Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Si, found 186, display thaau-100-zoa:
- 🗣 Ang'afbor si siø'khiarmzex./Ang'afbor si sva'khiarmzex. 🗣 (u: Afng'ar'bor si siøf/svaf''khiaxm'zex.) 翁仔某是相欠債。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 今世有緣結為夫妻 , 乃因前世因果 , 互相欠債所致 。 夫妻意見不合相互爭吵時 , 常用這句話來勸雙方姻緣前定 , 應以和為貴 。
- 🗣 armsi 🗣 (u: axm'si) 暗示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 用間接 、 含蓄的方法來表達意思 。
- 🗣 badbadsi 🗣 (u: bat'bat'si) 密密是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 密密麻麻 。
- 🗣 bahsy 🗣 (u: baq'sy) 肉絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 細絲狀的肉 。
- 🗣 baxnban'afsi 🗣 (u: ban'ban'ar'si) 慢慢仔是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 慢慢來 。 安撫人的話語 , 叫人別著急 。
- 🗣 baxnchviafsi 🗣 (u: ban'chviar'si) 慢且是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 且慢 、 等一下 、 稍待片刻 。
- 🗣 biawsi 🗣 (u: biao'si) 藐視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 輕視 、 看不起人 。
- 🗣 biøxsi 🗣 (u: biø'si) 廟寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 寺廟 、 寺院 。 佛寺的通稱 。
- 🗣 bøpvoarsy 🗣 (u: bøo'pvoax'sy) 無半絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 全無 。 一點兒也沒有 , 是加重語氣的用法 。
- 🗣 chiamsy 🗣 (u: chiafm'sy) 籤詩 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 神廟的竹籤所對應的詩 , 上面編有號碼 , 卜者抽籤 , 然後依號碼尋查對應的詩句 , 依詩意卜吉凶 。
- 🗣 ciahsi 🗣 (u: ciaq'si) 才是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 才是 。
- 🗣 Cviarsi/cviarsi 🗣 (u: cviax'si) 正是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
- 正是
- 🗣 cysi 🗣 (u: cie'si) 指示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 請別人賜教 、 指點 。 指點 。
- 🗣 cysi 🗣 (u: cie'si) 只是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 僅僅是 , 只不過是 。
- 🗣 exsy 🗣 (u: e'sy) 下司 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 下屬 、 手下 。
- 🗣 giaxmsy 🗣 (u: giam'sy) 驗屍 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 法醫檢驗屍體 , 用來判斷死亡的原因和過程 。
- 🗣 gimsy 🗣 (u: giim'sy) 吟詩 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to recite poetry
- 吟詩
- 🗣 Guu tø si guu, khafn kaux Pakkviaf ia si guu. 🗣 (u: Guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu.) 牛就是牛,牽到北京也是牛。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 把窮鄉僻壤的牛 , 牽到人文薈萃的京城 , 固執的牛脾氣還是依舊 。 形容人的個性不可能改變 , 縱使換了環境還是原來的樣子 。
- 🗣 Hiaam høex ciahsi bøea høex laang. 🗣 (u: Hiaam hoex ciaq'si bea hoex laang. Hiaam høex ciaq'si bøea høex laang.) 嫌貨才是買貨人。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 會挑貨物毛病的人 , 才是真正有意要買的人 。 意即客人會對貨物表示意見才是真正要購買的人 。
- 🗣 hiefnsi 🗣 (u: hiern'si) 顯示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to show; to illustrate; to display; to demonstrate
- 顯示
- 🗣 Hiepvee-khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii-khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii-khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 戲臺下站久了就是你的 。 勸人做事要有耐性 , 如能持之以恆 , 成功必屬於你的 。
- 🗣 Hoaitiongsi 🗣 (u: Hoaai'tiofng'si) 懷忠祠 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 høfbisi 🗣 (u: hør'bii'si) 好唯是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 很好之意 。「 唯 」, 語中助詞 , 加強語氣 。
- 🗣 hudsi 🗣 (u: hut'si) 佛寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 供佛的寺廟 、 寺院 。
- 🗣 hutsi 🗣 (u: hud'si) 忽視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to neglect; to ignore
- 忽視
- 🗣 iafsi/iawsi 🗣 (u: iao'si) 猶是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 還是 。
- 🗣 iaqsi 🗣 (u: iah'si) 抑是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 或者 、 或是 。
- 🗣 iaxsi 🗣 (u: ia'si) 也是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 還是 、 也是 。 也是 。
- 🗣 jit`si'ar 🗣 (u: jit`sii'ar) 日時仔 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 白天 。
- 🗣 karm-mxsi/karm-mxsi? 🗣 (u: karm-m'si) 敢毋是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 難道不是嗎 ? 可不是嗎 ?
- 🗣 karmsi 🗣 (u: kaxm'si) 監視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to monitor; to keep a close watch over; surveillance
- 監視
- 🗣 karsi 🗣 (u: kax'si) 教示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 教訓 、 訓示 。 教導訓誨 。
- 🗣 kesy 🗣 (u: kef'sy) 家私 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 做工用的工具或道具 , 也泛指具有一定功能的工具 。 也用來特指槍械武器 。
- 🗣 Khai'hoarsi 🗣 (u: Khay'hoax'si) 開化寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 Khaigoansi 🗣 (u: Khay'goaan'si) 開元寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 khansy 🗣 (u: khafn'sy) 牽絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 拉長絲 。 本指蜘蛛結網拉絲 , 後也用來指起司 、 麥芽糖等食物拉出細絲 。
- 🗣 khefsi 🗣 (u: khea'si) 啟示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 啟發別人 , 使人能領悟 。 指人被啟發後 , 所得到的領悟 。
- 🗣 khinsi 🗣 (u: khyn'si) 輕視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 歧視 、 看不起 。 用不公平的眼光 、 角度看待別人 。
- 🗣 khioksi 🗣 (u: khiog'si) 卻是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 倒是 。
- 🗣 khiongsy 🗣 (u: khiofng'sy) 殭屍 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 殭屍 。 人死後 , 由於埋葬地點乾燥 、 有防腐吸溼設備等因素而致屍體僵硬不腐時稱為 「 殭屍 」。
- 🗣 khosi'ar 🗣 (u: khof'sy'ar) 呼噓仔 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 吹口哨 。
- 🗣 khvoakhvoa'afsi 🗣 (u: khvoaf'khvoaf'ar'si) 寬寬仔是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 慢慢來 。 叫人不要著急 。
- 🗣 kiafmsi 🗣 (u: kiarm'si) 檢視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to inspect; to examine
- 檢視
- 🗣 kimsikaau 🗣 (u: kym'sy'kaau) 金絲猴 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 金絲猴 。 動物名 。 哺乳綱靈長目 。 身體瘦長 , 約七十公分 。 毛灰黃色 , 鼻孔向上 , 尾巴很長 。 背部有富光澤長毛 , 可達一尺餘長 。 行動敏捷 , 生活於高山的大樹上 , 為中國特有的珍貴動物 。 有錢客人 ; 引申指有錢的姘夫或嫖客 。
- 🗣 kiørsi 🗣 (u: kiøx'si) 叫是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 誤認 、 以為 。 錯認 , 誤當作是 。
- 🗣 kisi 🗣 (u: kii'si) 歧視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to discriminate against; discrimination
- 歧視
- 🗣 kixnsi/kuxnsi 🗣 (u: kin/kun'si) 近視 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 醫學上指由於眼球的前後徑過長 , 使得焦點落於視網膜之前 , 造成影像模糊不清 。 目前還沒有完全抑止的方法 , 可配戴眼鏡矯正 。
- 🗣 kngrsy 🗣 (u: kngx'sy) 鋼絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) steel wire; tightrope
- 鋼絲
- 🗣 Koan'imsi 🗣 (u: Koafn'ym'si) 觀音寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 koasy 🗣 (u: koaf'sy) 歌詩 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 詩歌 、 歌謠 。 臺灣民間歌詩常以一組或多組 「 四句聯 」( sì - kù - liân ) 的韻文形式來唱唸 。
- 🗣 kongsy 🗣 (u: kofng'sy) 公司 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) (business) company; company; firm; corporation; incorporated; CL:家[jia1]
- 公司
- 🗣 kørsi 🗣 (u: køx'si) 告示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 政府於特定的公共處所張貼的文書或通告 。
- 🗣 kvafsi 🗣 (u: kvar'si) 敢是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 大概是 、 恐怕是 。 用於表達臆測 、 不太有把握的判斷 。
- 🗣 kvafsi/kafmsi 🗣 (u: karm'si) 敢是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 疑問詞 , 用來表達是非 、 正反提問問句 。 難道是 、 豈是 。 用來表達反問問句 , 一般的語調會提高或是加強那句話的語氣 。
- 🗣 kvesy/kvisy 🗣 (u: kvef/kvy'sy) 經絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 蠶吐絲結繭 。 蜘蛛吐絲結網 。 閒談 、 閒扯 。 東拉西扯的攀談 。
