Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for gvor, found 37,
🗣 gvofar 🗣 (u: gvor'ar) 𩵱仔 [wt][mo] ngóo-á [#]
1. (N) || 馬鱍魚。魚類。喜歡棲息在沙泥底質地形中,在臺灣沿岸、河口、紅樹林等半淡鹹水域中可以看到蹤跡。每年秋末到來年初春是主要的漁期,是高經濟價值魚種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvofcysvoaf 🗣 (u: Gvor'cie'svoaf) 五指山 [wt][mo] Ngóo-tsí-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofgek 🗣 (u: gvor'gek) 忤逆 [wt][mo] ngóo-gi̍k [#]
1. (V) || 不孝。不順從父母或長輩。
🗣le: M'thafng gvor'gek si'toa'laang. 🗣 (毋通忤逆序大人。) (不要違背父母的意思。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofhiafng 🗣 (u: gvor'hiafng) 五香 [wt][mo] ngóo-hiang [#]
1. (N) || 指茴香、花椒、八角、桂皮、丁香五種香料,是烹調食物時所添加的佐料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvofhofng Hiofng 🗣 (u: Gvor'hofng Hiofng) 五峰鄉 [wt][mo] Ngóo-hong-hiong [#]
1. () || 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofhog 🗣 (u: gvor'hog) 五福 [wt][mo] ngóo-hok [#]
1. (N) || 指壽、富、康寧、攸好德、考終命等五種福氣,也有指壽、富、貴、安樂、子孫眾多五種福氣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvofhokkiofng 🗣 (u: Gvor'hog'kiofng) 五福宮 [wt][mo] Ngóo-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofjiin 🗣 (u: gvor'jiin) 五仁 [wt][mo] ngóo-jîn/ngóo-lîn [#]
1. (Adj) || 插科打諢。形容人行為滑稽、詼諧,逗人發笑。
🗣le: Y cyn gvor'jiin. 🗣 (伊真五仁。) (他很詼諧。)
2. (N) || 詼諧的笑話。
🗣le: keg'gvor'jiin 🗣 (激五仁) (說笑話、插科打諢)
3. (N) || 一種由五種果仁綜合而成的餡料。
🗣le: gvor'jiin goeh'pviar 🗣 (五仁月餅) (五仁月餅)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofka'pii 🗣 (u: gvor'kaf'pii) 五加皮 [wt][mo] ngóo-ka-pî [#]
1. (N) || 以五加樹的根部的樹皮所泡製而成的藥酒。藥性辛溫無毒,有袪風溼、強筋骨的功效,可治疝氣、腹病及陽痿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofkoafn 🗣 (u: gvor'koafn) 五官 [wt][mo] ngóo-kuan [#]
1. () (CE) five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳); facial features || 五官
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofkog 🗣 (u: gvor'kog) 五穀 [wt][mo] ngóo-kok [#]
1. (N) || 泛指各種主要的穀物。普通說法以稻、小米、高梁、大麥、豆類為五穀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofkym 🗣 (u: gvor'kym) 五金 [wt][mo] ngóo-kim [#]
1. (N) || 金、銀、銅、鐵、錫(或鉛)五種金屬;也用來泛指各種金屬製品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofkym-haang 🗣 (u: gvor'kym-haang) 五金行 [wt][mo] ngóo-kim-hâng [#]
1. (N) || 販賣各種金屬用品的商店,可以分為家庭五金和機械五金。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofliwky/gvofliwkw 🗣 (u: gvor'liuo'ky/kw) 五柳居 [wt][mo] ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku [#]
1. (N) || 糖醋魚。菜餚名稱,一種臺灣閩南菜系的糖醋魚烹調法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvoflo 🗣 (u: gvor'lo) 五路 [wt][mo] ngóo-lōo [#]
1. (N) || 各路、各處。指東、西、南、北、中五個方向。
🗣le: Taai'pag Chiaf'thaau lai'bin gvor'lo ee laang lorng u. 🗣 (臺北車頭內面五路的人攏有。) (臺北車站裡面有各地來的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofsiong 🗣 (u: gvor'siong) 偶像 [wt][mo] ngóo-siōng [#]
1. () (CE) idol || 偶像
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofzhae 🗣 (u: gvor'zhae) 五彩 [wt][mo] ngóo-tshái [#]
1. (Adj) || 形容顏色眾多繽紛。
🗣le: Axm'sii ze ti thafng'ar'mngg'pvy, goar lorng u khvoax'tiøh gvor'zhae ee tefng'hoea siarm'siarm'siq'siq. 🗣 (暗時坐佇窗仔門邊,我攏有看著五彩的燈火閃閃爍爍。) (晚上坐在窗邊,我都可以看到五彩繽紛的燈光閃爍不停。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvofzong 🗣 (u: gvor'zong) 五臟 [wt][mo] ngóo-tsōng [#]
1. (N) || 指心、肝、脾、肺、腎等五大器官,也可泛指一切內臟。
🗣le: Laang ee gvor'zong'liok'huo lorng si cyn tiong'iaux`ee. 🗣 (人的五臟六腑攏是真重要的。) (人的內臟是很重要的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) [wt][mo] ngóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) 𩵱t [wt][mo] ngóo [#]
1. (N) Eleutheronema tetradactylum; fourfinger threadfin fish (widespread and commercially important species) || 馬鱍魚。魚類。喜歡棲息在沙泥底質地形中,在臺灣沿岸、河口、紅樹林等半淡鹹水域中可以看到蹤跡。每年秋末到來年初春是主要的漁期,是高經濟價值魚種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) b [wt][mo] ngóo [#]
1. (N) seventh earthly branch (horse) || 地支的第七位,十二生肖中以午屬馬。
🗣le: Kyn'nii si jiim'gvor nii. 🗣 (今年是壬午年。) (今年是壬午馬年。)
2. (Tw) between 11:00 am and 1:00 pm || 時辰名,上午十一點到下午一點。
🗣le: gvor'sii 🗣 (午時) (午時)
3. (Tw) noon || 一日的正當中。
🗣le: tiofng'gvor 🗣 (中午) (中午)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvor 🗣 (u: Gvor) [wt][mo] Ngóo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) b [wt][mo] ngóo [#]
1. () five || 釋義參見【五】gōo 條。
🗣le: gvor'kog 🗣 (五穀) (五穀)
🗣le: gvor'hiafng 🗣 (五香) (五香)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) [wt][mo] ngóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) [wt][mo] ngóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) [wt][mo] ngóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 gvor 🗣 (u: gvor) b [wt][mo] ngóo [#]
1. (Pron) || 第一人稱單數。
🗣le: zu'gvor kaix'siau 🗣 (自我介紹) (自我介紹)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxgvor 🗣 (u: ha'gvor) 下午 [wt][mo] hā-ngóo [#]
1. (Tw) || 中午過後的時間,指中午十二點到黃昏前的一段時間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibgvor 🗣 (u: jip'gvor) 入伍 [wt][mo] ji̍p-ngóo/li̍p-ngóo [#]
1. () (CE) to enter the army; to enlist || 入伍
tonggi: ; s'tuix:
🗣 keg-gvofjiin 🗣 (u: keg-gvor'jiin) 激五仁 [wt][mo] kik-ngóo-jîn/kik-ngóo-lîn [#]
1. (Adj) || 製造笑料、裝出詼諧的樣子。
🗣le: Y cviaa gaau keg'gvor'jiin, keg kaq tak'kef chiøx'hay'hay. 🗣 (伊誠𠢕激五仁,激甲逐家笑咍咍。) (他很會製造笑料,弄得大家笑哈哈。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe. 🗣 (u: Laang ze oe tø ze, safm seg laang korng gvor seg oe. Laang zøe oe tø zøe, safm seg laang korng gvor seg oe.) 人濟話就濟,三色人講五色話。 [wt][mo] Lâng tsē uē tō tsē, sam sik lâng kóng ngóo sik uē. [#]
1. () || 人多話就多,各種人說各種意見。比喻人多意見多,莫衷一是。
🗣le: Siok'gie korng, “Laang ze oe ze, safm seg laang korng gvor seg oe.” Khuy'hoe na zhud'zai laang khix hoad'gieen, arn'nef buo svaf mee svaf jit ma be soaq, zuo'chii'jiin iao'si aix siør zad`cit'e khaq hør. 🗣 (俗語講:「人濟話就濟,三色人講五色話。」開會若出在人去發言,按呢舞三暝三日嘛袂煞,主持人猶是愛小節一下較好。) (俗話說:「人多嘴雜,不同的人有不同的意見。」開會若任由每人各彈各的調,這樣子開三天三夜也是沒完沒了,主持人還是得稍微控制一下才好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loggvor 🗣 (u: lok'gvor) 落伍 [wt][mo] lo̍k-ngóo [#]
1. (Adj) || 原意是指行動緩慢,跟不上隊伍。後來常用來比喻事物、行為、思想等跟不上時代潮流。
🗣le: Lie ee koafn'liam ie'kefng lok'gvor`aq. 🗣 (你的觀念已經落伍矣。) (你的觀念已經跟不上時代了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioxnggvor 🗣 (u: siong'gvor) 上午 [wt][mo] siōng-ngóo [#]
1. (Tw) || 清晨到中午之間。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøeagvor/theagvor 🗣 (u: thex'gvor) 退伍 [wt][mo] thè-ngóo [#]
1. (V) || 指軍人服役的年限屆滿,離開部隊。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toa-Tiuxtviaa Gvor-hix-koarn 🗣 (u: Toa-Tiu'tviaa Gvor-hix-koarn) 大稻埕偶戲館 [wt][mo] Tuā-tiū-tiânn Ngóo-hì-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuixgvor 🗣 (u: tui'gvor) 隊伍 [wt][mo] tuī-ngóo [#]
1. (N) || 排列成行的人群。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxgvor 🗣 (u: zu'gvor) 自我 [wt][mo] tsū-ngóo [#]
1. (Pron) || 指個人自己。
🗣le: Lie tiøh'aix zu'gvor hoarn'serng. 🗣 (你著愛自我反省。) (你一定要自我反省。)
2. (Adj) || 以自己為中心的觀念。
🗣le: Zøx'laang m'thafng sviw zu'gvor. 🗣 (做人毋通傷自我。) (做人不可以太過自我。)
tonggi: ; s'tuix: