Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for lag, found 16,
- 🗣 kalak'ar 🗣 (u: kaf'lag'ar) 加轆仔 [wt][mo] ka-lak-á
[#]
- 1. (N)
|| 轆轤。架在井上利用滑輪汲水的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lag 🗣 (u: lag) 橐t [wt][mo] lak
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lag 🗣 (u: lag) 轆t [wt][mo] lak
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lag 🗣 (u: lag) 落 [wt][mo] lak
[#]
- 1. (V) to fall; to drop off; to lose (hair etc)
|| 掉落、脫落。
- 🗣le: Tøq'terng ee mih'kvia lag`løh'laai`aq. 🗣 (桌頂的物件落落來矣。) (桌上的東西掉下來了。)
- 2. (V) to decline; to drop; to fall
|| 下降、下跌。
- 🗣le: Bie'kex teq lag. 🗣 (米價咧落。) (米價在跌。)
- 3. (V) to do less well than before; setback
|| 退步。
- 🗣le: Y cid pae ee khør'chix lag kuie'na miaa. 🗣 (伊這擺的考試落幾若名。) (他這次的考試名次掉了好幾名。)
- 4. (V) to lose possession of
|| 遺失。
- 🗣le: Goar ee cvii m zay lag'khix tør'ui`aq? 🗣 (我的錢毋知落去佗位矣?) (我的錢不知掉到哪裡去了?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lag 🗣 (u: lag) 戮t [wt][mo] lak
[#]
- 1. (N) drill (tool)
|| 用來鑽孔的工具。
- 🗣le: lag'zngx 🗣 (戮鑽) (鑽子)
- 2. (V) to drill a hole
|| 用工具將東西穿孔。
- 🗣le: lag cit khafng 🗣 (戮一空) (鑽一個洞)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakkhafng 🗣 (u: lag'khafng) 戮空 [wt][mo] lak-khang
[#]
- 1. (V)
|| 鑽孔、穿洞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakliern 🗣 (u: lag'liern) 落臉 [wt][mo] lak-lián
[#]
- 1. (Adj)
|| 丟臉、沒面子。
- 🗣le: Kyn'ar'jit cyn lag'liern. 🗣 (今仔日真落臉。) (今天真丟臉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakseg 🗣 (u: lag'seg) 落色 [wt][mo] lak-sik
[#]
- 1. (V)
|| 掉色、脫色。
- 🗣le: Cid hux kym khefng ee bak'kviax soaq e lag'seg. 🗣 (這副金框的目鏡煞會落色。) (這副金邊的眼鏡竟然會掉色。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakte'ar 🗣 (u: lag'te'ar) 橐袋仔 [wt][mo] lak-tē-á
[#]
- 1. (N)
|| 口袋。衣褲上面的口袋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakzhad 🗣 (u: lag'zhad) 落漆 [wt][mo] lak-tshat
[#]
- 1. (V)
|| 掉漆。油漆脫落。
- 🗣le: Piaq lag'zhad. 🗣 (壁落漆。) (牆壁掉漆。)
- 2. (V)
|| 出糗、遜掉了。現代年輕人多用以比喻因為表現失常、失誤而令人感到難為情,有時也指小瑕疵、美中不足。
- 🗣le: Goar kuy tex koaf lorng chviux kaq cviaa hør, kied'kør siong'boea kux soaq pid'zhef, u'kaux lag'zhad! 🗣 (我規塊歌攏唱甲誠好,結果上尾句煞必叉,有夠落漆!) (我整首歌都唱得很好,結果最後一句卻破音,真是遜掉了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakzngx 🗣 (u: lag'zngx) 戮鑽 [wt][mo] lak-tsǹg
[#]
- 1. (N)
|| 螺紋鑽。鋼製、木工專用的的鑽孔工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lily-laklag 🗣 (u: ly'ly-lag'lag) 離離落落 [wt][mo] li-li-lak-lak
[#]
- 1. (Adj)
|| 零零落落。形容凌亂散落而沒有條理。
- 🗣le: Goar khao'chix korng kaq ly'ly'lag'lag, id'teng khør be tiaau. 🗣 (我口試講甲離離落落,一定考袂牢。) (我口試回答得零零落落,一定考不上。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sizhaf 🗣 (u: sii'zhaf) 時差 [wt][mo] sî-tsha
[#]
- 1. () (CE) time difference; time lag; jet lag
|| 時差
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Soalag 🗣 (u: Soaf'lag) 沙鹿 [wt][mo] Sua-lak
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Soalag 🗣 (u: Soaf'lag) 沙轆 [wt][mo] Sua-lak
[#]
- 1. ()
|| 臺中市沙鹿(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Soalag Khw 🗣 (u: Soaf'lag Khw) 沙鹿區 [wt][mo] Sua-lak-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 25