- 🗣 Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 女婿是半個兒子 。 女兒出嫁 , 娘家這邊有了女婿 , 雖然不是自家的男丁 , 但也將之視如己出 , 等同於半個兒子 。
- 🗣 kviusy 🗣 (u: kviw'sy) 薑絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 薑切成的細絲 。
- 🗣 kvoasy 🗣 (u: kvoaf'sy) 官司 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 訴訟的事情 。
- 🗣 lafnsy 🗣 (u: larn'sy) 懶屍 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
-
- 懶洋洋 。 倦怠 、 無精打采的樣子 。 懶惰 。
- 🗣 Liongsansi 🗣 (u: Lioong'safn'si) 龍山寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺北捷運板南線站名
- 🗣 Liongsansi 🗣 (u: Lioong'safn'si) 龍山寺 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 附錄 - 地名 - 廟宇名
- 🗣 lorng si 🗣 (u: lorng si) 攏是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 全都是 、 皆是 。
- 🗣 Losikarng 🗣 (u: Loo'sy'karng) 螺絲港 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 臺中市大安 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
- 🗣 losy 🗣 (u: loo'sy) 螺絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 具有螺旋狀凹凸溝槽的圓柱體或圓孔金屬零件 , 可使兩個物體連接在一起 , 常用於機械器具上 。
- 🗣 losy-kar 🗣 (u: loo'sy-kar) 螺絲絞 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 螺絲起子 。 用來擰轉裝卸螺絲釘的工具 。 由韌性鋼製成 , 尖端有十字 、 一字或六角孔狀 , 把手有直桿狀 、 L狀 。
- 🗣 losy-tefng 🗣 (u: loo'sy-tefng) 螺絲釘 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 有螺帽的螺絲 。
- 🗣 loxpongsy 🗣 (u: lo'poong'sy) 路旁屍 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 以棄置在路邊的死屍來咒罵人的用語 。
- 🗣 ma si 🗣 (u: ma si) 嘛是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 也是 。
- 🗣 moafmoafsi 🗣 (u: moar'moar'si) 滿滿是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 到處 、 處處 。
- 🗣 mxsi/m si 🗣 (u: m si) 毋是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 不是 。
- 🗣 mxsixkhoarn 🗣 (u: m'si'khoarn) 毋是款 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 不像話 。 不懂禮教 , 多指吃東西的習慣或行為不好 。
- 🗣 mxsixsex 🗣 (u: m'si'sex) 毋是勢 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 不對勁 。
- 🗣 naxsi 🗣 (u: na'si) 若是 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 如果 、 要是 。 假使 、 倘若 。
- 🗣 ngsi'toax 🗣 (u: ngg'sy'toax) 黃絲帶 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) yellow ribbon (worn or displayed to indicate the absence of a loved one, and the hope for their return)
- 黃絲帶
- 🗣 niu'ar-sy/niuar-sy 🗣 (u: niuu'ar-sy) 娘仔絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 蠶絲 。 蠶所吐的絲 , 可用以織成綢緞 。
- 🗣 nngfsi'ar 🗣 (u: nngr'sy'ar) 軟絲仔 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 萊氏擬烏賊的俗稱 。 軟體動物 。 身體兩側有兩片寬大的肉鰭 , 兩鰭在尾部相接 , 體內有寬大的透明角質內殼 , 棲息於淺海礁岩區 , 為臺灣東北角著名的頭足類海鮮 。
- 🗣 Onglaai thaau, sikoef bøea. 🗣 (u: Oong'laai thaau, sy'koef boea. Oong'laai thaau, sy'koef bøea.) 王梨頭,西瓜尾。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 鳳梨蒂頭的一端比較甜 , 西瓜是離蒂頭最遠的一端最甜 。 教導人家如何吃水果及觀察蔬果的自然生態 。
- 🗣 pahhøex-kongsy 🗣 (u: paq'hoex hex kofng'sy paq'høex-kofng'sy) 百貨公司 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 集合各種種類的商品在一處 , 依照其類別分部售賣的商店 。 其規模較一般的百貨店規模大 、 貨品多 。
- 🗣 peg-chiamsy 🗣 (u: peg-chiafm'sy) 逼籤詩 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 解靈籤 。 將善男信女抽中的籤詩 , 依當事人當時的情境 , 予以解釋 。
- 🗣 peqlexngsy 🗣 (u: peh'leng'sy) 白翎鷥 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 白鷺鷥 。 禽鳥類 。 在夏季時頭頂會長純白色長毛 。 常棲息在沼澤 、 田地 , 以水中的魚類 、 水生動物和昆蟲為食物 。 啄食田中害蟲 , 是一種益鳥 。
