Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj: 差***, found 11,
🗣 zha'i 🗣 (u: zhaf'i) 差異 [wt][mo] tsha-ī [#]
1. () (CE) difference; discrepancy || 差異
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) b [wt][mo] tsha [#]
1. (V) to differ from; to be different || 差別。
🗣le: (u: Zhaf bøo goa'ze.) 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
2. (Adj) mistaken; faulty; wrong || 錯誤、失誤。
🗣le: (u: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good || 劣質、不好。
🗣le: (u: Phirn'cid zhaf, be bøo kex.) 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
4. (V) || 不足。
🗣le: (u: iao zhaf goa'ze?) 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
🗣le: (u: iao zhaf go'paq.) 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
5. (Adj) || (疾病服藥後有無)起色。
🗣le: (u: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo?) 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
🗣le: (u: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf.) 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhagiah/zha'giah 🗣 (u: zhaf'giah) 差額 [wt][mo] tsha-gia̍h [#]
1. (N) || 相差、或不足標準的數。
🗣le: (u: Ciaf'ee zhaf'giah si goar sngx m'tiøh`ee.) 🗣 (遮的差額是我算毋著的。) (這些不足的款項是我算錯的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaku/zha'ki/zha'ku 🗣 (u: zhaf'ki/ku) 差距 [wt][mo] tsha-kī/tsha-kū [#]
1. () (CE) disparity; gap || 差距
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhapiet/zha'piet 🗣 (u: zhaf'piet) 差別 [wt][mo] tsha-pia̍t [#]
1. () (CE) difference; distinction; disparity || 差別
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaputtøf/zha'puttøf 🗣 (u: zhaf'pud'tøf) 差不多 [wt][mo] tsha-put-to [#]
1. (Adv) || 相差不多、有限。
🗣le: (u: Goarn nng ee zhaf'pud'tøf pvee koaan.) 🗣 (阮兩个差不多平懸。) (我們兩個人差不多一樣高。)
2. (Adj) || 指人懂得節制,謹守規矩。
🗣le: (u: Lie ma khaq zhaf'pud'tøf`leq!) 🗣 (你嘛較差不多咧!) (你也節制一下嘛!)
3. (Adv) || 幾乎。
🗣le: (u: Y teq korng sviar'miq, goar zhaf'pud'tøf lorng thviaf'bøo.) 🗣 (伊咧講啥物,我差不多攏聽無。) (他在說什麼,我幾乎都聽不懂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhay 🗣 (u: zhay) [wt][mo] tshai [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhazhøx 🗣 (u: zhaf'zhøx) 差錯 [wt][mo] tsha-tshò [#]
1. (N) || 失誤、閃失。
🗣le: (u: Y na u sviar'miq zhaf'zhøx, goar zhoe lie sngx'siaux.) 🗣 (伊若有啥物差錯,我就揣你算數。) (他如果有什麼閃失,我就找你算帳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhe'kax 🗣 (u: zhef'kax) 差教 [wt][mo] tshe-kà [#]
1. (V) || 差遣、使喚。
🗣le: (u: Hid ee siaux'lieen'kef cyn hør zhef'kax.) 🗣 (彼个少年家真好差教。) (那個年輕人很容易使喚。)
2. (V) || 指教。
🗣le: (u: Goar zøx tai'cix cyn haan'ban, lie kef ka goar zhef'kax`leq.) 🗣 (我做代誌真頇顢,你就加共我差教咧。) (我做事情很笨拙,就請你多多指教。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhef 🗣 (u: zhef) p [wt][mo] tshe [#]
1. (V) to order sb about; to use sb; to send (on a mission); to dispatch || 使喚、派遣。
🗣le: (u: Zhef ty zhef kao, pud'juu kaf'ki zao.) 🗣 (差豬差狗,不如家己走。) (使喚豬派遣狗,還不如自己去做。比喻求人不如求己。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoah 🗣 (u: zoah) t [wt][mo] tsua̍h [#]
1. (V) (object) to have lost shape or become deformed || 事物走了樣。
🗣le: (u: zao'zoah) 🗣 (走差) (走樣)
tonggi: ; s'tuix: