pe̍h-pan
[#]
- 1. (N)
|| 指人體皮膚上的白色斑點。
tonggi: ; s'tuix:
- Peqpeh pox nie kaq of. 🗣 (u: Peh'peh pox nie kaq of.) 白白布染甲烏。 [wt][mo] Pe̍h-pe̍h pòo ní kah oo.
[#]
- 1. ()
|| 白布硬要染成黑色。比喻刻意汙衊抹黑,顛倒是非。
- 🗣le: Soarn'kie ee sii, cyn ciap khvoax'tiøh cit'koar hau'soarn'jiin ka bøo'viar'bøo'ciaq ee tai'cix korng kaq nar cyn`ee, cviax'karng si laang teq korng`ee “peh'peh'pox nie kaq of”. (選舉的時,真捷看著一寡候選人共無影無跡的代誌講甲若真的,正港是人咧講的「白白布染甲烏」。) (選舉的時候,很常看到一些候選人把子虛烏有的事情講得像真的,果然如人家所說的「顛倒黑白,指鹿為馬」。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 16