- 🗣 phaq-kvoasy 🗣 (u: phaq-kvoaf'sy) 拍官司 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 打官司 。 與人發生訴訟的事 。
- 🗣 piausi 🗣 (u: piaw'si) 標示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to indicate
- 標示
- 🗣 piawsi 🗣 (u: piao'si) 表示 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 表明顯示 。
- 🗣 pøqlisy 🗣 (u: pøh'ly'sy) 薄縭絲 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 形容東西厚度很薄或是分量很少 。
- 🗣 pve-sviusy/pvi-sviusy 🗣 (u: pve/pvi-sviw'sy) 病相思 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 指有情人因故分離不得見面 , 思念過深而生相思病 。
- 🗣 si 🗣 (u: si) 序p [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 si 🗣 (u: si) 序t [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 si 🗣 (u: si) 視 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 si 🗣 (u: si) 氏 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (N) clan; family; lineage; hereditary house 2. (N) (historical) née; born as; maiden name
- 姓的分支 , 用來分別子孫的支派 。 古時稱呼婦人 , 在夫家姓之後加 「 氏 」。
- 🗣 si 🗣 (u: si) 寺 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (N) (Buddhism) temple; monastery; place of worship; shrine
- 供奉神佛的地方 。
- 🗣 si 🗣 (u: si) 是 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (V) (copulative) to be; is; are; am. generally followed by noun 2. (V) (in affirmative answers) yes; right 3. (V) although; even though; even if. pattern: ~ si ~, mxkøq ... preceded and followed by the same adj or verb 4. (V) each and every; every; all; any. (used in front of noun) 5. () noun suffix: to progress; to carry on; to manifest; to develop
- 表示肯定判斷語 , 用來說明主詞 , 一般後面跟著名詞 。 表示答應 , 常單用 。 ~ 是 ~,( 毋過 )……。「 是 」 的前後用同一形容詞或動詞 , 含有 「 雖然 」 的意思 , 但下半句常用 「 不過 」 表示轉折或妥協 。 凡是 ……。 用在名詞前 。 加在詞尾 , 表示動作的進行狀態或表現一種情狀 。 表示存在 。 用於附加問句 。 用於正反問句 。 遲疑時用來填補空檔 。
- 🗣 si 🗣 (u: si) 窸t [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 🗣 si 🗣 (u: si) 示 [wt][mo]
[h] (h,u) [d#]
- 1. (V) to show; to reveal 2. (N) order; command; posting on a bulletin board; notice; bulletin; announcement
- 把事物顯現出來讓人知道 。 命令 、 布告 。
- 🗣 Si m si, me ka'ki./Si m si, ma ka'ki. 🗣 (u: Si m si, me/ma kaf'ki.) 是毋是,罵家己。 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 對不對 , 先罵自己 。 人與人相處難免會有衝突 , 遇到事情先檢討自己 。
- 🗣 si'ab 🗣 (u: sy'ab) 施壓 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) to pressure
- 施壓
- 🗣 si'afbøeh 🗣 (u: sy'ar'boeh sy'ar'bøeh) 絲仔襪 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 絲襪 。 天然或尼龍絲所織成的襪子 。
- 🗣 si'afgeq 🗣 (u: sy'ar'geq) si33 a55 geh3 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () decoration; polishing; elaboration. from Japanese 仕上げ (shiage)
- 潤飾 、 修飾 。 源自日語しあげ ( shiage ), 日語漢字為 「 仕上げ 」。
- 🗣 si'ix 🗣 (u: sy'ix) 詩意 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) poetry; poetic quality or flavor
- 詩意
- 🗣 si'piet 🗣 (u: sii'piet) 辭別 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 辭行 、 告別 。
- 🗣 si'pøx 🗣 (u: sii'pøx) 時報 [wt][mo]
[h] [[m]] [[u]] [d#]
- 1. () (CE) "Times" (newspaper, e.g. New York Times)
- 時報
plus 86 more ...
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 39