Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for ciaux, found 30,
🗣 arnciaux 🗣 (u: axn'ciaux) 按照 [wt][mo] àn-tsiàu [#]
1. (Prep) || 依照。
🗣le: Lie id'zhex tiøh'aix axn'ciaux kuy'teng laai kviaa, m'thafng kaf'ki toa'zuo'toa'ix. 🗣 (你一切著愛按照規定來行,毋通家己大主大意。) (你一切都要照規定來做,不能自作主張。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaoho 🗣 (u: ciaux'ho) 照護 [wt][mo] tsiàu-hōo [#]
1. () (CE) care; treatment (e.g. nursing care); to look after || 照護
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaohof-ciaokviaa 🗣 (u: ciaux'hof-ciaux'kviaa) 照呼照行 [wt][mo] tsiàu-hoo-tsiàu-kiânn [#]
1. (Exp) || 依約行事。依照之前說好的來進行。
🗣le: Larn ciaux'hof'ciaux'kviaa, lie maix sviu'beq pvix'kuie'pvix'koaix. 🗣 (咱照呼照行,你莫想欲變鬼變怪。) (我們依約行事,你別想搞花樣亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaokhykafng 🗣 (u: ciaux'khie'kafng) 照起工 [wt][mo] tsiàu-khí-kang [#]
1. (Adv) || 按部就班,照規矩制度來行事。
🗣le: Lie zøx tai'cix ma khaq ciaux'khie'kafng`leq, maix tvia'tvia sviu'beq thaw'ciah'po. 🗣 (你做代誌嘛較照起工咧,莫定定想欲偷食步。) (你做事要按部就班,不要常常想著要投機取巧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaokorng 🗣 (u: ciaux'korng) 照講 [wt][mo] tsiàu-kóng [#]
1. (V) || 照說。按照常理來說。
🗣le: Ciaux'korng goar arn'nef zøx efng'kay bøo m'tiøh, nar e sid'pai`leq? 🗣 (照講我按呢做應該無毋著,哪會失敗咧?) (照說我這樣做應該沒錯,怎麼會失敗呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaokox 🗣 (u: ciaux'kox) 照顧 [wt][mo] tsiàu-kòo [#]
1. (V) || 照料、看顧、幫助。
🗣le: Iux'girn'ar sw'iaux pe'buo zoaan'sym ee ciaux'kox. 🗣 (幼囡仔需要爸母全心的照顧。) (幼兒需要父母親全心的照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaopan 🗣 (u: ciaux'pan) 照辦 [wt][mo] tsiàu-pān [#]
1. (V) || 遵照辦理。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaopoxlaai 🗣 (u: ciaux'po'laai) 照步來 [wt][mo] tsiàu-pōo-lâi [#]
1. (Exp) || 按部就班。照一定的條理順序處理事情。
🗣le: Ban'hang tai tiøh'aix ciaux'po'laai. 🗣 (萬項代著愛照步來。) (一切事項應該要按部就班地處理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaosioong 🗣 (u: ciaux'sioong) 照常 [wt][mo] tsiàu-siông [#]
1. (Adv) || 跟往常一樣、跟原先一樣,沒有任何改變。
🗣le: Koex'nii'sii'ar cid kefng tiaxm ciaux'sioong eeng'giap. 🗣 (過年時仔這間店照常營業。) (過年的時候這間店照常營業。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaosit 🗣 (u: ciaux'sit) 照實 [wt][mo] tsiàu-si̍t [#]
1. (Adv) || 按照實際情形。
🗣le: Cid kvia tai'cix lie tiøh'aix ciaux'sit korng. 🗣 (這件代誌你著愛照實講。) (這件事情你得要照實講。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaoviu 🗣 (u: ciaux'viu) 照樣 [wt][mo] tsiàu-iūnn [#]
1. () (CE) as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless || 照樣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaux 🗣 (u: ciaux) b [wt][mo] tsiàu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaux 🗣 (u: ciaux) b [wt][mo] tsiàu [#]
1. (V) according to; in light of; in accordance with; in the light of; on the basis of || 依照、按照。
🗣le: Na ciaux arn'nef løh`khix, tai'cix m hør`aq. 🗣 (若照按呢落去,代誌就毋好矣。) (若照這樣下去,事情就不好了。)
2. (N) proof; certificate; voucher || 憑證。
🗣le: Lie hoat'khoarn bøo kiao, e ho laang tiaux ciaux. 🗣 (你罰款無繳,會予人吊照。) (你罰款沒有繳,會被吊銷執照。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaux 🗣 (u: ciaux) [wt][mo] tsiàu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 cipciaux 🗣 (u: cib'ciaux) 執照 [wt][mo] tsip-tsiàu [#]
1. (N) || 牌照、許可證。由政府機關正式發給核准做某事的憑證。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxciaux 🗣 (u: ho'ciaux) 護照 [wt][mo] hōo-tsiàu [#]
1. (N) || 國民出國時,由政府所發給的一種身分證明文件。有此文件,到外國時才能申請入境,並可申請居留或通行,受當地官署的保護。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iciaux 🗣 (u: y'ciaux) 依照 [wt][mo] i-tsiàu [#]
1. () (CE) according to; in light of || 依照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 karciaux 🗣 (u: kax'ciaux) 駕照 [wt][mo] kà-tsiàu [#]
1. () (CE) driver's license || 駕照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernciaux 🗣 (u: kiexn'ciaux) 建照 [wt][mo] kiàn-tsiàu [#]
1. () (CE) construction or building permit || 建照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koanciaux 🗣 (u: koafn'ciaux) 觀照 [wt][mo] kuan-tsiàu [#]
1. () (CE) to scrutinise; to carefully observe || 觀照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koanciaux 🗣 (u: koafn'ciaux) 關照 [wt][mo] kuan-tsiàu [#]
1. () (CE) to take care; to keep an eye on; to look after; to tell; to remind || 關照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang bøo ciaux thvilie, thvy bøo ciaux kahcie. 🗣 (u: Laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie.) 人無照天理,天無照甲子。 [wt][mo] Lâng bô tsiàu thinn-lí, thinn bô tsiàu kah-tsí. [#]
1. () || 人不照天理行事,天不照甲子運行。古人以天干、地支搭配紀年,取天干第一位「甲」與地支第一位「子」搭配成的「甲子」,來指稱自然運行的法則。比喻人若不按天理行事,老天爺也不會依照時序運行;或指對於違反常理之事的感慨。
🗣le: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef silaang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cieee kied'kør. 🗣 (自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。) (自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paiciøx/paiciaux 🗣 (u: paai'ciaux) 牌照 [wt][mo] pâi-tsiàu [#]
1. (N) || 執照。政府機關所發的許可證明書。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pyciaux 🗣 (u: pie'ciaux) 比照 [wt][mo] pí-tsiàu [#]
1. () (CE) according to; in the light of; contrast || 比照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siafciaux 🗣 (u: siar'ciaux) 寫照 [wt][mo] siá-tsiàu [#]
1. () (CE) portrayal || 寫照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Svanii cidjun, høfphvae ciaoluun./Svaf nii cit jun, høfphvae ciaux luun. 🗣 (u: Svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun.) 三年一閏,好歹照輪。 [wt][mo] Sann nî tsi̍t jūn, hó-pháinn tsiàu lûn. [#]
1. () || 三年一次閏月,好壞輪流來。農曆每二、三年會有一個閏月,多出來的這個月按曆法分派到不同月份,所以說「好歹照輪」。這句話指風水輪流轉,人生的際遇,不會永遠順利,也不會永遠困窘。
🗣le: Siok'gie korng, “Svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun.” Kafn'khor u'sii koex, siør'khoar lurn`leq, e zhud'un`aq. 🗣 (俗語講:「三年一閏,好歹照輪。」艱苦有時過,小可忍咧,就會出運矣。) (俗話說:「三年一次閏月,風水輪流轉。」艱難困苦總有過去的時候,稍微忍耐一下,就會走出霉運了。)
🗣le: Khvoax laang pux`ee pux cviu thvy, larn si saxn kaq tng'zhuxn'thiq, na sviu'tiøhsvaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun”, borng zøx borng to, khvoax u cit kafng e zhud'thaau'thvy`be. 🗣 (看人富的富上天,咱是散甲斷寸鐵,若想著「三年一閏,好歹照輪」,就罔做罔度,看有一工會出頭天袂。) (看到人家富裕得高上天際,我卻窮到身無分文。若想到「風水輪流轉」,就勉強工作糊口,看看是不是有一工會出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuieciaux 🗣 (u: tuix'ciaux) 對照 [wt][mo] tuì-tsiàu [#]
1. (V) || 互相比對參照。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngciaux 🗣 (u: zexng'ciaux) 證照 [wt][mo] tsìng-tsiàu [#]
1. () (CE) professional certification; certificate; ID or passport photo || 證照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhamciaux 🗣 (u: zhafm'ciaux) 參照 [wt][mo] tsham-tsiàu [#]
1. () (CE) to consult a reference; to refer to (another document) || 參照
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zunciaux 🗣 (u: zwn'ciaux) 遵照 [wt][mo] tsun-tsiàu [#]
1. () (CE) in accordance with; to follow (the rules) || 遵照
tonggi: ; s'tuix: