Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:後*, found 62,
🗣 au 🗣 (u: au) p [wt][mo] āu [#]
1. (Adj) (in time) afterwards; after; later; next || 指時間次序上比較晚的。
🗣le: au`laai 🗣 (後來) (後來)
🗣le: au cit ee 🗣 (後一个) (下一個)
2. (Adj) || 在背面的。
🗣le: au'bin 🗣 (後面) (後面)
🗣le: khaf'zhngf'au me`laang 🗣 (尻川後罵人) (背後罵人)
3. (Adj) || 排序在次的。
🗣le: au lea'paix 🗣 (後禮拜) (下禮拜)
🗣le: au'pafng chiaf 🗣 (後幫車) (下一班車)
🗣le: au tngx 🗣 (後頓) (下一餐)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au-gøeqjit 🗣 (u: au goeh geh'jit lit au-gøeh'jit) 後月日 [wt][mo] āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t [#]
1. (Tw) || 下個月。
🗣le: Cid tiaau cvii lie au goeh'jit aix e'kix'tid heeng`goar. 🗣 (這條錢你後月日愛會記得還我。) (這筆錢你下個月要記得還我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au`jit 🗣 (u: au`jit) 後日 [wt][mo] āu--ji̍t/āu--li̍t [#]
1. (Tw) || 後天。明天的明天。
🗣le: Goarn toa'ku au`jit beq khix Gii'laan. 🗣 (阮大舅後日欲去宜蘭。) (我的大舅子後天要去宜蘭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 au`laai 🗣 (u: au`laai) 後來 [wt][mo] āu--lâi [#]
1. (Adv) || 指一段時間之後。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbin 🗣 (u: au'bin) 後面 [wt][mo] āu-bīn [#]
1. (N) || 人體或物體背面、靠後的部分。
2. (N) || 次序在後面的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbor 🗣 (u: au'bor) 後某 [wt][mo] āu-bóo [#]
1. (N) || 後妻、繼室、繼配。稱謂。原配死後續娶的妻子。
🗣le: Y køq zhoa ee au'bor tuix zeeng'laang'kviar cviaa ciaux'kox. 🗣 (伊閣娶的後某對前人囝誠照顧。) (他再娶的妻子很照顧前任的孩子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea 🗣 (u: au'boea bea au'bøea) 後尾 [wt][mo] āu-bué/āu-bé [#]
1. (Adv) || 後面、後頭、後來。
🗣le: Y au'boea ciaq laai. 🗣 (伊後尾才來。) (他後來才到。)
2. (N) || 後面、後頭。
🗣le: Y khia ti au'boea. 🗣 (伊徛佇後尾。) (他站在後面。)
3. (Adj) || 後面的。
🗣le: au'boea'mngg 🗣 (後尾門) (後門)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea-mngg 🗣 (u: au'boea bea'mngg au'bøea-mngg) 後尾門 [wt][mo] āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g [#]
1. (N) || 後門。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbuo 🗣 (u: au'buo) 後母 [wt][mo] āu-bú [#]
1. (N) || 繼母、後娘。母親過世或離婚之後,父親再娶的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbwbin 🗣 (u: au'buo'bin) 後母面 [wt][mo] āu-bú-bīn [#]
1. (N) || 晚娘面孔。一般認為晚娘對非親生的小孩都不假好臉色,所以用晚娘面孔比喻冷淡、苛刻的臉色。
🗣le: Zhwn'thvy au'buo'bin. 🗣 (春天後母面。) (春天的天氣變化莫測,就像後母陰晴不定的臉色。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxchiuo 🗣 (u: au'chiuo) 後手 [wt][mo] āu-tshiú [#]
1. (N) || 剩餘。剩下來的。
🗣le: Au'chiuo zhwn bøo goa'ze 🗣 (後手賰無偌濟。) (剩餘的不多了。)
2. (N) || 賄賂。用以行賄之物。
🗣le: seq'au'chiuo 🗣 (楔後手) (賄賂)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxgve 🗣 (u: Au'gve/gvi) 後勁 [wt][mo] Āu-ngē [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxiah 🗣 (u: au'iah) 後驛 [wt][mo] āu-ia̍h [#]
1. (N) || 車站的後站。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxiah 🗣 (u: Au'iah) 後驛 [wt][mo] Āu-ia̍h [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxjit 🗣 (u: au'jit) 後日 [wt][mo] āu-ji̍t/āu-li̍t [#]
1. (Tw) || 日後、以後。未來的日子。
🗣le: Cid zaan tai'cix larn au'jit ciaq'køq korng. 🗣 (這層代誌咱後日才閣講。) (這件事情我們日後再來商量。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhaf 🗣 (u: au'khaf) 後跤 [wt][mo] āu-kha [#]
1. (N) || 後腿、後腳。一般用在「扯後腿」之意,即阻撓他人行動,使其不能達到目的。
🗣le: Y siong aix ka laang khiuo'au'khaf. 🗣 (伊上愛共人搝後跤。) (他最喜歡扯人家後腿。)
2. (N) || 動物長在後面的兩隻腳。
🗣le: Hid ciaq kao'ar ee au'khaf tng cit ky. 🗣 (彼隻狗仔的後跤斷一肢。) (那隻狗的後腳斷一隻。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhiin/auxkhuun 🗣 (u: au'khiin/khuun) 後勤 [wt][mo] āu-khîn/āu-khûn [#]
1. () (CE) logistics || 後勤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkhog 🗣 (u: au'khog) 後擴 [wt][mo] āu-khok [#]
1. (N) || 後腦杓。頭後面比較突出的部分。
🗣le: Zeeng'khog kym, au'khog giin. 🗣 (前擴金,後擴銀。) (前額突或後腦突都象徵富有。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxkhud Khøef 🗣 (u: Au'khud'khef Au'khud Khøef) 後堀溪 [wt][mo] Āu-khut-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkøex 🗣 (u: au'koex kex au'køex) 後過 [wt][mo] āu-kuè/āu-kè [#]
1. () || 下次。將來。見【後擺】āu-pái 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxkørgøeh/au køx gøeh 🗣 (u: au køx goeh geh au køx gøeh) 後個月 [wt][mo] āu kò gue̍h/āu kò ge̍h [#]
1. (N) || 下個月。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang 🗣 (u: Au'laang) 後壟 [wt][mo] Āu-lâng [#]
1. () || 苗栗縣後龍(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang 🗣 (u: Au'laang) 後龍 [wt][mo] Āu-lâng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang Khøef 🗣 (u: Au'laang'khef Au'laang Khøef) 後龍溪 [wt][mo] Āu-lâng-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxlaang Tixn 🗣 (u: Au'laang Tixn) 後龍鎮 [wt][mo] Āu-lâng-tìn [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxliuo 🗣 (u: au'liuo) 後鈕 [wt][mo] āu-liú [#]
1. (N) || 鉸鏈。門、櫥窗的門樞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxnii 🗣 (u: au'nii) 後年 [wt][mo] āu-nî [#]
1. (N) || 明年的明年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpae 🗣 (u: au'pae) 後擺 [wt][mo] āu-pái [#]
1. (N) || 下次、下回。
🗣le: Au'pae lie na køq thud'zhoee, goar bøo aix ka lie taux'svaf'kang`aq. 🗣 (後擺你若閣脫箠,我就無愛共你鬥相共矣。) (下回你再出差錯,我就不要幫你忙了。)
2. (N) || 將來、未來。
🗣le: Y korng y au'pae sviu'beq zøx y'sefng. 🗣 (伊講伊後擺想欲做醫生。) (他說他將來想要當醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpe 🗣 (u: au'pe) 後爸 [wt][mo] āu-pē [#]
1. (N) || 繼父。稱謂。子女稱母親再嫁後的丈夫。
🗣le: Yn au'pe tuix yn hviaf'ti'ar be'bae. 🗣 (𪜶後爸對𪜶兄弟仔袂䆀。) (他們的繼父對他們兄弟倆不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpiahsvoaf 🗣 (u: au'piaq'svoaf) 後壁山 [wt][mo] āu-piah-suann [#]
1. (N) || 後山。
🗣le: Tai'hak ee sii, pien'na paxng'kar u'eeng, goarn e khix hak'hau ee au'piaq'svoaf un'tong. 🗣 (大學的時,便若放假有閒,阮就會去學校的後壁山運動。) (大學時期,每當放假有空,我們就會去學校的後山運動。)
2. (N) || 靠山、後臺。
🗣le: Thviaf'korng y ee au'piaq'svoaf cviaa kia, siong'hør maix khix teg'sid`y. 🗣 (聽講伊的後壁山誠崎,上好莫去得失伊。) (聽說他的後臺很強勢,最好別去招惹得罪他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiahzhux 🗣 (u: Au'piaq'zhux) 後壁厝 [wt][mo] Āu-piah-tshù [#]
1. () || 臺南市後壁(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiaq 🗣 (u: Au'piaq) 後壁 [wt][mo] Āu-piah [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpiaq 🗣 (u: au'piaq) 後壁 [wt][mo] āu-piah [#]
1. (Pl) || 背面、後面。
2. (N) || 背後、暗中。
🗣le: Maix ti au'piaq korng laang ee phvae'oe. 🗣 (莫佇後壁講人的歹話。) (不要在背後說人家的壞話。)
3. (N) || 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxpiaq Khw 🗣 (u: Au'piaq Khw) 後壁區 [wt][mo] Āu-piah-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpo 🗣 (u: au'po) 後步 [wt][mo] āu-pōo [#]
1. (N) || 後路、餘地。說話做事時,所預留的餘地或出路。
🗣le: laau au'po 🗣 (留後步) (留後步)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpoex/hiøxpoex 🗣 (u: hiø'poex) 後輩 [wt][mo] hiō-puè [#]
1. (N) || 晚輩。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsia 🗣 (u: au'sia) 後謝 [wt][mo] āu-siā [#]
1. (N) || 尾款。受託人完成任務後,委託人支付的酬勞、尾款。
🗣le: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia. 🗣 (欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。) (要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsielaang 🗣 (u: au'six'laang) 後世人 [wt][mo] āu-sì-lâng [#]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
🗣le: Y ee wn'zeeng larn cie'u tarn'kaux au'six'laang ciaq'køq heeng`aq. 🗣 (伊的恩情咱只有等到後世人才閣還矣。) (他的恩情我們只有等到來生再報答了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsiu 🗣 (u: au'siu) 後岫 [wt][mo] āu-siū [#]
1. (N) || 後妻、繼室、繼配。稱謂。原配死後續娶的妻子。
🗣le: Laang korng au'siu be thviax zeeng'laang'kviar, kii'sit aix khvoax laang. 🗣 (人講後岫袂疼前人囝,其實愛看人。) (人家說繼室不疼前妻的小孩,其實因人而異。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsuu/hiøxsu 🗣 (u: hiø'su) 後嗣 [wt][mo] hiō-sū [#]
1. (N) || 後代子孫。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxsvoaf 🗣 (u: au'svoaf) 後山 [wt][mo] āu-suann [#]
1. (N) || 本義為後面的山頭。
🗣le: Hak'hau au'svoaf u hoea'kym'kof. 🗣 (學校後山有火金蛄。) (學校後山有螢火蟲。)
2. (N) || 後盾、後臺。
🗣le: Y u au'svoaf thafng khøx. 🗣 (伊有後山通靠。) (他有後台靠山。)
3. (N) || 在臺灣,指花東地區為「後山」;西部地區為「前山」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxsvoapy 🗣 (u: Au'svoaf'py) 後山埤 [wt][mo] Āu-suann-pi [#]
1. () || 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtaai 🗣 (u: au'taai) 後台 [wt][mo] āu-tâi [#]
1. () (CE) backstage area; behind-the-scenes supporter; (computing) back-end; background || 後台
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtai 🗣 (u: au'tai) 後代 [wt][mo] āu-tāi [#]
1. (N) || 後世,未來的世代。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtao 🗣 (u: au'tao) 後斗 [wt][mo] āu-táu [#]
1. (N) || 指小貨車或轎車上專門用來裝載貨物的廂形部分。
🗣le: Hid kuie'sviw'ar mih'kvia khngx ti au'tao hør`aq. 🗣 (彼幾箱仔物件囥佇後斗就好矣。) (那幾箱東西放在後車廂就好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] āu-thâu [#]
1. (Adv) || 後面、以後。在時間、事情發展程序上的接續步驟。
🗣le: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap? 🗣 (咱後頭閣有偌濟錢猶未納?) (我們後面還有多少錢還沒繳?)
2. (N) || 娘家。
🗣le: Yn au'thaau si hør'giah'laang. 🗣 (𪜶後頭是好額人。) (他娘家是有錢人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau-zhux 🗣 (u: au'thaau-zhux) 後頭厝 [wt][mo] āu-thâu-tshù [#]
1. (N) || 娘家。女性出嫁後對親生父母家的稱呼,以用來和婆家作區別。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxtviuu 🗣 (u: au'tviuu) 後場 [wt][mo] āu-tiûnn [#]
1. (N) || 文武場。指傳統戲劇舞臺上負責伴奏樂器的樂隊。文場負責管絃樂如月琴、臺灣笛、二胡、三弦、洞簫、揚琴,武場則負責打擊樂部分,如鑼、鈸、鼓等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzafn 🗣 (u: au'zafn) 後齻 [wt][mo] āu-tsan [#]
1. (N) || 泛稱所有的臼齒。
2. (N) || 智齒。也就是第三大臼齒,因為該齒位於上下顎最深處,通常由門牙正中算起第八顆的牙齒就稱為智齒。由於其萌出之時間常在十六至二十歲左右,恰好是發育過程中邁入成人,智慧較成熟的階段,故稱為智齒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxze 🗣 (u: au'ze) 後坐 [wt][mo] āu-tsē [#]
1. (N) || 臀尖肉、臀肉。豬的後腿上方的臀肉,肉質較嫩,大多為瘦肉,且有彈性,可以做火腿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzeg 🗣 (u: au'zeg) 後叔 [wt][mo] āu-tsik [#]
1. (N) || 繼父。稱謂。子女稱母親再嫁後的丈夫。
🗣le: Yn au'zeg si cit ee khiin'khiam ee laang. 🗣 (𪜶後叔是一个勤儉的人。) (他們的繼父是一個勤儉的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzhutsix 🗣 (u: au'zhud'six) 後出世 [wt][mo] āu-tshut-sì [#]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
🗣le: Goar hy'bang au'zhud'six e'taxng zøx zaf'bor. 🗣 (我希望後出世會當做查某。) (我希望下輩子能成為女人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Auxzngf 🗣 (u: Au'zngf) 後庄 [wt][mo] Āu-tsng [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxzø 🗣 (u: au'zø) 後座 [wt][mo] āu-tsō [#]
1. () (CE) back seat; pillion || 後座
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hau 🗣 (u: hau) p [wt][mo] hāu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hauxsvef/hauxsvy 🗣 (u: hau'svef/svy) 後生 [wt][mo] hāu-senn/hāu-sinn [#]
1. (N) || 兒子。
🗣le: Lirn hau'svef kyn'nii khør'tiøh tør cit kefng tai'hak? 🗣 (恁後生今年考著佗一間大學?) (你兒子今年考上哪一所大學?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiø 🗣 (u: hiø) b [wt][mo] hiō [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxciar 🗣 (u: hiø'ciar) 後者 [wt][mo] hiō-tsiá [#]
1. () (CE) the latter || 後者
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxhoea 🗣 (u: hiø'hoea) 後悔 [wt][mo] hiō-hué [#]
1. (V) || 事後悔悟。
🗣le: Lie m thviaf goar ee oe, sii kaux hiø'hoea be'hux`aq. 🗣 (你毋聽我的話,時到後悔就袂赴矣。) (你不聽我的話,到時後悔就來不及了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøxkør 🗣 (u: hiø'kør) 後果 [wt][mo] hiō-kó [#]
1. () (CE) consequences; aftermath || 後果
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ho 🗣 (u: ho) b [wt][mo] hōo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hox'oe/hoxoe 🗣 (u: ho'oe) 後衛 [wt][mo] hōo-uē [#]
1. () (CE) rear guard; backfield; fullback || 後衛
tonggi: ; s'tuix: