Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for lao lao, found 17,
- 🗣 bylao 🗣 (u: bie'lao) 米粩 [wt][mo] bí-láu
[#]
- 1. (N)
|| 一種食品。先將芋頭粉加糯米粉蒸熟製作粿糕,再切條風乾,經油炸後塗上糖漿,外面再滾一層炒米花,便是外層香甜、裡面鬆脆的點心。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kolao 🗣 (u: kof'lao) 孤佬 [wt][mo] koo-láu
[#]
- 1. (Adj)
|| 孤僻。
- 🗣le: Y cyn kof'lao, bøo aix kaq laang kaw'poee. 🗣 (伊真孤佬,無愛佮人交陪。) (他很孤僻,不喜愛跟人家交往。)
- 2. (Adj)
|| 不近人情。
- 🗣le: Lie ma m'thafng hiaq kof'lao, liong'zeeng`cit'e ia bøo thafng. 🗣 (你嘛毋通遐孤佬,諒情一下也無通。) (你也不要那麼不近人情,原諒一下也不行。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 荖p [wt][mo] láu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 扭p [wt][mo] láu
[#]
- 1. (V) to sprain; to twist (tendons and muscles); overstrain one's self by great or rapid exertion
|| 扭、扭傷。筋絡扭傷。
- 🗣le: khaf'kud lao`tiøh 🗣 (跤骨扭著) (腳骨扭到)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 佬t [wt][mo] láu
[#]
- 1. (V) to deceive; to cheat; to swindle
|| 欺騙。
- 🗣le: Y zoafn'buun lao laang ee cvii. 🗣 (伊專門佬人的錢。) (他專門騙別人的錢。)
- 2. (V) (fig.) to fish for; to obtain slyly
|| 套。
- 🗣le: Lao y ee oe. 🗣 (佬伊的話。) (套他的話。)
- 3. (N) swindler; a cheat
|| 騙子。
- 🗣le: lao'ar 🗣 (佬仔) (騙子)
- 🗣le: lao'ar'po 🗣 (佬仔步) (騙人的技術)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 老b [wt][mo] láu
[#]
- 1. (Adj) practiced; proficient; skilled; skillful; veteran
|| 熟練、經驗豐富。
- 🗣le: lao'lien 🗣 (老練) (老練)
- 🗣le: Efng'buun cyn lao 🗣 (英文真老) (英語很溜)
- 2. (V) to wilt; to wither
|| 枯萎。
- 🗣le: Hoef ie'kefng lao`khix`aq! 🗣 (花已經老去矣!) (花已經枯萎了!)
- 3. (Adj) long (tradition, history etc)
|| 時間悠久的。
- 🗣le: lao'ji'hø 🗣 (老字號) (老字號)
- 4. ()
|| 前綴,表示排行順序。
- 🗣le: lao'toa 🗣 (老大) (老大)
- 🗣le: lao'svaf 🗣 (老三) (老三)
- 🗣le: lao'sex 🗣 (老細) (老弟)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lao 🗣 (u: lao) 粩t [wt][mo] láu
[#]
- 1. (N)
|| 一種年節食品。將芋頭加糯米蒸熟製作粿糕,再切條風乾,經油炸後,即成米果,將米果裹上麥芽糖,再黏上花生、芝麻等,便可做成各種口味。
- 🗣le: bie'lao 🗣 (米粩) (米粩)
- 🗣le: thoo'tau'jiin'lao 🗣 (塗豆仁粩) (花生粩)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 law'ar/lawar 🗣 (u: lao'ar) 佬仔 [wt][mo] láu-á
[#]
- 1. (N)
|| 騙子。
- 🗣le: AF'tat'ar si cit ee lao'ar, lie m'thafng ho y phiexn`khix. 🗣 (阿達仔是一个佬仔,你毋通予伊騙去。) (阿達是個騙子,你別讓他給騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawlien 🗣 (u: lao'lien) 老練 [wt][mo] láu-liān
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容做事手法好,經驗豐富。
- 🗣le: Y zøx khafng'khoex cviaa lao'lien. 🗣 (伊做工課誠老練。) (他工作做得很老練。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawpaai 🗣 (u: lao'paai) 老牌 [wt][mo] láu-pâi
[#]
- 1. (Adj)
|| 指行銷多年而且信譽良好、受人信任的貨物品牌。
- 🗣le: lao'paai lao'ji'hø 🗣 (老牌老字號) (老牌老字號)
- 2. (Adj)
|| 比喻資格老、實力受到肯定的人物。
- 🗣le: lao'paai koaf'zhvef 🗣 (老牌歌星) (老牌歌星)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawparn 🗣 (u: lao'parn) 老板 [wt][mo] láu-pán
[#]
- 1. (N)
|| 舊稱商店主人,現在泛指工商企業、公司行號的產權所有人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawsit 🗣 (u: lao'sit) 老實 [wt][mo] láu-si̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 指人誠實不虛偽、正直。
- 🗣le: Y zøx'laang cyn lao'sit. 🗣 (伊做人真老實。) (他做人很老實。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawtiin 🗣 (u: lao'tiin) 荖藤 [wt][mo] láu-tîn
[#]
- 1. (N)
|| 植物名。蔓生植物,葉子約小孩手掌大小。一般多用荖藤的葉子來包檳榔子,加石灰、甘草等供人嚼食。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawtoa 🗣 (u: lao'toa) 老大 [wt][mo] láu-tuā
[#]
- 1. (N)
|| 指兄弟姊妹間排行第一的人。
- 🗣le: AF'gi si yn hviaf'ti'cie'moe lai'bin ee lao'toa. 🗣 (阿義是𪜶兄弟姊妹內面的老大。) (阿義在他們家排行老大。)
- 2. (N)
|| 江湖幫會或團體中的首領。
- 🗣le: Hid ee zheng of svaf`ee tø si yn ee lao'toa. 🗣 (彼个穿烏衫的就是𪜶的老大。) (那位穿黑衣的就是他們老大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lawzar 🗣 (u: lao'zar) 老早 [wt][mo] láu-tsá
[#]
- 1. (Tw)
|| 很久以前。
- 🗣le: Goar lao'zar tø zay'viar y u bun'tee. 🗣 (我老早就知影伊有問題。) (我老早就知道他有問題。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 moalao 🗣 (u: moaa'lao) 麻粩 [wt][mo] muâ-láu
[#]
- 1. (N)
|| 麻團。一種用糯米製成的食品。內裡中空,經過油炸之後,再裹以芝麻,是節日祭拜時常用的供品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Moalawlau 🗣 (u: Moaa'lao'lau) 麻荖漏 [wt][mo] Muâ-láu-lāu
[#]
- 1. ()
|| 臺東縣成功(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 47