Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for chiaang chiaang, found 14,
- chiaang 🗣 (u: chiaang) 腸b [wt][mo] tshiâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- chiaang 🗣 (u: chiaang) 常s [wt][mo] tshiâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- chiaang 🗣 (u: chiaang) 長b [wt][mo] tshiâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- chiaang 🗣 (u: chiaang) 沖t [wt][mo] tshiâng
[#]
- 1. (V) to splash with plenty of water or spray wash
|| 潑灑大量的水或用水刷洗。
- 🗣le: chiaang'zuie (沖水) (沖水)
- 🗣le: chiaang bea'tharng (沖馬桶) (沖馬桶)
- 2. (V) to be struck or swept away by a flood
|| 被大水撞擊或捲走。
- 🗣le: Chiu'ar ho zuie chiaang`khix`aq. (樹仔予水沖去矣。) (樹木被水沖走了。)
- 3. (V) (water) to rush down
|| 水急流而下。
- 🗣le: zuie'chiaang (水沖) (瀑布)
tonggi: ; s'tuix:
- chiaang 🗣 (u: chiaang) 場b [wt][mo] tshiâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- chiangchiangkurn 🗣 (u: chiaang'chiaang'kurn) 沖沖滾 [wt][mo] tshiâng-tshiâng-kún
[#]
- 1. (Adj)
|| 水沸騰的樣子。
- 2. (Adj)
|| 引申為人氣沸騰、熱鬧非凡。
- 🗣le: Kuy kef'ar'lo laang chiaang'chiaang'kurn. (規街仔路人沖沖滾。) (街道人聲鼎沸,熱鬧非凡。)
tonggi: ; s'tuix:
- chiangzai 🗣 (u: chiaang'zai) 常在 [wt][mo] tshiâng-tsāi
[#]
- 1. (Adv)
|| 經常、時常。
- 🗣le: Goar kaq y chiaang'zai ti lo'thaau siøf'tuo. (我佮伊常在佇路頭相拄。) (他和他常在路口相遇。)
tonggi: ; s'tuix:
- chiangzuie 🗣 (u: chiaang'zuie) 沖水 [wt][mo] tshiâng-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 潑灑大量的水或用水刷洗。
- 🗣le: Thoo'khaf aix chiaang'zuie ciaq sea e zhefng'khix. (塗跤愛沖水才洗會清氣。) (地上要沖水才洗得乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:
- hwnchiaang 🗣 (u: hurn'chiaang) 粉腸 [wt][mo] hún-tshiâng
[#]
- 1. (N)
|| 一種食品。以甘藷粉、肉丁、筍丁摻合灌入豬腸而成,亦可加入色素調色。
tonggi: ; s'tuix:
- ienchiaang 🗣 (u: iefn'chiaang) 煙腸 [wt][mo] ian-tshiâng
[#]
- 1. (N)
|| 香腸。用碎肉、香料等填入豬腸製成的食品。
- 🗣le: Iefn'chiaang iong hafng`ee khaq hør'ciah. (煙腸用烘的較好食。) (香腸用烤的比較好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- kauchiaang 🗣 (u: kaw'chiaang) 高長 [wt][mo] kau-tshiâng
[#]
- 1. (Adj)
|| 高大、大塊頭。
- 🗣le: Y svef'zøx kaw'chiaang køq toa'haxn. (伊生做高長閣大漢。) (他長得高頭大馬)
tonggi: ; s'tuix:
- koarnchiaang 🗣 (u: koaxn'chiaang) 灌腸 [wt][mo] kuàn-tshiâng
[#]
- 1. (N)
|| 香腸。將碎豬肉和配料灌入洗淨的豬腸中所製成的一種食品。
tonggi: ; s'tuix:
- Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiangchiangkurn. 🗣 (u: Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn. Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiaang'chiaang'kurn.) 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 [wt][mo] Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún.
[#]
- 1. ()
|| 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。
- 🗣le: Larn zøx'laang tiøh'aix khiafm'py, m'thafng zhaux'phuix, ciaq be ho laang chiøx korng, “Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn.” (咱做人著愛謙卑,毋通臭屁,才袂予人笑講:「大鼎未滾,細鼎沖沖滾。」) (我們做人得謙虛,別自吹自擂,才不會被別人笑說:「滿瓶水不響,半瓶水叮噹」。)
tonggi: ; s'tuix:
- zuychiaang 🗣 (u: zuie'chiaang) 水沖 [wt][mo] tsuí-tshiâng
[#]
- 1. (N)
|| 瀑布。
- 🗣le: Zhud'jit ee sii, ti zuie'chiaang pvy`ar u khør'leeng e khvoax'tiøh kheng. (出日的時,佇水沖邊仔有可能會看著虹。) (出太陽的時候,在瀑布旁邊可能看得到彩虹。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 20