Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Zurn, found 26,
- hegzurn 🗣 (u: hek'zurn) 核准 [wt][mo] hi̍k-tsún
[#]
- 1. () (CE) to authorize; to investigate then ratify
|| 核准
tonggi: ; s'tuix:
- kizurn 🗣 (u: ky'zurn) 基準 [wt][mo] ki-tsún
[#]
- 1. () (CE) norm; standard; standard of reference; base; base point; base line; benchmark; reference point; reference frame; criterion; data
|| 基準
tonggi: ; s'tuix:
- liaqzurn 🗣 (u: liah'zurn) 掠準 [wt][mo] lia̍h-tsún
[#]
- 1. (V)
|| 認為、以為。對某一事物經分析思考後所作的判斷。
- 1: Goar liah'zurn lie khafng'khoex zøx'soaq`aq. (我掠準你工課做煞矣。) (我以為你工作完成了。)
tonggi: kiørsi, liauxsiorng, liaqzøex; s'tuix:
- mxzurn 🗣 (u: m'zurn) 毋准 [wt][mo] m̄-tsún
[#]
- 1. (V)
|| 不允許、不答應。
- 1: Cid kvia tai'cix goar m'zurn lie arn'nef zøx. (這件代誌我毋准你按呢做。) (這件事件我不允許你這樣做。)
tonggi: 25199; s'tuix:
- naxzurn 🗣 (u: na'zurn) 若準 [wt][mo] nā-tsún
[#]
- 1. (Adv)
|| 如果、倘若。
- 1: Na'zurn biin'ar'zaix løh'ho, larn tø maix khix`aq! (若準明仔載落雨,咱就莫去矣!) (如果明天下雨,我們就不要去了!)
tonggi: kafsuo, 25572, 26503; s'tuix:
- phiauzurn/piauzurn 🗣 (u: piaw'zurn phiaw'zurn) 標準 [wt][mo] piau-tsún
[#]
- 1. (N)
|| 衡量事物的準則。
- 2. (Adj)
|| 可成為準則的。
- 1: piaw'zurn syn'zaai (標準身材) ()
tonggi: bogphiaw; s'tuix:
- phøezurn 🗣 (u: phøef'zurn) 批准 [wt][mo] phue-tsún
[#]
- 1. (V)
|| 上級對下級的請求表示同意。
- 1: Tarn thaau'kef phoef'zurn tø khay'sie sy'kafng. (等頭家批准就開始施工。) (等老闆批准就開始施工。)
tonggi: ; s'tuix:
- pinzurn 🗣 (u: piin'zurn) 憑準 [wt][mo] pîn-tsún
[#]
- 1. (N)
|| 確實而且可靠的憑據。
- 1: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, peh'zoar'of'ji ciaq u piin'zurn. (空喙哺舌無路用,白紙烏字才有憑準。) (空口說白話沒有用,立下字據來,才有個準。)
tonggi: pinkix; s'tuix:
- putzurn 🗣 (u: pud'zurn) 不准 [wt][mo] put-tsún
[#]
- 1. () (CE) not to allow; to forbid; to prohibit
|| 不准
tonggi: ; s'tuix:
- Taixkahkhøef paxng zhawhii——u zurn bøo. 🗣 (u: Tai'kaq'khøef paxng zhao'hii——u zurn bøo.) 大甲溪放草魚——有準無。 [wt][mo] Tāi-kah-khe pàng tsháu-hî——ū tsún bô.
[#]
- 1. ()
|| 比喻肉包子打狗,有去無回。(形容人做事不得要領。)
tonggi: ; s'tuix:
- tuiezurn 🗣 (u: tuix'zurn) 對準 [wt][mo] tuì-tsún
[#]
- 1. () (CE) to aim at; to target; to point at; to be directed at; registration; alignment (mechanical engineering)
|| 對準
tonggi: ; s'tuix:
- voaxzurn 🗣 (u: voa'zurn) 換準 [wt][mo] uānn-tsún
[#]
- 1. ()
|| 換做、換成。見【換做】uānn-tsò 條。
tonggi: voaxzøx; s'tuix:
- wnzurn 🗣 (u: urn'zurn) 允准 [wt][mo] ín-tsún/ún-tsún
[#]
- 1. (V)
|| 允許、准許。
- 1: Bøo goar ee irn'zurn, lie be'sae laai goarn taw. (無我的允准,你袂使來阮兜。) (沒有我的准許,你不可以來我家。)
tonggi: zurn, iong'urn; s'tuix:
- zurn 🗣 (u: zurn) 撙 [wt][mo] tsún
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- zurn 🗣 (u: zurn) 准 [wt][mo] tsún
[#]
- 1. (V) to permit; to allow
|| 允許、許可。
- 1: Lau'sw zurn goar zherng'kar. (老師准我請假。) (老師允許我請假。)
tonggi: urn, wnzurn, hwkhør; s'tuix:
- zurn 🗣 (u: zurn) 準 [wt][mo] tsún
[#]
- 1. (Adj) correct; proper; accurate; exact; precise
|| 正確、準確。
- 1: Lie iøq liao cyn zurn. (你臆了真準。) (你猜得真準。)
- 2. (V) to treat as; to regard as; to look upon as; to act as; to take sth to be
|| 當做、做為。
- 1: zurn'tuo'hør (準拄好) (一筆勾消、抵本)
tonggi: ; s'tuix:
- zurn-twhør 🗣 (u: zurn-tuo'hør) 準拄好 [wt][mo] tsún-tú-hó
[#]
- 1. (V)
|| 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
- 1: Hiaf ee siaux tø zurn'tuo'hør`aq. (遐的數就準拄好矣。) (那些帳就算扯平了。)
tonggi: 25787; s'tuix:
- zuyzurn 🗣 (u: zuie'zurn) 水準 [wt][mo] tsuí-tsún
[#]
- 1. (N)
|| 水平。標準、程度。
- 1: Hid ee laang cviaa bøo'zuie'zurn. (彼个人誠無水準。) (那個人很沒有水準。)
tonggi: ; s'tuix:
- zwnkhag 🗣 (u: zurn'khag) 準確 [wt][mo] tsún-khak
[#]
- 1. () (CE) accurate; exact; precise
|| 準確
tonggi: ; s'tuix:
- zwnpi 🗣 (u: zurn'pi) 準備 [wt][mo] tsún-pī
[#]
- 1. (V)
|| 事先安排籌劃將要進行的事務。
- 1: Goar aix zurn'pi biin'ar'zaix ee khør'chix. (我愛準備明仔載的考試。) (我必須準備明天的考試。)
tonggi: ; s'tuix:
- zwnsii 🗣 (u: zurn'sii) 準時 [wt][mo] tsún-sî
[#]
- 1. (Adj)
|| 按照規定的時間。
- 1: Y tak jit tøf zurn'sii siong pafn. (伊逐日都準時上班。) (他每天都準時上班。)
tonggi: ; s'tuix:
- zwnsngx 🗣 (u: zurn'sngx) 準算 [wt][mo] tsún-sǹg
[#]
- 1. (V)
|| 算數。說話算話、認定有效。
- 1: Y korng ee oe lorng u zurn'sngx. (伊講的話攏有準算。) (他說的話都算數。)
tonggi: ; s'tuix:
- zwntwsoaq 🗣 (u: zurn'tuo'soaq) 準拄煞 [wt][mo] tsún-tú-suah
[#]
- 1. (Exp)
|| 算了、當做沒那一回事。
- 1: Koex'khix ee tai'cix ciu'arn'nef zurn'tuo'soaq. (過去的代誌就按呢準拄煞。) (過去的事情就這樣算了。)
- 1: Lie beq laai tø laai, m laai zurn'tuo'soaq. (你欲來就來,毋來準拄煞。) (你要來就來,不來就算了。)
- 2. (Exp)
|| 扯平。當做可以互相抵消、互不相欠。
- 1: Y ciah'laang'kaux'kaux, khiaxm laang nng'ban khof, kafn'naf heeng laang ban'go tø beq zurn'tuo'soaq. (伊食人夠夠,欠人兩萬箍,干焦還人萬五就欲準拄煞。) (他欺人太甚,欠人兩萬塊,只還人家一萬五就想扯平。)
tonggi: 27776, zurn-twhør; s'tuix:
- zwnzad 🗣 (u: zurn'zad) 撙節 [wt][mo] tsún-tsat
[#]
- 1. (V)
|| 節制。
- 1: Lie zøx tai'cix tiøh khaq zurn'zad`leq, maix sviw chiaw'koex. (你做代誌著較撙節咧,莫傷超過。) (你做事要節制一下,不要太過份。)
tonggi: zaxmzad; s'tuix:
- zwnzeg 🗣 (u: zurn'zeg) 準則 [wt][mo] tsún-tsik
[#]
- 1. () (CE) norm; standard; criterion
|| 準則
tonggi: ; s'tuix:
- zwnzøx/zwnzøex 🗣 (u: zurn'zøx/zøex) 準做 [wt][mo] tsún-tsò/tsún-tsuè
[#]
- 1. (V)
|| 當成、當做。
- 1: Goar ee khor'khngx lie na m thviaf, tø zurn'zøx goar bøo kaw lie cid ee peeng'iuo. (我的苦勸你若毋聽,就準做我無交你這个朋友。) (我的勸告你如果不聽,就當做我沒有交你這個朋友。)
- 2. (Conj)
|| 即使、就算是。連接假設關係。
- 1: Zurn'zøx lie bøo kaq'ix, ma m'biern ka laang hiaam kaq arn'nef. (準做你無佮意,嘛毋免共人嫌甲按呢。) (就算你不喜歡,也不用這樣批評人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24730 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 257