Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for kin, found 83, display thaau-15:
- arn 🗣 (u: arn) 俺t [wt][mo] án
[D]
- 1. (Pron) my. usually used with one's own senior kin
|| 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。
- 1: arn'pe (俺爸) (爸爸)
- 2. (Pron) (inclusive) larn
|| 我們。同「咱」(lán)。
- 1: Arn tak'kef lorng tiøh aix thviax arn cid tex thor'te. (俺逐家攏著愛疼俺這塊土地。) (我們大家都要愛我們的土地。)
tonggi: goarn, larn; s'tuix:
- axmkyn/axmkwn 🗣 (u: am'kyn/kwn) 頷巾 [wt][mo] ām-kin/ām-kun
[D]
- 1. (N)
|| 圍巾。
tonggi: uikyn; s'tuix:
- bafnkyn/bafnkwn 🗣 (u: barn'kyn/kwn) 挽筋 [wt][mo] bán-kin/bán-kun
[D]
- 1. (V)
|| 一種民俗療法,遇人有中暑、頭暈、腹脹等痧症時,用雙指沾水為其捏擰肩頸或脊椎兩側的筋絡,使皮膚紅紫、局部充血,以增進氣血循環、舒緩症狀。類似「刮痧」療法的效果。
- 2. (V)
|| 拉扯筋肉,有時指痙攣。若說「挽著筋」(bán-tio̍h kin)或「筋去挽著」(kin khì bán--tio̍h)是動作不慎或受到外力而扭傷筋肉。若說「筋挽倚來」(kin bán-uá--lâi)是發生痙攣。
- 1: khaf'chiuo barn'kyn (跤手挽筋) (手腳痙攣)
- 2: barn'kyn'zun'am (挽筋捘頷) (拉筋扭頸,表現出不耐煩、不在乎的樣子)
tonggi: ; s'tuix:
- bixnkwn/bixnkyn 🗣 (u: bin'kyn/kwn) 面巾 [wt][mo] bīn-kin/bīn-kun
[D]
- 1. (N)
|| 毛巾。盥洗時用來擦拭手臉的布。
tonggi: bixnpox; s'tuix:
- chienkinchixn/chienkunchixn 🗣 (u: chiefn'kyn/kwn'chixn) 千斤秤 [wt][mo] tshian-kin-tshìn/tshian-kun-tshìn
[D]
- 1. (N)
|| 千斤頂、起重機。利用螺旋、齒輪或油壓作用,將重物作小幅度抬高的機械裝置。常用於安裝或修理機器、汽車時使用。
tonggi: thihlaang, tâng-lâng; s'tuix:
- chinkin/chinkun 🗣 (u: chyn'kin/kun) 親近 [wt][mo] tshin-kīn/tshin-kūn
[D]
- 1. (V)
|| 親善接近。
tonggi: chinbit; s'tuix:
- chinsiok 🗣 (u: chyn'siok) 親屬 [wt][mo] tshin-sio̍k
[D]
- 1. () kin; kindred; relatives
|| 親屬
tonggi: ; s'tuix:
- chiuxkwn/chiuxkyn 🗣 (u: chiu'kyn/kwn) 樹根 [wt][mo] tshiū-kin/tshiū-kun
[D]
- 1. (N)
|| 樹木的根。
- 1: Hofng'thay lieen chiu'kyn kuy'ee barn`khie'laai. (風颱連樹根規个挽起來。) (颱風將樹根連根拔起。)
tonggi: ; s'tuix:
- chiwkin'ar/chiwkun'ar 🗣 (u: chiuo'kyn/kwn'ar) 手巾仔 [wt][mo] tshiú-kin-á/tshiú-kun-á
[D]
- 1. (N)
|| 手帕。
tonggi: 手巾; s'tuix:
- chyn 🗣 (u: chyn) 親b [wt][mo] tshin
[D]
- 1. (Adj) kin; related by blood
|| 有血親關係的。
- 1: chyn hviaf'ti (親兄弟) ()
- 2. (N) a relative (i.e. family relation)
|| 親戚。
- 1: kie bok buu chyn (舉目無親) ()
- 3. (Adj) intimate; close
|| 親近、親密。
- 1: Goar kaq y bøo chyn. (我佮伊無親。) (我和他不親近。)
- 4. (Adv) personally; in person; oneself
|| 親自。
- 1: chyn'syn zhud'mar (親身出馬) (親自動手做某事)
- 5. (N) wedding; marriage
|| 婚事。
- 1: kiuu chyn (求親) ()
tonggi: ; s'tuix:
- Ciah laang cidkyn, iaxtiøh heeng laang 4-niuo./Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo./Ciah laang cit kwn, ia tiøh heeng laang six niuo. 🗣 (u: Ciah laang cit kyn/kwn, ia tiøh heeng laang six niuo.) 食人一斤,也著還人四兩。 [wt][mo] Tsia̍h lâng tsi̍t kin, iā tio̍h hîng lâng sì niú.
[D]
- 1. ()
|| 受人恩惠,要記得報答。
tonggi: ; s'tuix:
- ciapkin/ciapkun 🗣 (u: ciab'kin/kun) 接近 [wt][mo] tsiap-kīn/tsiap-kūn
[D]
- 1. () to approach; to get close to
|| 接近
tonggi: ; s'tuix:
- ciongkin/ciongkun 🗣 (u: ciofng'kin/kun) 將近 [wt][mo] tsiong-kīn/tsiong-kūn
[D]
- 1. (Adv)
|| 十分靠近、快要接近。
- 1: Ciofng'kin beq siw'tvax ee sii'zun, y ciaq kaux'ui. (將近欲收擔的時陣,伊才到位。) (快要收攤的時候,他才抵達。)
tonggi: 接近, 欲倚; s'tuix:
- ciuxkin/ciuxkun 🗣 (u: ciu'kin/kun) 就近 [wt][mo] tsiū-kīn/tsiū-kūn
[D]
- 1. (V)
|| 取近捨遠。
- 1: Ciu'kin khix bea tø hør. (就近去買就好。) ()
tonggi: ; s'tuix:
- cvikyn/cvikwn 🗣 (u: cvii'kyn/kwn) 錢根 [wt][mo] tsînn-kin/tsînn-kun
[D]
- 1. (N)
|| 銀根。金融市場上貨幣、資金流通供應的情形。
- 1: Giin'haang ka cid kefng kafng'chviuo ee cvii'kyn thiw`tngr'khix. (銀行共這間工廠的錢根抽轉去。) (銀行把這間工廠的銀根抽回去。)
tonggi: ; s'tuix:
plus 68 more ...