Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:這*, found 13,
cid 🗣 (u: cid) t [wt][mo] tsit [#]
1. (Pron) this. refers to singular relatively near person, matter, thing, time, place. followed by classifier or noun || 指代稱較近的單數人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
le: cid niar svaf 🗣 (這領衫) (這一件衣服)
le: cid'taq 🗣 (這搭) (這裡)
tonggi: ; s'tuix:
Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx. 🗣 (u: Cid khef bøo hii, pat khef tiøx. Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx.) 這溪無魚,別溪釣。 [wt][mo] Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò. [#]
1. () || 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。
le: Bøo iaux'kirn`laq, cid kefng kofng'sy khør bøo tiaau, larn laai'khix pat kefng khør khvoax'mai`leq, laang korng, “cid khef bøo hii, pat khef tiøx.” 🗣 (無要緊啦,這間公司考無牢,咱來去別間考看覓咧,人講:「這溪無魚,別溪釣。」) (沒關係啦,這家公司沒考上,我們到別家考考看,人家說:「山不轉,路轉。」)
tonggi: ; s'tuix:
cit'sielaang/citsielaang 🗣 (u: cid'six'laang) 這世人 [wt][mo] tsit-sì-lâng [#]
1. (N) || 這輩子、這一生。
le: Y cid'six'laang cyn kex'tat`aq. 🗣 (伊這世人真價值矣。) (他這輩子活得很有意義。)
tonggi: ; s'tuix:
citciorng 🗣 (u: cid'ciorng) 這種 [wt][mo] tsit-tsióng [#]
1. () (CE) this; this kind of; this sort of; this type of ||
tonggi: ; s'tuix:
citkøex 🗣 (u: cid'koex kex cid'køex) 這過 [wt][mo] tsit-kuè/tsit-kè [#]
1. (Tw) || 這次。
le: Cid'koex ee hofng'thay cviaa toa, lie aix thee'zar i'hoong. 🗣 (這過的風颱誠大,你愛提早預防。) (這次的颱風很大,你要提早預防。)
tonggi: ; s'tuix:
citmar 🗣 (u: cid'mar) 這馬 [wt][mo] tsit-má [#]
1. (Tw) || 現在。
le: Cid'mar ee laang lorng harn'tid siar phoef`aq. 🗣 (這馬的人攏罕得寫批矣。) (現在的人都很少寫信了。)
tonggi: ; s'tuix:
citsii 🗣 (u: cid'sii) 這時 [wt][mo] tsit-sî [#]
1. () (CE) at this time; at this moment ||
tonggi: ; s'tuix:
citsviaf 🗣 (u: cid'sviaf) 這聲 [wt][mo] tsit-siann [#]
1. (Tw) || 這下子、這回。這一次、就在這時候。
le: Tvaf cid'sviaf hai`aq. 🗣 (今這聲害矣。) (這下子慘了。)
le: Cid'sviaf y zao be khix`aq. 🗣 (這聲伊走袂去矣。) (這下子他跑不掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
cittaq 🗣 (u: cid'taq) 這搭 [wt][mo] tsit-tah [#]
1. (Pl) || 這裡。
le: Cid'taq ee laang lorng cviaa chyn'chied. 🗣 (這搭的人攏誠親切。) (這裡的人都很親切。)
tonggi: ; s'tuix:
cittiafm'ar 🗣 (u: cid'tiarm'ar) 這點仔 [wt][mo] tsit-tiám-á [#]
1. (Adj) || 這麼點兒、這麼少。表示體積很小或數量很少。
le: Lie cid'tiarm'ar cvii e'taxng zhoxng sviaq? 🗣 (你這點仔錢會當創啥?) (你這麼點兒錢能做什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
citzam 🗣 (u: cid'zam) 這站 [wt][mo] tsit-tsām [#]
1. (Tw) || 這陣子、現在。說話當時的前後一段時間或一個節點。
le: Goar cid'zam hiøq'khuxn, biern khix siong'pafn. 🗣 (我這站歇睏,免去上班。) (我這陣子休息,不用去上班。)
tonggi: ; s'tuix:
citzun 🗣 (u: cid'zun) 這陣 [wt][mo] tsit-tsūn [#]
1. (N) || 現在。當下這個時刻。
le: Lie cid'zun u sviar'miq phaq'sngx? 🗣 (你這陣有啥物拍算?) (你現在有什麼打算?)
tonggi: ; s'tuix:
zef 🗣 (u: zef) t [wt][mo] tse [#]
1. (Pron) this; these (refers to singular relatively near) || 指代稱較近距離的單數物品。
le: Zef si sviar'miq mih'kvia? 🗣 (這是啥物物件?) (這是什麼東西?)
tonggi: ; s'tuix: