Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for bong, found 41, display thaau-15:
armbinbofng 🗣 (u: axm'biin'bofng) 暗眠摸 [wt][mo] àm-bîn-bong [D]
1. (Adj) || 黑漆漆、一片漆黑。形容很黑很暗,什麼都看不到。
1: Cid'mar goa'khao axm'biin'bofng, lie køq beq zhud khix? (這馬外口暗眠摸,你閣欲出去?) (現在外面一片漆黑,你還要出去?)

tonggi: axm-bogbok, armsøsøo, 暗墨墨; s'tuix:
bengbong/mia'bong 🗣 (u: beeng'bong miaa'bong) 名望 [wt][mo] bîng-bōng [D]
1. (N) || 名譽和聲望。
1: Yn taan`kaf ti cid ee sor'zai cyn u beeng'bong. (𪜶陳家佇這个所在真有名望。) (他們陳家在這個地方很有名望。)

tonggi: miasviaf, sengbong, 名譽; s'tuix:
bofng-bølo 🗣 (u: bofng-bøo'lo) 摸無路 [wt][mo] bong-bô-lōo [D]
1. (Exp) || 摸不著門路,不知從何下手。
1: Lie bøo ka y korng, y e bofng'bøo'lo thafng laai. (你無共伊講,伊會摸無路通來。) (你沒有跟他講,他會摸不著門路可來。)

tonggi: ; s'tuix:
bofng/bof 🗣 (u: bofng/bof) [wt][mo] bong/boo [D]
1. (V) to use hands to lightly touch or rub to feel for or look for sth; to feel about; to grope || 用手輕輕觸碰或摩擦,以感覺或尋找物體。
1: Ho lie bofng`cit'e. (予你摸一下。) (讓你摸一下。)
2. (Adj) sluggish; procrastinating; shilly-shallying || 形容人做事緩慢拖拉。
1: Lie si beq bofng goa kuo? (你是欲摸偌久?) (你要慢吞吞地拖多久?)

tonggi: ; s'tuix:
bong 🗣 (u: bong) b [wt][mo] bōng [D]
1. (V) to see; to look at; to watch (esp from a distance) || 看、遠看。
1: id bong buu piefn (一望無邊) ()

tonggi: ; s'tuix:
bong 🗣 (u: bong) b [wt][mo] bōng [D]
1. (N) dream || 睡眠中所見所經歷的事物。
1: khofng'sw'bong'siorng (空思夢想) ()

tonggi: ; s'tuix:
bong 🗣 (u: bong) [wt][mo] bōng/bōo [D]
1. (N) grave; tomb; mausoleum; place where the dead are interred || 埋葬死人的地方。
1: poe'bong (培墓) (掃墓)
2: cviu'bong (上墓) (祭墓)

tonggi: thiorng; s'tuix:
bong 🗣 (u: bong) [wt][mo] bōng [D]

tonggi: ; s'tuix:
bong'afpof 🗣 (u: bong'ar'pof) 墓仔埔 [wt][mo] bōng-á-poo [D]
1. (N) || 墓地、墳場。埋葬死人的地方。

tonggi: thiofngsvoaf, thiofng'afpof, boxngtøe; s'tuix:
bong/boong 🗣 (u: bong boong) [wt][mo] bōng [D]
1. (V) to not remember; to forget || 不記得。
1: bong wn poe gi (忘恩背義) (忘恩負義)

tonggi: ; s'tuix:
boxng'unpoexgi/bong'unpoexgi 🗣 (u: bong'wn'poe'gi boong'wn'poe'gi) 忘恩背義 [wt][mo] bōng-un-puē-gī [D]
1. (Exp) || 忘恩負義。
0: Larn na zøx cit pae bong'wn'poe'gi ee tai'cix, au'pae bøo laang kvar kaq larn zøx peeng'iuo`aq. (咱若做一擺忘恩背義的代誌,後擺就無人敢佮咱做朋友矣。) (我們如果做一次忘恩負義的事情,下次就沒人敢和我們做朋友了。)

tonggi: ; s'tuix:
boxnghoaxn 🗣 (u: bong'hoaxn) 夢幻 [wt][mo] bōng-huàn [D]
1. () dream; illusion; reverie || 夢幻

tonggi: ; s'tuix:
boxngkhoxng 🗣 (u: bong'khoxng) 墓壙 [wt][mo] bōng-khòng [D]
1. (N) || 墓穴。埋葬棺木的洞穴。
1: Siao'kao zefng bong'khoxng. (痟狗舂墓壙。) (瘋狗爭著要進墓穴吃屍體。比喻爭先恐後。)

tonggi: ; s'tuix:
boxngkw 🗣 (u: bong'kw) 墓龜 [wt][mo] bōng-ku/bōo-ku [D]
1. (N) || 墳頭。墳墓隆起來的部分,形狀像烏龜。

tonggi: ; s'tuix:
boxngpaai 🗣 (u: bong'paai) 墓牌 [wt][mo] bōng-pâi/bōo-pâi [D]
1. (N) || 墓碑。墓前的石碑。上面刻有文字以識別或表彰死者。
1: Bong'paai'terng ee ji lorng khvoax be beeng`aq. (墓牌頂的字攏看袂明矣。) (墓碑上的字已經看不清楚了。)

tonggi: ; s'tuix:

plus 26 more ...